abbast ofl:v
að ofl:prep/adv ofl:prep {towards, up to} in
að ofl:conj {that, so that}
að to
aðalatriði ofl:n {main point, main thing, main issue}
aðaláhersla ofl:f {main emphasis}
aðalbláber ofl:n whortleberry
aðalbláberjalyng ofl:n {whortleberry (bush)}
aðalbraut ofl:f {street with right of way, main street}
aðalfundur ofl:m {annual meeting, annual general meeting}
aðalgata ofl:f {main street}
aðalhlutverk ofl:n {main role}
aðall ofl:m {nobility, aristocracy}
aðallega ofl:adv {mainly, chiefly, especially}
aðalpersóna ofl:f protagonist
aðalsetning ofl:f {main clause}
aðalsmaður ofl:m {aristocrat, nobleman}
aðalsögn ofl:f {main verb}
aðaltenging ofl:f {coordinating conjunction}
aðbúnaður ofl:m conditions care
aðdáandi ofl:m {admirer, fan}
aðdáun ofl:f admiration
aðdáunarverður ofl:adj admirable
aðdragandi ofl:m {antecedents, events leading up to sth} preparation
aðdráttarafl ofl:n {attraction, pull}
aðdráttarlinsa ofl:f {telephoto lens}
aðdráttur ofl:m zoom
aðdróttun ofl:f insinuation
aðeins ofl:adv only
aðfangadagskvöld ofl:n {Christmas Eve}
aðfangadagur ofl:m {Christmas Eve}
aðfaranótt ofl:f
aðferð ofl:f method
aðferðafræði methodology
aðfinnsla ofl:f criticism
aðflug ofl:n {landing approach}
aðflutningur ofl:m {import, importation}
aðfluttur ofl:adj {not native}
aðframkominn ofl:adj {more dead than alive}
aðföng {resources, supplies}
aðför ofl:f attack conduct
aðgangseyrir ofl:m {(price of) admission, entrance fee}
aðgangskort ofl:n {pass, access card}
aðgangsorð ofl:n {password, access code}
aðgangur ofl:m {admission, admittance}
aðgát ofl:f {care, caution}
aðgengi ofl:n access
aðgengilegur ofl:adj accessible {acceptable, reasonable}
aðgerð ofl:f {operation, process} {measures, steps} repairs operation gutting
aðgerðalaus ofl:adj {passive, inactive}
aðgerðaleysi ofl:n inaction
aðgerðalítill ofl:adj {inactive, idle, passive}
aðgreina ofl:v separate distinguish
aðgreinandi {distinctive, distinguishing}
aðgreining ofl:f distinction
aðgæsla ofl:f {caution, care}
aðgæta ofl:v {check, examine}
aðgætinn ofl:adj {cautious, careful}
aðgætni caution
aðgöngumiði ofl:m ticket
aðhafast ofl:v do
aðhald ofl:n support {supervision, control}
aðhlátursefni ofl:n
aðhlynning ofl:f {nursing, care}
aðhyllast ofl:v {subscribe to, endorse ([[a view]])}
aðild ofl:f {participation, membership, affiliation}
aðili ofl:m {party ([[in an issue]])}
aðkallandi {urgent, pressing}
aðkast ofl:n {gibes, sneers, taunts}
aðkenning ofl:f
aðkeyptur ofl:adj {bought elsewhere, brought in/hired from elsewhere}
aðkomumaður ofl:m {guest, visitor}
aðkrepptur ofl:adj {enclosed, confined, penned in} distressed
aðlaðandi {attractive, charming}
aðlaga ofl:v adapt
aðliggjandi {adjoining, adjacent}
aðlögun ofl:f {adaptation, adjustment}
aðlögunarhæfni adaptability
aðnjótandi
aðrar
aðrein ofl:f {entrance ramp, ([[UK]]) slip road}
aðrir
aðsendur ofl:adj {incoming }
aðsetur ofl:n {(place of) residence, domicile}
aðsig ofl:n
aðsjáll ofl:adj {careful about money, tight-fisted}
aðsjálni tight-fistedness
aðskilja ofl:v separate
aðskilnaður ofl:m separation
aðskorinn ofl:adj {cut to fit, close-cut, snug}
aðskotadýr ofl:n {intruder, fifth wheel, odd man out}
aðskotahlutur ofl:m {foreign body}
aðsniðinn
aðsókn ofl:f attendance
aðsópsmikill ofl:adj impressive
aðspurður ofl:adj asked
aðstaða ofl:f position facility
aðstandandi ofl:m kinsman supporter
aðstoð ofl:f {help, aid, assistance}
aðstoða ofl:v {help, aid, assist}
aðstoðarforstjóri ofl:m {assistant director, vice-director}
aðstoðarmaður ofl:m assistant
aðstæður {conditions, circumstances}
aðsvif ofl:n {fainting fit, swoon}
aðvara ofl:v warn
aðventa ofl:f Advent
aðventukrans ofl:m {Advent wreath}
aðvífandi
aðvörun ofl:f {warning, caution}
aðþrengdur ofl:adj {in difficult straits}
af ofl:prep/adv ofl:prep {from, off} after {because of, from} by
afabróðir ofl:m great-uncle
afar ofl:adv {very, most}
afarkostir {hard conditions}
afasystir ofl:f great-aunt
afbaka ofl:v {distort, garble}
afbera ofl:v {endure, bear, stand}
afboða ofl:v cancel
afborgun ofl:f {installment, ([[UK]]) instalment} amortization
afbragð ofl:n
afbrigði ofl:n {variety, variant, variant form}
afbrigðilegur ofl:adj {deviant, abnormal, anomalous}
afbrot ofl:n {crime, offence, violation}
afbrotamaður ofl:m criminal
afbrýði jealousy
afbrýðisamur ofl:adj jealous
afbrýðisemi jealousy
afbökun ofl:f {distortion, misrepresentation}
afdalur ofl:m {side valley, remote valley}
afdankaður ofl:adj {‘has-been’, erstwhile}
afdráttarlaus ofl:adj {unconditional, absolute}
afdrif {fate, end}
afdrifaríkur ofl:adj {momentous, of grave consequence}
afdæmi ofl:n
afferma ofl:v unload
afföll discount {dropping off, decrease}
afgamall ofl:adj {very old}
afgangs {leftover, remaining}
afgangur ofl:m {rest, remainder, leftover(s)} {leftovers, remains}
afgerandi decisive
afgirða ofl:v {fence off, fence in}
afglapi ofl:m fool
afglöp {folly, blunder}
afgreiða ofl:v serve {expedite, dispatch}
afgreiðsla ofl:f service {handling, expedition}
afgreiðsluborð ofl:n counter
afgreiðslumaður ofl:m {salesman, (<i>UK</i>) (shop) assistant}
afhenda ofl:v {deliver, hand over}
afhending ofl:f delivery
afhjúpa ofl:v {disclose, expose}
afhjúpun ofl:f {disclosure, exposure, revelation} unveiling
afhroð ofl:n
afhuga
afhýða ofl:v {peel, skin}
afhöfða ofl:v {behead, decapitate}
afi ofl:m {grandfather, grandpa, grandad}
afkasta ofl:v {perform, carry out, accomplish}
afkastamikill ofl:adj {efficient, productive}
afkáralegur ofl:adj {bizarre, grotesque}
afkimi ofl:m {nook, recess}
afklæða ofl:v {undress, strip}
afkoma ofl:f {profit, return, earnings} {financial standing}
afkomandi ofl:m descendant
afkvæmi ofl:n offspring
afköst {output, performance, efficiency}
afl ofl:n {strength, might} force energy {violence, force}
afla ofl:v fish
aflabrestur ofl:m {catch failure}
aflabrögð
aflaga ofl:f
aflaga ofl:v {distort, disturb}
aflaga ofl:adv
aflakló ofl:f {champion captain of a fishing vessel, man who attracts big catches}
aflangur ofl:adj oblong
aflausn ofl:f absolution
aflát ofl:n
afleggjari ofl:m {by-way, secondary road} cutting
afleiðing ofl:f {result, consequence}
afleiðsla ofl:f deduction derivation
afleitlega ofl:adj {terribly, abominably}
afleitur ofl:adj bad
afleysing ofl:f replacement
afleysingamaður ofl:m {temp, substitute, person with a temporary position}
aflétta ofl:v alleviate
aflgjafi ofl:m {energy source}
afli ofl:m catch
aflíðandi sloping
aflífa ofl:v {put to death, kill}
aflóga {decrepit, worn out}
aflraunamaður ofl:m {weight-lifter, strongman}
aflsmunur ofl:m {difference in strength}
aflvana {powerless, incapacitated}
aflýsa ofl:v {cancel, call off}
aflögufær ofl:adj
afmarka ofl:v {mark out, demarcate, delimit} define
afmá ofl:v {wipe out, obliterate}
afmeyja ofl:v deflower
afmynda ofl:v {distort, deform}
afmyndaður ofl:adj {misshapen, deformed}
afmæli ofl:n birthday
afmælisbarn ofl:n {birthday child, person whose birthday it is}
afmælisgjöf ofl:f {birthday present}
afmælisveisla ofl:f {birthday party}
afnám ofl:n {abolition, repeal, abrogation}
afneita ofl:v {renounce, repudiate} disown
afneitun ofl:f renunciation
afnema ofl:v {abolish, repeal}
afnot use
afnotagjald ofl:n {licence fee}
afpanta ofl:v {cancel ([[an order]])}
afplána ofl:v
afrakstur ofl:m {product, yield} {returns, profits}
afráða ofl:v {determine, decide}
afrek ofl:n {achievement, feat, accomplishment}
afreka ofl:v {achieve, accomplish, perform}
afreksmaður ofl:m {champion, hero, great achiever }
afréttari ofl:m {pick-me-up, hair of the dog}
afréttur ofl:m {highland pasture}
afrit ofl:n {copy, duplicate} transcript
afrita ofl:v {copy, transcribe}
afsaka ofl:v apologize {excuse, find excuses (for), justify}
afsal ofl:n {assignment ([[of property]]), handing-over} {deed, title deed}
afsala ofl:v
afsanna ofl:v {disprove, refute}
afsíðis ofl:adv {aside, apart, out-of-the-way}
afskaplegur ofl:adj {great, tremendous}
afskekktur ofl:adj {remote, isolated}
afskiptalaus ofl:adj {passive, indifferent}
afskiptaleysi ofl:n {passivity, indifference}
afskiptasamur ofl:adj {meddlesome, officious}
afskiptasemi officiousness
afskipti {dealings, intervention}
afskiptur ofl:adj
afskrifa ofl:v {copy, transcribe} depreciate {write off}
afskræma ofl:v {distort, disfigure} {falsify, misrepresent}
afskræmi ofl:n distortion caricature monstrosity
afskræming ofl:f {distortion, misrepresentation}
afslappaður ofl:adj relaxed
afsláttur ofl:m discount
afsprengi ofl:n offspring
afspurn ofl:f hearsay
afstaða ofl:f {stand, stance, position} {position, location}
afsteypa ofl:f {casting, cast}
afstrakt abstract
afstraktlist ofl:f {abstract art}
afstyrmi ofl:n runt
afstýra ofl:v prevent
afstæður ofl:adj relative
afsvar ofl:n refusal
afsögn ofl:f
afsökun ofl:f apology excuse
aftaka ofl:f execution
aftaka ofl:v {refuse completely, turn down flat}
aftan ofl:adv
aftanívagn ofl:m trailer
aftanverður ofl:adj
aftari {further back}
aftarlega ofl:adv {near the end, towards the rear}
aftra ofl:v {prevent, hinder, stop}
aftur ofl:adv {back, backwards} again
afturbeygður ofl:adj reflexive
afturendi ofl:m {tail, tail end}
afturfótur ofl:m {hind leg}
afturför ofl:f {worsening, deterioration, decline}
afturganga ofl:f {specter, (<i>UK</i>) spectre}
afturhald ofl:n reaction
afturhluti ofl:m hindquarters {back part}
afturhvarf ofl:n return
afturkalla ofl:v {revoke, repeal, annul}
afturkippur ofl:m {reverse, setback}
afturkvæmt ofl:adj
afturköllun ofl:f {revocation, repeal, annulment}
afturljós ofl:n {rear light}
aftursæti ofl:n {back seat}
afundinn ofl:adj {grumpy, grouchy}
afurð ofl:f product produce
afvegaleiddur ofl:adj {on the wrong track}
afvegaleiða ofl:v {mislead, lead astray}
afvikinn ofl:adj
afvötnun ofl:f steeping
afþakka ofl:v {decline, turn down}
afþreying ofl:f {amusement, diversion, entertainment}
afþurrkunarklútur ofl:m duster
afæta ofl:f parasite
aga ofl:v discipline
agalegur ofl:adj {awful, terrible}
agaleysi ofl:n {lack of discipline, slackness}
agi ofl:m discipline
agn ofl:n bait
agnarögn ofl:f {iota, tiny-weeny piece}
agndofa {dumbfounded, thunderstruck}
agnúi ofl:m
agúrka ofl:f cucumber
aka ofl:v drive {move slightly}
akademía ofl:f academy
akbraut ofl:f {roadway, (<i>UK</i>) carriageway}
akfær ofl:adj
akkeri ofl:n anchor
akkorð ofl:n piecework
akrein ofl:f {lane ([[on a marked road]])}
akstur ofl:m {drive, ride}
akstursíþrótt ofl:f {motor racing}
aktygi harness
akur ofl:m field
akuryrkja ofl:f agriculture
ala ofl:v {bear, give birth to} {feed, nourish}
albúm ofl:n album
alda ofl:f {wave, billow}
aldamót {turn of the century}
aldeilis ofl:adv {completely, totally}
aldin ofl:n fruit
aldingarður ofl:m orchard
aldraður ofl:adj {old, aged, advanced in years}
aldrei ofl:adv {never, at no time}
aldur ofl:m age
aldursforseti ofl:m {the oldest person in a group or organisation, the most senior member}
aldursmunur ofl:m age-difference
aldursskeið ofl:n
aldurstakmark ofl:n {age limit}
alefli ofl:n
aleiga ofl:f {all of one's possessions}
aleinn ofl:adj {alone, by oneself}
alelda ablaze
alfaraleið ofl:f {beaten track}
alfræðibók ofl:f encyclopaedia
algebra ofl:f algebra
algengur ofl:adj {ordinary, common, commonplace}
alger ofl:adj {complete, total, absolute}
algerlega ofl:adv {fully, wholly, absolutely}
algildur ofl:adj {universal, absolute}
algleymi ofl:n ecstasy
alheimur ofl:m {universe, cosmos}
alhliða {all-round, versatile }
alhæfa ofl:v generalize
alifuglar poultry
alkóhól ofl:n alcohol
alkóhólismi ofl:m alcoholism
alkóhólisti ofl:m alcoholic
alkunna known
allajafna ofl:adv {normally, usually} {almost always}
allavega {all sorts of, various sorts of}
allavega ofl:adv {in all ways, in various ways} anyway
alls ofl:adv {altogether, on the whole, in all, all told}
allsber ofl:adj {stark naked}
allsgáður ofl:adj {(stone-cold) sober}
allsherjarnefnd ofl:f {general committee}
allsherjarþing ofl:n {general assembly}
allskonar ofl:adj {of all kinds, all sorts of}
allslaus ofl:adj {destitute, impoverished}
allsnægtir {plenty, affluence}
allsstaðar ofl:adv everywhere
alltaf ofl:adv {always, constantly}
alltof ofl:adv {far too, much too}
allur ofl:adj {whole, all} {complete, total} {over, finished}
almanak ofl:n calendar
almannafæri ofl:n
almannarómur ofl:m {general report, rumor ([[UK]]) rumour}
almannatryggingar ofl:f {welfare, social security}
almannavarnir {civil defense ([[UK]]) defence, public disaster protection, public protection and disaster relief}
almáttugur ofl:adj {almighty, omnipotent}
almennilega ofl:adv {properly, rightly}
almennilegur ofl:adj {friendly, kindly} {good, proper, decent} {in one's right mind}
almenningsálit ofl:n {public opinion, prevailing view}
almenningur ofl:m {general public}
almennt ofl:adv {generally, on the whole}
almennur ofl:adj universal {common, for everybody} common
almúgamaður ofl:m {ordinary person, common man, man on the street}
almúgi ofl:m {common people}
almyrkvi ofl:m {total eclipse}
almætti ofl:n omnipotence
alnæmi ofl:n AIDS
alpagreinar {alpine disciplines, alpine events}
alpahúfa ofl:f beret
alræði ofl:n {dictatorship, absolute rule, totalitarianism}
alræmdur ofl:adj {notorious, infamous}
alsettur ofl:adj {covered with}
alskegg ofl:n {full beard}
alskýjaður ofl:adj overcast
alsoddur ofl:m
alsæla ofl:f {perfect happiness, absolute bliss}
alsæll ofl:adj {overjoyed, totally happy}
alt ofl:m {alto, contralto}
altalaður ofl:adj
altalandi fluent
altari ofl:n altar
altarisganga ofl:f {communion, Eucharist}
altekinn ofl:adj
alúð ofl:f cordiality {care, meticulousness, pains}
alúðlegur ofl:adj {kind, amiable, pleasant}
alvara ofl:f {seriousness, earnestness}
alvarlega ofl:adv seriously
alvarlegur ofl:adj serious
alveg ofl:adv {entirely, completely}
alvörugefinn ofl:adj {serious, earnest, grave}
alvöruleysi ofl:n frivolity
alþakinn ofl:adj {completely covered}
alþekktur ofl:adj {widely known, well-known}
Alþingi ofl:n {Althing ([[the Icelandic legislative assembly/parliament]])}
alþingismaður ofl:m {member of the Icelandic legislative assembly/parliament}
alþjóð ofl:f {the whole population/nation}
alþjóðasamtök {international organization}
alþjóðlegur ofl:adj international
alþýða ofl:f {the (common) people}
alþýðlegur ofl:adj popular
alæta ofl:f
ambaga ofl:f {solecism, ineptitude}
ambátt ofl:f {slave girl}
amen ofl:interj amen
Ameríka ofl:f America
amerískur ofl:adj American
amfetamín ofl:n amphetamine
ami ofl:m
amlóði ofl:m {sluggard, lazybones}
amma ofl:f {grandmother, grandma, granny}
ananas ofl:m pineapple
anarkismi ofl:m anarchism
anda ofl:v breathe
andagift ofl:f inspiration
andardráttur ofl:m breath respiration
andarnefja ofl:f {bottle-nosed whale}
andarslitur
andarsteggur ofl:m drake
andartak ofl:n moment
andarteppa ofl:f {breathing difficulty}
andarungi ofl:m duckling
andatrú ofl:f spiritualism
andbyr ofl:m headwind
anddyri ofl:n {entrance, vestibule}
andfúll ofl:adj
andfýla ofl:f {bad breath, halitosis}
andfælur
andheiti ofl:n antonym
andi ofl:m breath {breeze, breath of wind} {spirit, ghost} {soul, spirit} mind spirit {atmosphere, morale, spirit}
andköf {shortness of breath}
andlag ofl:n object
andlaus ofl:adj {uninspired, insipid}
andlát ofl:n {death, demise}
andlegur ofl:adj {mental, intellectual} {religious, spiritual}
andleysi ofl:n {insipidity, dullness}
andlit ofl:n face
andlitsfall ofl:n {facial features}
andlitslyfting ofl:f face-lift
andlitsmynd ofl:f portrait
andmæla ofl:v contradict {protest (against sth), oppose, offer/make opposition (to sth)}
andmæli {contradiction, counter statement} {protest, objection}
andóf ofl:n {opposition, dissidence}
andrá ofl:f
andríkur ofl:adj {profound, inspired}
andrúmsloft ofl:n atmosphere
andskoti ofl:m devil
andsnúinn ofl:adj hostile
andspyrna ofl:f {resistance, opposition}
andspyrnuhreyfing ofl:f {revolutionary/resistance movement}
andspænis ofl:prep {opposite, facing, vis-à-vis}
andstaða ofl:f opposition
andstreymi ofl:n adversity
andstyggð ofl:f {disgust, revulsion}
andstyggilegur ofl:adj {revolting, repugnant, repulsive, loathsome, disgusting}
andstæða ofl:f {contrast, opposite}
andstæðingur ofl:m {opponent, adversary}
andstæður ofl:adj {opposite, contrary}
andsvar ofl:n {reply, answer} reaction
andúð ofl:f antipathy
andvaka ofl:f insomnia
andvaka
andvana {dead, lifeless}
andvari ofl:m {gentle breeze, wind force 1} vigilance
andvarp ofl:n sigh
andvarpa ofl:v sigh
andvirði ofl:n {equivalent (value), value, proceeds}
andvígur ofl:adj
andvökur {broken nights, wakefulness}
anga ofl:v {have a sweet smell, give off a pleasant smell}
angan ofl:f {pleasant smell, fragrance}
angi ofl:m twig {sprout, shoot} {small child} limb
angist ofl:f {anguish, agony} grief
angra ofl:v {trouble, bother}
angur ofl:n grief remorse
angurvær ofl:adj {melancholy, sad}
anna ofl:v
annar second {one (of two)} {another, other}
annar
annarlegur ofl:adj strange {foreign, alien}
annars ofl:adv {or else, otherwise} {by the way}
annarshugar absent-minded
annarskonar ofl:adj {different, of a different kind}
annarsstaðar ofl:adv {elsewhere, somewhere else}
annarsvegar ofl:adv
annatími ofl:m {rush hour} {peak season}
annáll ofl:m annal
annir
annmarki ofl:m {defect, drawback, shortcoming, flaw}
annríki ofl:n {busyness, intense activity, bustle}
annt ofl:adj
anórakkur ofl:m anorak
ansa ofl:v {answer (sby), reply, respond (to sth)}
ansjósa ofl:f anchovy
antilópa ofl:f {antelope, waterbuck}
apa ofl:v
apalhraun ofl:n {aa lava, block lava}
api ofl:m {monkey, ape}
apótek ofl:n {pharmacy, (<i>UK</i>) chemist's}
appelsín ofl:n {([[trade mark]]) orange drink}
appelsína ofl:f orange
appelsínugulur ofl:adj {orange, orange-colored/(<i>UK</i>) coloured}
apríkósa ofl:f apricot
apríl ofl:m April
aprílgabb ofl:n {fool's errand, practical joke}
aragrúi ofl:m {crowd, swarm, vast number}
arða ofl:f {speck, particle}
arðbær ofl:adj profitable
arðrán ofl:n exploitation
arðræna ofl:v exploit
arðsemi {profitability, yield}
arður ofl:m {profit, dividend}
arðvænlegur ofl:adj {likely to be profitable, (financially) promising}
arfberi ofl:m {gene carrier}
arfgengur ofl:adj {hereditary, congenital, inherited}
arfi ofl:m chickweed heir
arfleiða ofl:v {leave, bequeath (to)}
arfleifð ofl:f legacy
arftaki ofl:m {successor, heir, inheritor}
arfur ofl:m inheritance heritage
arga ofl:v {scream, shriek}
argur ofl:adj vile resentful
arinn ofl:m fireplace
arka ofl:v saunter
arkitekt ofl:m architect
arkitektúr ofl:m architecture
armband ofl:n bracelet
armbandsúr ofl:n wristwatch
armur ofl:m arm {arm ([[of a chair]])} branch wing
armæða ofl:f {sorrow, adversity}
asi ofl:m hurry
aska ofl:f {ash, ashes}
askja ofl:f {box, case} caldera
askur ofl:m ash {traditional wooden food bowl ([[with lid]])}
asmi ofl:m asthma
asnalegur ofl:adj {stupid, silly, asinine}
asnaskapur ofl:m {idiocy, stupidity}
asnast ofl:v
asni ofl:m {ass, donkey} {idiot, fool }
aspas ofl:m asparagus
at ofl:n {fight, battle}
ata ofl:v dirty
atburðarás ofl:f {course of events} {plot, narrative, thread}
atburður ofl:m {event, incident}
atferli ofl:n {conduct, behavior, (<i>UK</i>) behaviour}
atgervi ofl:n {abilities, talent}
athafna ofl:v
athafnamaður ofl:m {businessman, entrepreneur} {man of action, doer}
athlægi ofl:n {object of ridicule}
athuga ofl:v {look at, look into} {observe, notice}
athugandi {worth considering, worth thinking about}
athugasemd ofl:f {remark, observation, comment}
athugaverður ofl:adj
athugull ofl:adj attentive
athugun ofl:f observation {examination, scrutiny}
athvarf ofl:n {refuge, shelter}
athygli {attention, alertness}
athyglisverður ofl:adj {remarkable, noteworthy, interesting}
athæfi ofl:n {conduct, behavior, (<i>UK</i>) behaviour}
athöfn ofl:f {act, deed, action} ceremony
atkvæðagreiðsla ofl:f {voting, vote, poll}
atkvæðamikill ofl:adj influential
atkvæði ofl:n syllable vote
atkvæðisseðill ofl:m {ballot paper}
atlaga ofl:f attack
Atlantshaf ofl:n {the Atlantic Ocean, the Atlantic}
atlas ofl:m atlas
atlot caresses
atlæti ofl:n treatment
atorka ofl:f {energy, drive, enterprise}
atorkusamur ofl:adj {energetic, active, enterprising}
atóm ofl:n atom
atrenna ofl:f attempt {run-up ([[in sport]])}
atriði ofl:n {point, item} scene {number ([[in a show]])}
atvik ofl:n {event, incident, occurrence}
atvikast ofl:v happen
atviksorð ofl:n adverb
atvinna ofl:f {job, occupation, employment}
atvinnufyrirtæki ofl:n {business, enterprise}
atvinnugrein ofl:f {line of work, trade, line of business}
atvinnulaus ofl:adj unemployed
atvinnuleysi ofl:n unemployment
atvinnuleysisbætur {unemployment compensation, ([[UK]]) unemployment benefits}
atvinnumaður ofl:m professional
atvinnumennska ofl:f professionalism
atvinnurekandi ofl:m employer
atvinnurekstur ofl:m {business activity}
atvinnuvegur ofl:m industry
atyrða ofl:v
auðfarinn ofl:adj {easy to travel, easily navigable}
auðfenginn ofl:adj {easily obtained}
auðfundinn ofl:adj {easy to find}
auðfús ofl:adj
auðga ofl:v enrich
auðhringur ofl:m trust
auðkenna ofl:v {label, mark, distinguish}
auðkenni ofl:n {mark, characteristic}
auðkýfingur ofl:m {magnate, tycoon, capitalist}
auðlegð ofl:f {riches, wealth}
auðlind ofl:f {natural resource}
auðmjúkur ofl:adj humble
auðmýkja ofl:v humiliate
auðmýkt ofl:f {humility, humbleness}
auðn ofl:f {desert, wasteland, wilderness}
auðnast ofl:v succeed
auðnuleysi ofl:n gloom
auðnutittlingur ofl:m redpoll
auðséður ofl:adj {clear, obvious}
auðskilinn ofl:adj {easily understandable, clear}
auðsóttur ofl:adj {easy to get, readily-granted}
auðsvarað ofl:adj
auðsveipur ofl:adj {submissive, pliant}
auðsýna ofl:v show
auðsæld ofl:f wealth
auðsær ofl:adj {clear, obvious}
auðtrúa {credulous, gullible}
auðugur ofl:adj {rich, wealthy}
auður ofl:m {riches, wealth}
auður ofl:adj empty deserted
auðvald ofl:n capitalism
auðvelda ofl:v {make easy, facilitate}
auðveldur ofl:adj {easy, simple}
auðvitað ofl:adv {naturally, of course, to be sure}
auðþekkjanlegur ofl:adj {easily recognisable}
auðæfi {riches, wealth}
aufúsugestur ofl:m {welcome guest}
auga ofl:n eye
augabragð ofl:n {moment, instant}
augabrún ofl:f eyebrow
augaleið ofl:f
augastaður ofl:m
augasteinn ofl:m pupil
auglit ofl:n face
augljós ofl:adj {clear, obvious}
augljóslega ofl:adv obviously
auglýsa ofl:v {advertize, promote, announce, publicize}
auglýsing ofl:f advertisement advertising promotion
auglýsingastofa ofl:f {advertising agency}
auglýsingateiknari ofl:m {commercial artist, commercial designer}
augnablik ofl:n {moment, instant}
augnagotur glances
augnakrókur ofl:m {corner of one's eye}
augnalok ofl:n eyelid
augnamið ofl:n {intention, aim}
augnaráð ofl:n {look, glance}
augnatóft ofl:f {eyehole, eye socket}
augnayndi ofl:n {sight for sore eyes}
augndropar eye-drops
augnhár eyelashes
augnlæknir ofl:m opthalmologist
augnsjúkdómur ofl:m {eye disease}
augsýn ofl:f
auk ofl:prep {in addition to}
auka ofl:v {increase, augment}
aukaatriði ofl:n {minor point, unimportant matter}
aukaefni ofl:n {extra material}
aukafall ofl:n {oblique case}
aukagrein ofl:f {minor subject, extra subject}
aukahlutverk ofl:n {supporting role}
aukakast ofl:n {free throw}
aukalega ofl:adv {extra, in addition}
aukasetning ofl:f {subordinate clause}
aukaspyrna ofl:f {free kick}
aukatekjur {extra/supplementary income, extra earnings}
aukatenging ofl:f {subordinate conjunction}
aukavinna ofl:f {extra work, overtime}
aukning ofl:f {increase, addition}
aukreitis ofl:adv {extra, in addition}
aukvisi ofl:m {weakling, degenerate}
aulalegur ofl:adj {oafish, doltish}
auli ofl:m {blockhead, dummy, fool}
aumingi ofl:m {wretch, weakling, nerd} {poor fellow} invalid {retarded person}
aumka ofl:v {pity, commiserate with}
aumkunarverður ofl:adj {pitiable, miserable, pitiful}
aumur ofl:adj {miserable, wretched} sore
aur ofl:m {mud, mire} filth money
auralaus ofl:adj {pennyless, broke}
aurar
aurasál ofl:f miser
aurbleyta ofl:f mire
aurskriða ofl:f mudslide
ausa ofl:f {scoop, ladle}
ausa ofl:v {scoop, ladle} bail {kick up the hind legs}
austan ofl:adv
austanátt ofl:f {easterly wind}
austanmegin ofl:adv {on the east side}
austantjalds ofl:adv {in Eastern Europe, east of the Iron Curtain}
austanverður ofl:adj
Austfirðir {the Eastfjords }
austfirskur ofl:adj {from the East of Iceland}
austlægur ofl:adj easterly
austrænn ofl:adj {oriental, eastern}
austur ofl:n east
austur ofl:adv {east, eastwards}
Austurland ofl:n {the East (of Iceland)}
austurlenskur ofl:adj {Asiatic, eastern, oriental}
Austurlönd {the East}
Austurríki ofl:n Austria
auvirðilegur ofl:adj {contemptible, despicable}
avókadó ofl:n avocado
axarskaft ofl:n axe-shaft
axla ofl:v shoulder
axlabreiður ofl:adj broad-shouldered
axlabönd {suspenders, (<i>UK</i>) braces}
á ofl:f {river, stream}
á ofl:prep/adv ofl:prep {on, onto, in, into} {on, in} ofl:prep {on, in, at} {in, at}
á
ábatasamur ofl:adj profitable
ábekingur ofl:m endorser
ábending ofl:f {point, comment} {advice, suggestion to be followed}
ábendingarfornafn ofl:n {demonstrative pronoun}
áberandi {prominent, striking}
ábót ofl:f {addition, extra portion (used esp of servings in restaurants)}
ábótavant ofl:adj {defective, wanting}
ábóti ofl:m abbot
ábreiða ofl:f {cover, blanket}
áburður ofl:m {ointment, cream} manure fertilizer {calumny, false accusation, libel, smear}
ábúðarfullur ofl:adj {looking grave, having a pregnant/meaningful look}
ábyggilegur ofl:adj {reliable, trustworthy}
ábyrgð ofl:f responsibility guarantee {security, surety}
ábyrgðarbréf ofl:n {registered letter}
ábyrgðarlaus ofl:adj irresponsible {not responsible, free of responsibility}
ábyrgðarmaður ofl:m {guarantor, surety}
ábyrgðarsending ofl:f {registered mail}
ábyrgðartilfinning ofl:f {sense of responsibility}
ábyrgjast ofl:v {guarantee, vouch for}
ábyrgur ofl:adj {responsible, answerable}
ábætir ofl:m dessert
ábætisréttur ofl:m dessert
ádeila ofl:f {criticism, polemic}
áðan ofl:adv {a little while ago, just now}
áður ofl:adv {previously, before}
áfall ofl:n {shock, blow}
áfallahjálp ofl:f {crisis counselling}
áfangastaður ofl:m destination
áfangi ofl:m {lap, stage, leg} {step, phase, stage}
áfellast ofl:v
áfengi ofl:n {liquor, alcohol, spirits}
áfengissjúklingur ofl:m alcoholic
áfengissýki alcoholism
áfengisverslun ofl:f {liquor store, ([[UK]]) off-license}
áfengur ofl:adj {alcoholic, intoxicating}
áferð ofl:f texture
áfir buttermilk
áfjáður ofl:adj {eager, keen on}
áflog {fighting, brawl, scuffle}
áform ofl:n {intention, plan, project}
áforma ofl:v {plan, intend, propose}
áfram ofl:adv {forward, onward, on}
áframhald ofl:n continuation
áframhaldandi continuing
áfrýja ofl:v appeal
áfrýjun ofl:f appeal
áfylling ofl:f {refill, fill-up}
ágalli ofl:m {defect, fault}
ágengni {encroachment, importunity}
ágengur ofl:adj {aggressive, importunate, obtrusive}
ágerast ofl:v {increase, grow}
ágirnast ofl:v {desire, crave}
ágirnd ofl:f {greed, avarice}
ágiskun ofl:f {guess, conjecture, surmise}
ágjarn ofl:adj {greedy, covetous}
ágóði ofl:m {gain, profit}
ágreiningur ofl:m {disagreement, difference of opinion}
ágrip ofl:n {summary, outline}
ágúst ofl:m August
ágæti ofl:n {excellence, merit, distinction}
ágætlega ofl:adv {excellently, outstandingly, splendidly}
ágætur ofl:adj {fine, quite good}
áhald ofl:n {tool, instrument}
áhangandi ofl:m {follower, supporter}
áheit ofl:n vow
áhersla ofl:f {emphasis, stress}
áheyrandi ofl:m listener
áheyrilegur ofl:adj {good to listen to, listenable}
áheyrn ofl:f {audience, interview}
áhlaup ofl:n {storm, assault, charge}
áhorfandi ofl:m {spectator, onlooker}
áhrif influence
áhrifagjarn ofl:adj {impressionable, easy to influence}
áhrifamikill ofl:adj influential
áhrifasvæði ofl:n {sphere of influence}
áhrifavaldur ofl:m {influential person}
áhrifslaus ofl:adj
áhrifssögn ofl:f {transitive verb}
áhugalaus ofl:adj {uninterested, indifferent}
áhugamaður ofl:m amateur enthusiast
áhugamál ofl:n {interest, field of interest} hobbyhorse hobby
áhugasamur ofl:adj {interested, keen}
áhugaverður ofl:adj interesting
áhugi ofl:m {interest, enthusiasm}
áhyggja ofl:f {care, anxiety, concern}
áhyggjuefni ofl:n
áhyggjufullur ofl:adj {anxious, worried, troubled}
áhyggjulaus ofl:adj {carefree, unconcerned}
áhætta ofl:f risk
áhættufjárfesting ofl:f {high risk investment}
áhættuleikari ofl:m {stunt man}
áhættusamur ofl:adj risky
áhöfn ofl:f crew
ákafi ofl:m {zeal, eagerness, enthusiasm}
ákaflega ofl:adv {very, much, greatly, immensely}
ákafur ofl:adj {eager, zealous, enthusiastic}
ákavíti ofl:n {aquavit, schnapps}
ákefð ofl:f {eagerness, impetuosity}
ákeyrsla ofl:f {collision, crash}
ákjósanlegur ofl:adj {desirable, ideal}
áklæði ofl:n {upholstery, cover}
ákvarða ofl:v {determine, decide, fix}
ákveða ofl:v decide
ákveðinn ofl:adj {certain, definite} {determined, firm, resolute}
ákveðni {decisiveness, determination}
ákvæði ofl:n {clause, provision}
ákvæðisvinna ofl:f piecework
ákvörðun ofl:f decision ruling
ákvörðunarstaður ofl:m destination
ákæra ofl:f {accusation, charge}
ákæra ofl:v {accuse (of sth), charge (with sth)}
ákærandi ofl:m plaintiff
ákæruvald ofl:n {the prosecution, office of the public prosecutor}
ál ofl:n {aluminum, (<i>UK</i>) aluminium}
álag ofl:n {burden, stress} spell
álagning ofl:f {markup, margin}
álasa ofl:v
álegg ofl:n {slices of meat, cheese, etc ([[anything put on an open sandwich]])}
áleiðis ofl:adv {forward, onward}
áleitinn ofl:adj {obtrusive, importunate, 'pushy'}
álengdar ofl:adv {at some distance}
áletra ofl:v inscribe
áletrun ofl:f {inscription, legend}
álfadrottning ofl:f {fairy queen, “elf” queen}
álfakóngur ofl:m {fairy king, “elf” king}
álfatrú ofl:f {belief in fairies, belief in “elves”}
álfkona ofl:f fairy
álft ofl:f {whooper swan}
álfur ofl:m elf fool
álit ofl:n {view, opinion} {respect, prestige} consideration {report, opinion}
álitamál ofl:n {matter of opinion, moot point}
álitlegur ofl:adj handsome {promising, advantageous}
álíka similar
álíka ofl:adv {about, approximately}
álíta ofl:v {think, be of the opinion, mean}
álka ofl:f razorbill
álkulegur ofl:adj gangly
áll ofl:m eel {deep, narrow channel ([[in a riverbed]])}
álma ofl:f {wing (of a building)}
álmur ofl:m elm
álpappír ofl:m {tin foil}
álpast ofl:v {mess around}
álútur ofl:adj {stooping, bent}
álver ofl:n {aluminum/(<i>UK</i>) aluminium plant}
álykta ofl:v {infer, conclude, deduce} {resolve, determine}
ályktun ofl:f {conclusion, deduction, inference} resolution
álög
áma ofl:f {barrel, cask}
áminna ofl:v {enjoin, admonish}
áminning ofl:f {warning, admonition}
ámóta {similar, of the same kind}
ámóta ofl:adv {about as, approximately as}
ámæla ofl:v {blame, reproach}
ámæli ofl:n reproof
án ofl:prep without
ánafna ofl:v bequeath
ánamaðkur ofl:m earthworm
ánauð ofl:f {servitude, enslavement, bondage}
ánetjast ofl:v
áning ofl:f {rest, break ([[on a journey]])}
áningarstaður ofl:m {rest stop}
ánægður ofl:adj {pleased, satisfied, content}
ánægja ofl:f {pleasure, satisfaction}
ánægjulegur ofl:adj {enjoyable, pleasant, delightful}
áorka ofl:v {achieve, cause, get done}
ár ofl:f oar
ár ofl:n year
ár ofl:adv early
árabátur ofl:m {rowboat, ([[UK]]) rowing boat}
árabil ofl:n
áramót
árangur ofl:m {result, success} {achievement, feat}
árangurslaus ofl:adj {unsuccessful, in vain, fruitless}
árangursríkur ofl:adj {successful, fruitful}
áratugur ofl:m decade
árás ofl:f attack
árásargjarn ofl:adj aggressive
árátta ofl:f {quirk, bent}
árbók ofl:f {yearbook, annual}
árdegis ofl:adv {in the morning, mornings}
áreiðanlegur ofl:adj {reliable, trustworthy}
áreiðanleiki ofl:m {reliability, dependability}
áreita ofl:v {irritate, provoke, needle}
áreiti ofl:n stimulus
áreitni {harassment, aggravation}
árekstur ofl:m {collision, crash} {clash, conflict}
áreynsla ofl:f exertion effort strain
árfarvegur ofl:m {river bed}
árferði ofl:n {year, times, seasonal weather conditions}
árgangur ofl:m {volume ([[of a periodical]])} {([[school]]) class} {vintage ([[of wine]])}
árgerð ofl:f {model, vintage ([[of cars]])}
árgjald ofl:n {annual subscription/fee}
ári ofl:m devil
árita ofl:v {sign, endorse} inscribe address
áritun ofl:f address {signature, endorsement} visa inscription
áríðandi {urgent, pressing}
árlegur ofl:adj {yearly, annual}
árna ofl:v
áróður ofl:m {propaganda, agitation}
árrisull ofl:adj
ársfjórðungur ofl:m {quarter ([[of a year]])}
árshátíð ofl:f {annual party, annual celebration}
árstíð ofl:f season
ártal ofl:n date
árvekni {vigilance, watchfulness}
árþúsund ofl:n millennium
áræða ofl:v {dare, venture, be bold enough (to do sth)}
áræði ofl:n {daring, boldness, courage, pluck}
áræðinn ofl:adj {daring, plucky}
ás ofl:m {beam, rafter} axis ridge {ace ([[in cards]])}
ás ofl:m {As ([[pagan divinity in Nordic mythology]]), [[pl]] Aesir [[or]] Ases}
ásaka ofl:v {accuse, arraign}
ásamt ofl:prep {along with, in company with, (together) with}
ásatrú ofl:f {belief in the old Nordic gods}
ásáttur ofl:adj {agreed, of one mind} content
ásetja ofl:v
ásetningur ofl:m {intention, plan, resolve}
ásigkominn ofl:adj
ásigkomulag ofl:n {condition, state}
ásjálegur ofl:adj good-looking
áskilja ofl:v stipulate
áskorun ofl:f challenge {appeal, earnest request, entreaty}
áskotnast acquire
áskrifandi ofl:m subscriber
áskrift ofl:f subscription
ásláttarhljóðfæri ofl:n {percussion instrument}
ásókn ofl:f demand {attack, harrassment}
ást ofl:f {love, affection}
ástand ofl:n {condition, state, circumstances}
ástaraldin ofl:n {passion fruit}
ástarljóð ofl:n {love poem}
ástarsaga ofl:f {love story}
ástfanginn ofl:adj {in love with, enamored of}
ástfólginn ofl:adj beloved
ástkona ofl:f {([[female]]) lover }
ástkær ofl:adj beloved
ástleitinn ofl:adj {flirtatious, coquettish}
Ástralía ofl:f Australia
ástríða ofl:f passion
ástríðufullur ofl:adj passionate
ástunda ofl:v practice
ástundun ofl:f {diligence, application}
ástúð ofl:f {affection, love}
ástúðlegur ofl:adj {affectionate, tender, loving}
ástæða ofl:f {reason, cause} circumstances motive
ástæðulaus ofl:adj {groundless, unfounded}
ásynja ofl:f goddess
ásýnd ofl:f face appearance
ásækja ofl:v {pursue, follow, harass}
ásælast ofl:v covet
ásökun ofl:f {accusation, charge}
át ofl:n eating
át
átak ofl:n {effort, exertion} grip jerk force
átakanlegur ofl:adj {moving, touching, poignant}
átelja ofl:v
átján ofl:num eighteen
átjándi ofl:num eighteenth
átroðningur ofl:m {run of visitors} imposition {throng, crowd}
átrúnaðargoð ofl:n idol
átrúnaður ofl:m {belief, religion}
átt ofl:f {direction, point of the compass}
átt
átta ofl:f {eight ([[in cards]])} {bus number eight}
átta ofl:num eight
átta ofl:v
áttavilltur ofl:adj {bewildered, having lost one's bearings}
áttaviti ofl:m compass
áttræður ofl:adj
áttund ofl:f octave
áttundi ofl:num eighth
átvagl ofl:n glutton
átylla ofl:f pretext
átök {conflict, fight}
ávallt ofl:adv {always, at all times}
ávalur ofl:adj convex
ávani ofl:m {(bad) habit, addiction}
ávarp ofl:n {address, speech}
ávarpa ofl:v {address, speak to}
ávaxta ofl:v
ávaxtamauk ofl:n jam
ávaxtasafi ofl:m {fruit juice}
ávaxtasafi ofl:m {fruit juice}
ávaxtasalat ofl:n {fruit salad}
áveita ofl:f irrigation
áverki ofl:m wound
ávinna ofl:v
ávinningur ofl:m {gain, profit, advantage}
ávísa ofl:v {write a cheque ([[against an account]])}
ávísun ofl:f {check, (<i>UK</i>) cheque}
ávíta ofl:v
ávítur {severe reproof}
ávæningur ofl:m {hint, intimation}
ávöxtun ofl:f {yield, return}
ávöxtur ofl:m fruit
áþekkur ofl:adj similar
áþján ofl:f oppression
áþreifanlegur ofl:adj {palpable, tangible}
áætla ofl:v estimate {plan, schedule}
áætlun ofl:f {plan, schedule}
áætlunarbíll ofl:m {(regular) coach, (regular) bus}
áætlunarferð ofl:f {scheduled trip}
áætlunarflug ofl:n {scheduled flight}
áætlunarleið ofl:f {scheduled route}
áætlunarstaður ofl:m destination
babla ofl:v babble
bað ofl:n bath bathroom
bað
baða ofl:v bathe
baðherbergi ofl:n bathroom
baðker ofl:n {bath tub}
baðstofa ofl:f {living room ([[and bedroom in an old Icelandic farmhouse]])}
baðströnd ofl:f {beach ([[for swimming and sunbathing]])}
bagalegur ofl:adj {bothersome, inconvenient}
baggi ofl:m {pack, bundle} burden
bak ofl:n back
bak ofl:adv behind
baka ofl:v bake
bakaleið ofl:f {way back}
bakari ofl:m baker
bakarí ofl:n {baker's (shop)}
bakarofn ofl:m oven
bakborði ofl:m {port ([[larboard side of a ship]])}
bakdyr {back door}
bakgrunnur ofl:m background
bakhlið ofl:f {rear, reverse side, obverse ([[as of a coin]])}
bakhluti ofl:m {back part}
bakhönd ofl:f
bakka ofl:v {back, back up, drive backwards}
bakkelsi ofl:n {cakes and biscuits}
bakki ofl:m {bank, edge} tray {cloud bank}
baklás ofl:m
bakpoki ofl:m {backpack, (<i>UK</i>) rucksack}
bakslag ofl:n {relapse, regression, repurcussion}
bakstur ofl:m baking pastry {compress, poultice}
baksund ofl:n backstroke
baksýnisspegill ofl:m {rear-view mirror}
baksæti ofl:n backseat
baktala ofl:v
baktería ofl:f {germ, bacterium (<i>pl</i> bacteria)}
baktjaldamakk ofl:n {plotting behind the scenes, wheeling and dealing}
bakverkur ofl:m backpain
bakvörður ofl:m back
bakþanki ofl:m
baldinn ofl:adj {naughty, unruly}
baldursbrá ofl:f {scentless mayweed}
bali ofl:m {grassy patch} tub
ball ofl:n {dance, ball}
ballett ofl:m ballet
bana ofl:v {kill, slay}
banalega ofl:f deathbed
banamein ofl:n {cause of death}
banani ofl:m banana
banatilræði ofl:n {attempt on sby's life}
band ofl:n string yarn ties binding
bandalag ofl:n {union, confederation, coalition}
bandamaður ofl:m {ally, confederate}
Bandaríkin {the United States}
Bandaríkjamaður ofl:m American
bandarískur ofl:adj {American, U.S.}
bandóður ofl:adj {furious, foaming at the mouth}
bandstrik ofl:n hyphen
bandvitlaus ofl:adj {raving mad, mad as a hatter, crazy}
bandvídd ofl:f bandwidth
baneitraður ofl:adj {deadly poisonous}
bangsi ofl:m bear {teddy bear}
banhungraður ofl:adj {ravenous, starving}
bani ofl:m death
banjó ofl:n banjo
bank ofl:n {knocking, knock}
banka ofl:v knock
bankahólf ofl:n {safe deposit box}
bankareikningur ofl:m {bank account}
bankastjóri ofl:m {bank director}
banki ofl:m bank
bann ofl:n ban {prohibition ([[of alcohol]])} excommunication
banna ofl:v {prohibit, forbid}
bannfæra ofl:v excommunicate
bannhelgi taboo
bannsettur ofl:adj excommunicated {cursed, damned}
banvænn ofl:adj {deadly, lethal}
bar ofl:m bar
bar
bara ofl:adv {only, just, if only}
barátta ofl:f {fight, struggle}
bardagi ofl:m {battle, combat}
barefli ofl:n {cudgel, bludgeon}
barkakýli ofl:n {larynx, Adam's apple}
barki ofl:m windpipe
barma ofl:v
barmafullur ofl:adj {filled to the brim}
barmmerki ofl:n badge
barmur ofl:m rim edge bosom
barn ofl:n {child, offspring}
barna ofl:v {make pregnant}
barnabarn ofl:n grandchild
barnabílstóll ofl:m {child's car seat}
barnagæla ofl:f {nursery rhyme}
barnaheimili ofl:n {kindergarten, day nursery}
barnalán ofl:n
barnalegur ofl:adj {childish, naive}
barnaleikur ofl:m {child's play} {children's games}
barnaskapur ofl:m {childishness, simple-mindedness}
barnastóll ofl:m {high chair}
barnavagn ofl:m {baby carriage, (<i>UK</i>) pram}
barnaveiki diphtheria
barndómur ofl:m {second childhood}
barneign ofl:f {having a baby, giving birth}
barnfóstra ofl:f {nursery school teacher} nurse {baby sitter}
barngóður ofl:adj {good with children}
barnsburður ofl:m childbirth
barnshafandi pregnant
barnslegur ofl:adj {childlike, ingenuous}
barnæska ofl:f childhood
barr ofl:n {pine needle}
barrtré ofl:n conifer
bartar {sideburns, (<i>UK</i>) sideboards}
basalt ofl:n basalt
basl ofl:n difficulty poverty
bassi ofl:m bass
bastarður ofl:m {hybrid, bastard}
batavegur ofl:m
bati ofl:m {convalescence, recovery} improvement
batna ofl:v {recover, get better} improve
batterí ofl:n battery set-up
baugfingur ofl:m {ring finger}
baugur ofl:m {circle, ring}
bauja ofl:f buoy
bauka ofl:v {potter about}
baukur ofl:m box
baula ofl:v {moo, low} boo
baun ofl:f {pea, bean, lentil}
baunir {lentil soup ([[made of chickpeas]])}
báðir both
bágborinn ofl:adj {poor, miserable, wretched}
bágindi distress
bágstaddur ofl:adj {needy, hard pressed}
bákn ofl:n {huge thing, colossus}
bál ofl:n {fire, bonfire, conflagration}
bálköstur ofl:m {(funeral) pyre}
bálreiður ofl:adj {furious, in a rage}
bára ofl:f wave
bárujárn ofl:n {corrugated iron}
bás ofl:m stall
básúna ofl:f trombone
básúna ofl:v {proclaim, shout from the rooftops}
bátsferð ofl:f {boat trip}
bátur ofl:m {boat, small craft}
beddi ofl:m {folding bed}
beð ofl:n {(garden) bed}
beggjavegna ofl:adv {on both sides} {on each side}
beiðni {request, petition}
beikon ofl:n bacon
bein ofl:n bone
beina ofl:v {direct, aim}
beinaber ofl:adj {bony, scrawny}
beinagrind ofl:f skeleton
beinbrot ofl:n fracture
beinbrotna ofl:v {break a bone}
beinlínis ofl:adv {directly, in plain words}
beinn ofl:adj {direct, straight}
beint ofl:adv {directly, straight}
beiskja ofl:f {bitterness, rancor, (<i>UK</i>) rancour} acridity
beiskur ofl:adj {bitter, acrid} {embittered, resentful}
beisla ofl:v bridle harness
beisli ofl:n bridle
beit ofl:f {pasture, grazing}
beit
beita ofl:f bait
beita ofl:v {bait ([[a fishing line]])} {put to pasture} {use, employ, apply}
beitilyng ofl:n {ling, heather}
beittur ofl:adj {sharp, cutting}
bekkjarbróðir ofl:m {([[male]]) classmate }
bekkjarsystir ofl:f {([[female]]) classmate }
bekkur ofl:m bench {grade, (<i>UK</i>) class, form}
Belgi ofl:m Belgian
Belgía ofl:f Belgium
belgur ofl:m hide skin bellows belly
belja ofl:f cow
beljaki ofl:m bruiser
belti ofl:n belt zone {track, caterpillar tread}
benda ofl:f {disorder, entanglement}
benda ofl:v {show, point at} beckon
bendill ofl:m cursor
bending ofl:f beckoning {direction, hint} {give sby a hint, give sby a clue}
bensín ofl:n {gas, (<i>UK</i>) petrol}
bensíngjöf ofl:f {gas pedal, (<i>UK</i>) accelerator}
bensínstöð ofl:f {gas station, (<i>UK</i>) filling station, petrol station}
ber ofl:n berry
ber ofl:adj {bare, naked} uncovered discovered
bera ofl:v carry {bear, sustain} {give birth ([[of cows and sheep]])} {be carried} born
berangur ofl:m {open ([[unprotected]]) ground}
berbakt ofl:adv bareback
berfættur ofl:adj {barefooted, barefoot}
berg ofl:n {rock face}
bergkvika ofl:f magma
bergmál ofl:n {echo, reverberation}
bergmála ofl:v {echo, reverberate}
bergnuminn ofl:adj {beside oneself}
berhendur ofl:adj {without gloves, gloveless}
berja ofl:v {beat, thrash} {fight, contend}
berjamór ofl:m
berklar tuberculosis
bernska ofl:f childhood
berorður ofl:adj {outspoken, blunt}
berserkur ofl:m {berserk, berserker}
berskjaldaður ofl:adj defenceless
bersýnilegur ofl:adj {evident, obvious}
bessaleyfi ofl:n
best
bestur
betla ofl:v {beg, ask alms}
betlari ofl:m beggar
betri
betrumbæta ofl:v improve
betrun ofl:f improvement
beygður ofl:adj bent
beyging ofl:f bending {inflection, conjugation (of verbs), declension (of nouns)}
beygingardæmi ofl:n paradigm
beygingarending ofl:f {inflectional ending}
beygja ofl:f {bend, curve}
beygja ofl:v bend turn {inflect, conjugate ([[a verb]]), decline ([[a noun]])}
beygjanlegur ofl:adj bendable
beygla ofl:f dent {heap, jalopy}
beygla ofl:v dent
beygur ofl:m fear
beyki ofl:n {beech tree}
biblía ofl:f Bible
bið ofl:f {waiting, delay}
biðill ofl:m suitor
biðja ofl:v {ask, request} pray
biðla ofl:v
biðlisti ofl:m {waiting list}
biðlund ofl:f patience
biðröð ofl:f {queue, line}
biðstofa ofl:f {waiting room}
bifa ofl:v move
bifhjól ofl:n motorcycle
bifreið ofl:f {automobile, car}
bifur ofl:m
bifvélavirki ofl:m {car mechanic, auto mechanic}
bik ofl:n {pitch, asphalt}
bikar ofl:m {beaker, goblet} cup
bikiní ofl:n bikini
bikkja ofl:f nag
bil ofl:n {clearance, space} {time, moment}
bila ofl:v {fail, break down, give out}
biljarður ofl:m billiards
billjón ofl:f trillion
bilt ofl:adj
bilun ofl:f {breakdown, failure, malfunction}
binda ofl:v {tie, bind}
bindi ofl:n volume bandage {necktie, ([[UK]]) tie}
bindindi ofl:n abstinence
bingó ofl:n bingo
birgðir {supply, supplies, provisions}
birgir ofl:m supplier
birgja ofl:v
birgur ofl:adj well-provided
birki ofl:n birch
birkitré ofl:n {birch tree}
birta ofl:f {light, brightness}
birta ofl:v {show, reveal} {publish, print}
birting ofl:f {publication, printing, appearance} {dawn, break of day} proclamation
bisa ofl:v
biskup ofl:m bishop
biskupsstóll ofl:m bishopric
bit ofl:n bite {sharpness, edge}
bitbein ofl:n {bone of contention}
biti ofl:m {morsel, mouthful} piece snack crossbeam {bit, binary digit}
biti
bitlaus ofl:adj blunt
bitna ofl:v
bitter ofl:m bitter
bitur ofl:adj {bitter, sour} {embittered, bitter, recentful}
biturð ofl:f bitterness
bíða ofl:v wait
bígerð ofl:f
bílageymsla ofl:f {garage, car park}
bílaleiga ofl:f {car rental, car hire service}
bílaleigubíll ofl:m {rented car, (<i>UK</i>) hire car}
bílasala ofl:f {car dealer} {car dealing}
bílastæði ofl:n {car park, parking place, parking lot}
bílaverkstæði ofl:n {auto repair shop, ([[UK]]) garage}
bílbelti ofl:n {seat belt, safety belt ([[in a car]])}
bíll ofl:m {car, automobile}
bílnúmer ofl:n {(car) registration number} {license (plate), (<i>UK</i>) number plate}
bílpróf ofl:n {driving test}
bílskúr ofl:m garage
bílslys ofl:n {car accident}
bílstjóri ofl:m {driver, motorist} taxi-driver
bíó ofl:n {movie theater, (<i>UK</i>) cinema}
bíómynd ofl:f film
bíræfinn ofl:adj brazen
bíta ofl:v bite sting {be sharp, cut}
bjaga ofl:v {jumble, distort}
bjalla ofl:f bell beetle
bjarg ofl:n boulder rock {cliff, cliff face}
bjarga ofl:v {rescue, save} {get along, manage, make a living}
bjargarlaus ofl:adj {without food supplies} helpless
bjargsig ofl:n {descent of a cliff face by rope ([[to collect eggs]])}
bjargvættur ofl:f {rescuer, savior, (<i>UK</i>) saviour}
bjarmi ofl:m {glow, glimmer, shine}
bjarnargreiði ofl:m disservice
bjarndýr ofl:n {bear ([[esp polar bear]])}
bjartsýni optimism
bjartsýnismaður ofl:m optimist
bjartsýnn ofl:adj optimistic
bjartur ofl:adj {bright, clear, shining}
bjartviðri ofl:n {clear weather, clear skies}
bjálfi ofl:m {dimwit, idiot} {weakling, invalid}
bjálki ofl:m {beam, log}
bjánalegur ofl:adj {foolish, silly}
bjáni ofl:m {fool, halfwit}
bjóða ofl:v offer {invite, ask} command {impose on}
bjór ofl:m beer beaver
bjórflaska ofl:f {beer bottle}
bjórvömb ofl:f {paunch, beer stomach}
bjúga ofl:n {(smoked) sausage}
björg ofl:f {aid, rescue} {provisions, food}
björg
björgun ofl:f rescue salvage
björgunarbátur ofl:m lifeboat
björgunarsund ofl:n {rescue swimming}
björgunarsveit ofl:f {rescue team}
björgunarvesti ofl:n {life preserver, (<i>UK</i>) life jacket, life-vest}
Björgvin ofl:f {Bergen ([[in Norway]])}
björk ofl:f {birch, birch tree}
björn ofl:m bear
blað ofl:n leaf newspaper {sheet of paper} page
blaða ofl:v
blaðagrein ofl:f {newspaper article}
blaðamaður ofl:m journalist
blaðamannafundur ofl:m {press conference}
blaðberi ofl:m newsgirl/newsboy
blaðlaukur ofl:m leek
blaðra ofl:f balloon blister
blaðra ofl:v {chatter, gossip}
blaðsalat ofl:n {lettuce, green salad}
blaðsellerí ofl:n celery
blaðsíða ofl:f page
blaður ofl:n {nonsense, rubbish}
blak ofl:n {light blow} volleyball
blakta ofl:v {flutter, flicker}
bland ofl:n mix
blanda ofl:f {blend, mixture}
blanda ofl:v {blend, mix}
blandari ofl:m {mixer, blender}
blankalogn ofl:n {dead calm}
blankur ofl:adj broke
blautlegur ofl:adj salacious namby-pamby
blautur ofl:adj wet boozy
bláber ofl:n blueberry
bláberjalyng ofl:n {bog bilberry (bush)}
blábjáni ofl:m jackass
bláedrú {cold sober}
bláfátækur ofl:adj destitute
blágresi ofl:n {wood cranesbill}
blágrýti ofl:n basalt
blákaldur ofl:adj {ice cold}
bláklukka ofl:f {harebell, bluebell}
blár ofl:adj blue {unadulterated, pure}
blása ofl:v blow blow
blásnauður
blástur ofl:m breeze wheezing blowing {wind erosion}
blásturshljóðfæri ofl:n {wind instrument}
blástursofn ofl:m {hot-air oven}
blávatn ofl:n
bláþráður ofl:m {thin thread}
bleia ofl:f {diaper, (<i>UK</i>) nappy}
bleikja ofl:f {river trout}
bleikja ofl:v bleach
bleikur ofl:adj {pink, pale}
blek ofl:n ink
blekking ofl:f {deception, bluff} delusion
blekkja ofl:v {deceive, cheat}
bleksterkur ofl:adj {very strong ([[of drinks]])}
blendingur ofl:m {mixture, compound} cross-breed
blendinn ofl:adj {tricky, sly, untrustworthy} {unsteadfast, vacillating}
blesgæs ofl:f {white-fronted goose}
bleshæna ofl:f coot
blesóttur ofl:adj {([[of a horse]]) with a blaze on its head}
bless ofl:interj {goodbye, bye}
blessa ofl:v bless
blessun ofl:f benediction approval {stroke of luck, blessing}
blettóttur ofl:adj {spotted, stained}
blettur ofl:m {spot, stain} {blemish, defect} {patch, plot, lawn}
bleyða ofl:f coward {female cat}
bleyta ofl:f {wet, wetness}
bleyta ofl:v {wet, moisten}
bleyti ofl:n
blik ofl:n {flash, gleam}
blika ofl:f {rain cloud, cirro-stratus}
blika ofl:v {gleam, glitter}
bliki ofl:m drake
blikk ofl:n {tin, tinplate}
blikka ofl:v wink {flash, flash the headlights ([[of a car]])}
blikna ofl:v {pale, fade}
blinda ofl:f blindness
blinda ofl:v {blind, deprive of sight} dazzle {blind, hoodwink, pull wool over sby's eyes} {with closed eyes}
blindbylur ofl:m {blinding snowstorm}
blindfullur ofl:adj {blind drunk}
blindgata ofl:f {cul-de-sac, blind alley, dead end}
blindhæð ofl:f {blind rise crescent ([[traffic warning]])}
blindni blindness
blindraletur ofl:n braille
blindur ofl:adj blind
blíða ofl:f {gentleness, tenderness} {mild weather} affection
blíðka ofl:v {soften, conciliate}
blíðlega ofl:adv {gently, tenderly}
blíðlyndur ofl:adj {gentle, mild}
blíðuhót {caresses, endearment}
blíður ofl:adj {tender, mild}
blístra ofl:f {flute, whistle}
blístra ofl:v whistle
blístur ofl:n whistling
blokk ofl:f {apartment building, (<i>UK</i>) block of flats}
blokkflauta ofl:f recorder
blossa ofl:v {blaze, flame}
blossi ofl:m {blaze, flash}
blotna ofl:v {get wet}
blóð ofl:n blood
blóðbanki ofl:m {blood bank}
blóðberg ofl:n {creeping thyme}
blóðeitrun ofl:f {blood poisoning}
blóðflokkur ofl:m {blood type}
blóðgjafi ofl:m {blood donor}
blóðgjöf ofl:f {blood transfusion}
blóðheitur ofl:adj warm-blooded
blóðhlaupinn ofl:adj bloodshot
blóðkorn ofl:n {blood cell, corpuscle}
blóðlatur ofl:adj bone-idle
blóðmör ofl:m {blood sausage, black/blood pudding}
blóðnasir nosebleed
blóðprufa ofl:f {blood sample}
blóðrás ofl:f {blood circulation} bleeding
blóðskömm ofl:f incest
blóðsuga ofl:f leech vampire {extortionist, blood-sucker}
blóðtappi ofl:m {blood clot, thrombus, embolus}
blóðugur ofl:adj {bloody, blood-stained, gory} {glaring, atrocious}
blóðvatn ofl:n {(blood) serum}
blóðþrýstingur ofl:m {blood pressure}
blóðþyrstur ofl:adj bloodthirsty
blóm ofl:n {flower, blossom}
blómabeð ofl:n flowerbed
blómgast ofl:v {bloom, blossom}
blómi ofl:m {bloom, flowering}
blómkál ofl:n cauliflower
blómlegur ofl:adj {blooming, flourishing}
blómstra ofl:v bloom
blómvöndur ofl:m {bouquet, bunch of flowers}
blóraböggull ofl:m scapegoat
blót ofl:n {cursing, swearing} sacrifice {worship of pagan gods}
blóta ofl:v {worship pagan gods} {curse, swear} sacrifice
blótsyrði ofl:n {curse, oath}
blunda ofl:v {doze, take a nap}
blundur ofl:m {nap, cat nap}
blúnda ofl:f {lace, lace trimmings}
blús ofl:m blues
blússa ofl:f {blouse, windbreaker}
blygðast ofl:v
blygðun ofl:f shame
blygðunarlaus ofl:adj shameless
blys ofl:n {torch, flare}
blý ofl:n lead
blýantur ofl:m pencil
blæbrigði ofl:n {shading(s), nuance(s)}
blæða ofl:v pay
blæðing ofl:f bleeding
blæðingar bleeding
blæja ofl:f veil
blæjubíll ofl:m convertible
blær ofl:m {gentle breeze} {look, atmosphere, feeling}
blævængur ofl:m fan
blæösp ofl:f aspen
blöðruhálskirtill ofl:m {prostate (gland)}
blöff ofl:n bluff
blökkumaður ofl:m {black man, negro}
blöndun ofl:f mixing
blöndunartæki ofl:n {mixer tap, thermostatic mixing valve}
blöndungur ofl:m {carburetor, (<i>UK</i>) carburettor}
blöskra ofl:v {be shocked/horrified}
boð ofl:n message {offer, bid} party {command, order}
boða ofl:v proclaim preach {bode, portend}
boðberi ofl:m messenger
boðflenna ofl:f {gatecrasher, interloper}
boðháttur ofl:m imperative
boðhlaup ofl:n {relay race}
boðlegur ofl:adj {presentable, suitable to be presented}
boðorð ofl:n commandment
boðskapur ofl:m message
boðskipti {communication, communications}
boðskort ofl:n {invitation, invitation card}
boðstólar
bogadreginn ofl:adj curved
bogi ofl:m {arc, curve} arch bow
boginn ofl:adj {bent, curved}
bogmaður ofl:m archer Sagittarius
bogna ofl:v bend {give in, give up}
bola ofl:v
boli ofl:m bull
bolla ofl:f bun {punch, toddy}
bollaleggingar {discussion, deliberation}
bolli ofl:m cup
bolludagur ofl:m {Shrove Tuesday, pancake day ([[the day before Lent starts]])}
bolmagn ofl:n
bolti ofl:m ball bolt
bolur ofl:m torso {trunk, bole} T-shirt
bomba ofl:f bomb
bor ofl:m drill
bora ofl:v {drill, bore}
borð ofl:n {table, desk} {plank, board}
borða ofl:v eat dine
borðbúnaður ofl:m service
borðdúkur ofl:m tablecloth
borði ofl:m ribbon
borðstofa ofl:f {dining room}
borðstokkur ofl:m
borðtennis ofl:m {table tennis, ping-pong}
borðtuska ofl:f {dish cloth}
borg ofl:f {city, town} castle {rocky hill} shelter
borga ofl:v pay
borgaralegur ofl:adj {civic, civil} {middle-class, bourgeois}
borgararéttindi {civil rights}
borgarastétt ofl:f {bourgeoisie, middle class}
borgarastríð ofl:n
borgarbúi ofl:m citizen
borgari ofl:m citizen
borgarísjaki ofl:m iceberg
borgarskipulag ofl:n {town planning}
borgarstjóri ofl:m {(city) mayor}
borgarstjórn ofl:f {city council, city government}
borgun ofl:f payment
Borgundarhólmur ofl:m Bornholm
borpallur ofl:m {oil rig, oil platform}
borubrattur ofl:adj {spunky, game}
borvél ofl:f {electric drill}
bossi ofl:m {butt, (<i>UK</i>) bottom}
botn ofl:m bottom {head of the fjord} {bottom of the valley} {second half of a quatrain}
botna ofl:v
botnfall ofl:n {sediment, deposit} {dregs, lees}
botnlangabólga ofl:f appendicitis
botnlangi ofl:m appendix
botnlaus ofl:adj {bottomless, endless}
box ofl:n box boxing
boxa ofl:v box
boxari ofl:m boxer
bófi ofl:m {villain, gangster}
bógur ofl:m shoulder {bow, prow} side
bóhem ofl:m bohemian
bók ofl:f book
bóka ofl:v {enter, register, record} {book, make a reservation}
bókabúð ofl:f bookshop
bókaforlag ofl:n {publishing house, publisher}
bókahilla ofl:f bookshelf
bókamerki ofl:n {bookmark, bookmarker}
bókaormur ofl:m bookworm
bókari ofl:m {accountant, book-keeper}
bókasafn ofl:n library
bókaskrá ofl:f bibliography
bókaútgáfa ofl:f {publisher, publishing house} publishing
bókaútgefandi ofl:m {(book) publisher}
bókaverslun ofl:f {bookstore, (<i>UK</i>) bookshop}
bókbindari ofl:m bookbinder
bókfell ofl:n {parchment, vellum}
bókfærsla ofl:f {accounting, book-keeping}
bókhald ofl:n book-keeping
bóklegur ofl:adj {academic, bookish}
bókmenntafræði {literary studies, literature}
bókmenntalegur ofl:adj literary
bókmenntir literature
bóknám ofl:n {theoretical study}
bókstaflegur ofl:adj literal
bókstafur ofl:m {letter, character}
bókun ofl:f {entry, book-keeping entry} protocol {reservation, booking}
ból ofl:n dwelling lair bed
bóla ofl:f bubble {pimple, spot} {boss, stud}
bóla ofl:v
bólfesta ofl:f
bólga ofl:f {inflammation, swelling}
bólginn ofl:adj swollen
bólgna ofl:v {swell, puff up}
bólstra ofl:v upholster
bólstraberg ofl:n {pillow lava}
bólstrari ofl:m upholsterer
bóluefni ofl:n vaccine
bólugrafinn ofl:adj {pockmarked, pimply}
bólusetja ofl:v vaccinate
bólusetning ofl:f {inoculation, vaccination}
bólusótt ofl:f smallpox
bómull ofl:f cotton
bón ofl:f request
bón ofl:n {wax, polish}
bóndabær ofl:m {farm, farmhouse}
bóndi ofl:m farmer
bónorð ofl:n {proposal of marriage}
bónus ofl:m {bonus, wage premium}
bót ofl:f {remedy, cure} patch {damages, indemnity}
bragð ofl:n trick taste {look, appearance}
bragða ofl:v taste
bragðbætir ofl:m seasoning
bragðefni ofl:n {flavoring, (<i>UK</i>) flavouring}
bragðgóður ofl:adj tasty
bragðlaukur ofl:m {taste bud}
bragðlaus ofl:adj tasteless
bragðskyn ofl:n {sense of taste}
bragfræði prosody
braggast ofl:v {recover, get better}
braggi ofl:m {Nissen hut}
bragur ofl:m {atmosphere, tone, character} poem
brak ofl:n {crash, din} {scraps of wood}
braka ofl:v
bralla ofl:v {play tricks, fool about} {have shady dealings}
brandari ofl:m joke
brandugla ofl:f {short-eared owl}
brasa ofl:v fry {fool around} solder
Brasilía ofl:f Brazil
brask ofl:n {profiteering, speculation}
braska ofl:v {profiteer, speculate}
braskari ofl:m speculator
brattur ofl:adj steep {erect, straight, upright} {lively, vigorous, healthy}
brauð ofl:n bread loaf {(clerical) living}
brauðrist ofl:f {toaster, electric toaster}
brauðsneið ofl:f {slice of bread}
braut ofl:f course
braut
brautarpallur ofl:m platform
brautarstöð ofl:f {(railway) station}
brautryðjandi ofl:m {pioneer, trailblazer}
bráð ofl:f {prey, victim} game
bráð ofl:f
bráðabani ofl:m tie-breaker
bráðdrepandi {fast-killing, mortal}
bráðinn ofl:adj melted
bráðkvaddur ofl:adj
bráðlátur ofl:adj {impatient, impetuous}
bráðlega ofl:adv soon
bráðlyndur ofl:adj {hot-tempered, quick-tempered}
bráðna ofl:v {melt, thaw}
bráðum ofl:adv soon
bráður ofl:adj {sudden, quick} quick-tempered
bráðþroska precocious
brák ofl:f {(oil) slick}
brátt ofl:adv soon
bredda ofl:f {(large) knife}
bregða ofl:v {jerk, move quickly} change
breidd ofl:f {breadth, width} latitude
breiddargráða ofl:f {degree of latitude}
breiða ofl:v spread circulate
breiður ofl:adj {broad, wide}
breiðþota ofl:f {jumbo jet}
breikka ofl:v {widen, broaden} {get broader, get wider}
brekka ofl:f slope
brella ofl:f {prank, trick}
bremsa ofl:f brake
bremsa ofl:v brake
bremsuborði ofl:m {brake lining}
bremsuklossi ofl:m {brake pad}
bremsuvökvi ofl:m {brake fluid}
brengl ofl:n confusion
brenna ofl:f bonfire burning
brenna ofl:v {burn, be on fire}
brenna ofl:v {burn, set on fire}
brennheitur ofl:adj {burning hot}
brennidepill ofl:m {focal point, focus}
brennimerkja ofl:v {brand, mark with a brand}
brenninetla ofl:f {nettle, stinging nettle}
brennisóley ofl:f {meadow buttercup}
brennisteinn ofl:m {sulphur, brimstone}
brennivín ofl:n schnapps
brennsla ofl:f {burning, combustion} {firing ([[of clay/pottery]])}
brennuvargur ofl:m {arsonist, pyromaniac}
breskur ofl:adj British
bresta ofl:v {crack, break} {come on suddenly, spring up} lack
brestur ofl:m crack crash defect
Breti ofl:m {Briton ([[native of Great Britain]])}
Bretland ofl:n Britain
Bretlandseyjar {British Isles}
bretta ofl:v fold
bretti ofl:n board {fender, (<i>UK</i>) wing} cutting-board
breyskur ofl:adj {weak, frail}
breyta ofl:v {change, modify, turn into} behave
breytilegur ofl:adj {changeable, variable}
breyting ofl:f {change, modification}
breytingaskeið ofl:n {time of change, time of transition} menopause
breytni {conduct, behavior}
bréf ofl:n letter epistle document paper
bréfaklemma ofl:f {paper clip}
bréfaskóli ofl:m {correspondence school}
bréfberi ofl:m {letter carrier, postman, mailman}
bréfsefni ofl:n stationery
bridds ofl:n bridge
brigðull ofl:adj {unreliable, fickle}
brim ofl:n {surf, breakers}
brimbretti ofl:n surfboard
brimgarður ofl:m surf
brimsaltur ofl:adj briny
bringa ofl:f chest
bringusund ofl:n breaststroke
briskirtill ofl:m pancreas
brík ofl:f armrest headrest
brjálaður ofl:adj {insane, crazy}
brjálast ofl:v {go insane}
brjálæði ofl:n {insanity, madness}
brjálæðingur ofl:m {madman, crazy fellow}
brjósk ofl:n {cartilage, gristle}
brjósklos ofl:n {slipped disc}
brjóst ofl:n {bosom, breast}
brjóstahaldari ofl:m
brjóstgóður ofl:adj {kind-hearted, compassionate}
brjósthol ofl:n {thoracic cavity, chest}
brjóstkassi ofl:m {chest, thorax}
brjóstsykur ofl:m {candy, (<i>UK</i>) sweets}
brjóta ofl:v break fold
broddgöltur ofl:m {hedgehog, porcupine}
broddur ofl:m {point, spike} sting accent
brokk ofl:n {trot (of horses)}
brokka ofl:v trot
brokkgengur ofl:adj {erratic, unreliable}
brokkolí ofl:n broccoli
bronkítis ofl:n bronchitis
brons ofl:n bronze
bros ofl:n smile
brosa ofl:v smile
broslegur ofl:adj {ridiculous, laughable}
brosmildur ofl:adj smiling
brot ofl:n fracture violation format crease fraction
brotajárn ofl:n {scrap iron}
brotaþoli ofl:m {victim (of a crime)}
brothættur ofl:adj {fragile, brittle}
brotlegur ofl:adj guilty
brotlenda ofl:v crash-land
brotna ofl:v {break, crack}
brotsjór ofl:m breaker
brott ofl:adv {away, off}
brottfall ofl:n {elision, apocope}
brottfararspjald ofl:n {boarding card}
brottför ofl:f departure
brottnám ofl:n {removal by force} abduction
brottrekstur ofl:m expulsion
brottvísun ofl:f
bródera ofl:v embroider
bróðerni ofl:n
bróðir ofl:m brother
bróðurdóttir ofl:f niece
bróðursonur ofl:m nephew
brók ofl:f {underpants, briefs} {pants, (<i>UK</i>) trousers}
brómber ofl:n blackberry
bruðl ofl:n {extravagance, squandering}
bruðla ofl:v
brugg ofl:n {brew, home brew} {plot, scheme}
brugga ofl:v brew {scheme, plot}
brum ofl:n bud
brun ofl:n {rush, dash} {downhill racing}
bruna ofl:v {rush, dash}
brunabíll ofl:m {fire engine}
brunalið ofl:n {fire brigade}
brunastigi ofl:m {fire escape/ladder}
brunatrygging ofl:f {fire insurance}
bruni ofl:m fire burn
brunnur ofl:m well spring
brú ofl:f bridge
brúða ofl:f doll puppet
brúðgumi ofl:m bridegroom
brúðhjón {bridal couple, bride and groom}
brúðkaup ofl:n wedding
brúðuleikhús ofl:n {puppet theater}
brúður ofl:f bride
brúka ofl:v use
brún ofl:f {edge, brink} eyebrow
brúna ofl:v brown
brúnaþungur ofl:adj {scowling, disgruntled}
brúneygður ofl:adj brown-eyed
brúnka ofl:f tan
brúnn ofl:adj brown
brúsi ofl:m can {thermos flask}
brúttó ofl:adv gross
brydda ofl:v
brydda ofl:v border
brydding ofl:f {border, lining}
bryðja ofl:v {crunch ([[with the teeth]])}
bryggja ofl:f {pier, jetty}
brynja ofl:f {coat of mail, armor, ([[UK]]) armour}
brynna ofl:v water
brynvarinn ofl:adj {armored, ([[UK]]) armoured}
bryti ofl:m {steward, purser}
bryti
brytja ofl:v {cut up, cut into pieces/portions}
brýna ofl:v {sharpen, whet} {encourage, urge on}
brýni ofl:n whetstone
brýnn ofl:adj {urgent, pressing}
brýr
bræða ofl:v melt smelt
bræði {anger, rage, frenzy}
bræðrabörn {first cousins ([[children of brothers]])}
bræðralag ofl:n {fraternity, brotherhood}
bræðsla ofl:f melting {boiling down, rendering}
brækur
bræla ofl:f smoke {wind and rain ([[at sea]])}
brögðóttur ofl:adj cunning
brölt ofl:n {tumbling about}
brölta ofl:v {tumble about, kick about, wriggle, squirm}
bröndóttur ofl:adj striped
brönugras ofl:n orchid
budda ofl:f purse
buff ofl:n {steak, beefsteak}
buga ofl:v defeat
bugða ofl:f bend
bugðast ofl:v {wind, meander}
bugðóttur ofl:adj {winding, meandering}
bugur ofl:m
bull ofl:n {(sheer) nonsense}
bulla ofl:f piston bully
bulla ofl:v {boil, bubble up} {talk nonsense}
bumba ofl:f drum paunch
bumbult ofl:adj
buna ofl:f {jet, spurt, gush}
buna ofl:v {spurt, gush}
bunga ofl:f {bump, elevation}
bunki ofl:m {heap, pile}
burðardýr ofl:n {pack animal} {drug carrier}
burðargjald ofl:n {postage, postage rates}
burðarmaður ofl:m porter
burðast ofl:v {carry sth heavy}
burður ofl:m {load, burden} birth {physical strength} carrying
burkni ofl:m {fern, bracken}
burnirót ofl:f roseroot
burst ofl:f bristle gable
burst ofl:n {walkover, thorough licking}
bursta ofl:v brush {lick, clobber}
bursti ofl:m brush
burt ofl:adv {away, off}
burtfararpróf ofl:n {final (school) examination}
burtu ofl:adv away
busla ofl:v splash
buslugangur ofl:m splashing {to-do, commotion}
buxnadragt ofl:f {pants suit, (<i>UK</i>) trouser suit}
buxnaklauf ofl:f fly
buxnaskálm ofl:f {pant leg, ([[UK]]) trouser leg}
buxur {pants, (<i>UK</i>) trousers}
bú ofl:n housekeeping farm estate
búa ofl:v {live, reside} farm prepare
búbót ofl:f windfall
búð ofl:f shop
búðingur ofl:m pudding
búfræðingur ofl:m agronomist
búgarður ofl:m ranch
búinn ofl:adj {fitted out}
búkur ofl:m trunk belly
búlduleitur ofl:adj plump-faced
Búlgaría ofl:f Bulgaria
búlgarska ofl:f {Bulgarian (language)}
búnaðarfélag ofl:n {agricultural society}
búnaður ofl:m equipment
búningsherbergi ofl:n {dressing room}
búningsklefi ofl:m {locker room, changing room}
búningur ofl:m outfit costume {form, shape}
búnt ofl:n {bunch, bundle}
búr ofl:n pantry cage
búralegur ofl:adj {clumsy, awkward, ungainly}
búrhvalur ofl:m {sperm whale}
bús ofl:n booze
búseta ofl:f residence
búsettur ofl:adj resident
búskapur ofl:m farming housekeeping
búslóð ofl:f {household things, household inventory}
bústaður ofl:m residence
bústinn ofl:adj {stout, plump}
búta ofl:v {cut up}
búttaður ofl:adj chubby
bútur ofl:m stump
búvísindi {agricultural sciences}
bygg ofl:n barley
byggð ofl:f {inhabited area} settlement
byggðarlag ofl:n {district, neighbourhood, parts}
byggðasafn ofl:n {local museum}
byggilegur ofl:adj inhabitable
bygging ofl:f construction {building, edifice, construction} structure
byggingariðnaður ofl:m {construction industry}
byggingarlist ofl:f architecture
byggja ofl:v {build, construct} inhabit structure
bylgja ofl:f wave
bylgjulengd ofl:f {wavelength, frequency}
bylja ofl:v {resound, reverberate}
bylta ofl:f {(heavy) fall}
bylta ofl:v {floor, throw down} {overturn, upset} revolutionize
bylting ofl:f {revolution, upheaval}
byltingarmaður ofl:m revolutionary
byltingarsinni ofl:m revolutionary
bylur ofl:m {snowstorm, storm}
byr ofl:m {favorable/(<i>UK</i>) favourable wind}
byrði ofl:f {burden, load}
byrgi ofl:n shelter
byrgja ofl:v cover
byrja ofl:v {start, begin}
byrjandi ofl:m beginner
byrjun ofl:f {beginning, outset}
byrla ofl:v
byrstur ofl:adj {harsh, brusque}
byssa ofl:f gun
byssuhlaup ofl:n {barrel ([[of a gun]])}
bytta ofl:f {pot, pail} {small boat} drunkard
býfluga ofl:f bee
býli ofl:n farm
býti
býtta ofl:v {exchange, trade, (<i>UK</i>) swap}
bæðiog ofl:conj {both . . . and}
bægsli ofl:n flipper
bæjarfélag ofl:n {municipality, community}
bæjarstjóri ofl:m {(town) mayor}
bæjarstjórn ofl:f {town council}
bækistöð ofl:f {camp, base}
bæklaður ofl:adj crippled
bæklingur ofl:m {pamphlet, brochure, booklet}
bæklun ofl:f disability
bækur
bæla ofl:v {press down} suppress
bæli ofl:n {den, lair} bed
bæling ofl:f {repression, inhibition, suppression}
bæn ofl:f request prayer
bændagisting ofl:f {farmhouse accommodation}
bænheyra ofl:v {hear a prayer, answer a request}
bær ofl:m farm town
bærilegur ofl:adj tolerable
bæta ofl:v {improve, better, mend} {repair, patch} {redress, repair a loss}
bæti ofl:n byte
bætiefni ofl:n vitamin
bætur compensation
böðlast ofl:v
böðull ofl:m {executioner, hangman}
böggla ofl:v
bögglaberi ofl:m rack
bögglapóstur ofl:m {parcel post}
böggull ofl:m {parcel, package}
böl ofl:n {evil, misfortune}
bölsýni pessimism
bölsýnn ofl:adj pessimistic
bölva ofl:v {curse, damn}
bölvanlega ofl:adv {miserably, atrociously}
bölvun ofl:f {misfortune, harm}
bömmer ofl:m depression {failure, scandal}
börkur ofl:m bark rind
börn
börur stretcher bier
daðla ofl:f {date ([[fruit]])}
daðra ofl:v
daður ofl:n {flirtation, flirting}
dafna ofl:v thrive
daga ofl:v
dagamunur ofl:m
dagatal ofl:n {calendar, diary}
dagblað ofl:n {daily (news)paper, daily}
dagbók ofl:f diary {journal, ledger}
dagheimili ofl:n {day nursery, nursery school, kindergarten}
daglegur ofl:adj daily
dagleið ofl:f {a day's journey}
dagmamma ofl:f baby-minder
dagrenning ofl:f dawn
dagsbirta ofl:f daylight
dagsetja ofl:v date
dagsetning ofl:f date
dagsferð ofl:f {a day's journey}
dagskrá ofl:f {program, (<i>UK</i>) programme, agenda, order of the day}
dagsljós ofl:n daylight
dagsverk ofl:n {a day's work}
dagur ofl:m day
dagvinna ofl:f {day work, work done during the day at standard rate}
dala ofl:v dent
dallur ofl:m bowl {'tub', old boat}
dalsmynni ofl:n {mouth of a valley}
dalur ofl:m {valley, dale} dollar
dalverpi ofl:n dell
dama ofl:f {lady, dame}
damask ofl:n damask
dangla ofl:v
Dani ofl:m Dane
Danmörk ofl:f Denmark
dannaður ofl:adj cultivated
dans ofl:m dancing dance dance ballad
dansa ofl:v dance
dansari ofl:m dancer
danska ofl:f {Danish (language)}
danskur ofl:adj Danish
dansleikur ofl:m {dance, ball}
dapur ofl:adj {sad, depressed} {poor, inadequate}
dapurlegur ofl:adj sad
dasaður ofl:adj {pooped, done in, worn out, (<i>UK</i>) fagged} dazed
dauðadá ofl:n {deep coma}
dauðadómur ofl:m {death sentence}
dauðadrukkinn ofl:adj {dead drunk}
dauðafæri ofl:n {point-blank range}
dauðahald ofl:n
dauðaleit ofl:f
dauðarefsing ofl:f {capital punishment}
dauðdagi ofl:m death
dauðhreinsa ofl:v sterilize
dauði ofl:m death
dauðlegur ofl:adj mortal
dauður ofl:adj dead {passed out ([[from drink]])} numb
dauðvona {at death's door}
dauðþreyttur ofl:adj {dead tired}
daufdumbur ofl:adj {deaf and dumb}
dauflegur ofl:adj {dull, torpid} {drab, lackluster, (<i>UK</i>) lacklustre} {sad, downcast}
daufur ofl:adj {sluggish, dull} {faint, dull} {faint, dim} tasteless deaf
daunn ofl:m {stink, stench}
dá ofl:n {coma, unconsciousness}
dá ofl:v {admire, adore}
dádýr ofl:n {(fallow) deer}
dáð ofl:f {great deed, achievement}
dáleiða ofl:v hypnotize
dálítill ofl:adj {little, small}
dálkur ofl:m {([[newspaper]]) column} {spine of a fish} {(sheath) knife}
dálæti ofl:n
dánarbú ofl:n {estate ([[at death]])}
dánarfregn ofl:f {death announcement}
dánarorsök ofl:f {cause of death}
dánartilkynning ofl:f {death notice}
dánarvottorð ofl:n {death certificate}
dár ofl:n
dásama ofl:v {glorify, praise}
dásamlegur ofl:adj {wonderful, admirable, glorious}
dáti ofl:m soldier
dátt ofl:adv
debetkort ofl:n {charge card, debit card}
deig ofl:n dough
deigla ofl:f {melting pot, crucible}
deila ofl:f {dispute, quarrel, feud}
deila ofl:v {quarrel, dispute}
deild ofl:f {department, division} division house {department, college, (<i>UK</i>) faculty}
deildarstjóri ofl:m {head of department/division}
deiling ofl:f division
dekk ofl:n deck {tire, (<i>UK</i>) tyre}
dekkja ofl:v cover
dekra ofl:v
dekur ofl:n {spoiling, pampering}
deli ofl:m lout
della ofl:f nonsense {craze, fad}
demantur ofl:m diamond
demba ofl:f {shower, (sudden) downpour}
demba ofl:v {spill, pour out}
dempari ofl:m {shock absorber}
depill ofl:m {dot, spot}
depla ofl:v
depurð ofl:f {melancholy, sadness}
der ofl:n visor
derhúfa ofl:f deerstalker {visored cap, baseball cap}
derringur ofl:m {arrogant manner}
desember ofl:m December
desert ofl:m dessert
detta ofl:v {fall, drop} {fall, stumble and fall}
deyða ofl:v {kill, put to death}
deyfa ofl:v {numb, daze} {anesthetize, (<i>UK</i>) anaesthetize} {muffle, mute}
deyfð ofl:f {drowsiness, apathy}
deyfilyf ofl:n {anesthetic, (<i>UK</i>) anaesthetic}
deyfing ofl:f {anesthesia, (<i>UK</i>) anaesthesia}
deyja ofl:v die {pass out ([[from drink]])} {go out}
digur ofl:adj {thick, fat, stout}
dilkakjöt ofl:n lamb
dilkur ofl:m lamb
dill ofl:n dill
dimma ofl:f darkness
dimma ofl:v {get dark, grow dark}
dimmur ofl:adj dark deep grave
dingla ofl:v {dangle, swing to and fro}
diplómat ofl:m diplomat
dirfast ofl:v {dare, presume}
dirfska ofl:f {daring, boldness}
diskadrif ofl:n {disk drive}
disklingur ofl:m {diskette, floppy disk/disc}
diskótek ofl:n discotheque
diskur ofl:m plate disk/disc
díki ofl:n {swamp, mudhole}
dílaskarfur ofl:m {great cormorant, (<i>UK</i>) cormorant}
díll ofl:m deal
dínamít ofl:n dynamite
dís ofl:f {goddess, fairy, nymph}
dísilolía ofl:f {diesel (oil)}
dísilvél ofl:f {diesel engine}
dívan ofl:m {divan, couch}
djamm ofl:n {night-clubbing, partying}
djamma ofl:v jam {have a night on the town}
djarflegur ofl:adj {daring, bold}
djarfur ofl:adj {daring, bold, audacious}
djass ofl:n jazz
djákni ofl:m {dean, deacon}
djásn ofl:n {piece of jewellery, precious object}
djobb ofl:n job
djúp ofl:n depth
djúpfrysta ofl:v deep-freeze
djúpraddaður ofl:adj deep-voiced
djúpsteiktur ofl:adj deep-fried
djúpstæður ofl:adj {deep, profound}
djúpur ofl:adj deep
djús {fruit juice, fruit drink}
djöflast ofl:v {rage, storm} {work hard}
djöfull ofl:m devil
djöfullegur ofl:adj {satanic, devilish}
doði ofl:m {numbness, lethargy}
dofi ofl:m {numbness, lethargy}
dofinn ofl:adj {numb, benumbed}
dofna ofl:v {become numb}
doka ofl:v wait
doktor ofl:m {doctor ([[person with a university doctor's degree]])}
doktorsgráða ofl:f doctorate
doktorsritgerð ofl:f {doctoral thesis, doctor's thesis}
dolfallinn ofl:adj {amazed, thunderstruck}
dolla ofl:f {pot, can, tin}
dollari ofl:m dollar
doppa ofl:f {dot, polka dot}
doppóttur ofl:adj {dotted, spotted}
dorga ofl:v {fish by jigging a line}
dorma ofl:v doze
dotta ofl:v {nod, doze off}
dólgslegur ofl:adj {rude, like a ruffian}
dólgur ofl:m {bully, ruffian}
dómari ofl:m {judge, justice} {referee, umpire}
dómbær ofl:adj {able to judge, competent to judge}
dómgreind ofl:f {discernment, judgment/judgement}
dómgæsla ofl:f {administration of justice} {umpiring, refereeing}
dómkirkja ofl:f cathedral
dómnefnd ofl:f {panel of judges, selection committee, adjudicating committee}
dómsdagur ofl:m {day of judgment/judgement, doomsday}
dómsmál ofl:n {court case, case}
dómsmálaráðherra ofl:m {minister of justice}
dómstóll ofl:m {law court, court of law}
dómur ofl:m sentence {opinion, judgment/judgement, opinion} court
dónalegur ofl:adj {rude, discourteous, impolite} {indecent, vulgar}
dónaskapur ofl:m {rudeness, vulgarity}
dóni ofl:m {boor, lout}
dóp ofl:n {dope, drugs}
dópisti ofl:m {drug addict, junkie}
dós ofl:f {can, tin}
dósahnífur ofl:m {can opener, (<i>UK</i>) tin opener}
dósamatur ofl:m {canned food, ([[UK]]) tinned food}
dót ofl:n {luggage, things} toys rabble
dóttir ofl:f daughter
dótturdóttir ofl:f {granddaughter ([[daughter's daughter]])}
dóttursonur ofl:m {grandson ([[daughter's son]])}
drabba ofl:v {lead a frivolous life}
drafa ofl:v {drawl, mumble}
draga ofl:v {pull, drag, draw} {delay, postpone} reach
dragsúgur ofl:m {draft, ([[UK]]) draught}
dragt ofl:f {([[woman's]]) suit, jacket and skirt}
dramatík ofl:f drama
dramatískur ofl:adj dramatic
dramb ofl:n {arrogance, haughtiness}
dramblátur ofl:adj {proud, arrogant}
drangi ofl:m {(free-standing) pillar of rock}
drasl ofl:n {junk, rubbish}
drattast ofl:v {drag oneself along}
draugagangur ofl:m haunting
draugasaga ofl:f {ghost story}
draugur ofl:m ghost
draumórar {reverie, daydreams}
draumsóley ofl:f poppy
draumur ofl:m dream
dráp ofl:n {killing, slaughter}
dráttartaug ofl:f {towrope, towline}
dráttarvextir {penal interest, interest on overdue payments, interest on arrears}
dráttarvél ofl:f tractor
dráttur ofl:m {pull, traction} delay {line, stroke} feature {spasm, convulsion, throe} draw fuck
dreggjar dregs
dregill ofl:m {runner, small carpet}
dreifa ofl:v {scatter, disperse} distribute
dreifbýli ofl:n {rural area}
dreifibréf ofl:n {circular (letter)}
dreifikerfi ofl:n {distribution network/system}
dreifing ofl:f {spreading, dispersion} distribution circulation
dreifingaraðili ofl:m distributor
dreitill ofl:m {drop, spot}
dreki ofl:m dragon
drekka ofl:v drink
drekkja ofl:v drown
drengilegur ofl:adj {decent, noble}
drenglyndur ofl:adj {noble-minded, magnanimous}
drengskaparheit ofl:n {word of honor/([[UK) honour}
drengskapur ofl:m {honor, (<i>UK</i>) honour, noble-mindedness, magnanimity}
drengur ofl:m {boy, lad}
drepa ofl:v kill
drepsótt ofl:f {plague, pest, pestilence}
dreyma ofl:v dream
dreyminn ofl:adj dreamy
dreypa ofl:v sprinkle sip
drif ofl:n drive
driffjöður ofl:f mainspring {driving force}
drifkraftur ofl:m {driving force, powerhouse}
drifskaft ofl:n {drive shaft}
drit ofl:n {bird excrement, guano}
drífa ofl:f {heavy snowfall}
drífa ofl:v drive
drífandi {hardworking, enterprising}
drjúgur ofl:adj lasting considerable self-important
drjúpa ofl:v {drip, fall in drops}
droll ofl:n {shilly-shallying, tardiness}
drolla ofl:v {dawdle, loiter}
dropi ofl:m drop
drottinn ofl:m god master
drottna ofl:v rule
drottning ofl:f queen
drós ofl:f woman tart
dróttkvæði ofl:n {court poetry ([[Old Norse verse form in eight-line stanzas]])}
drukkinn ofl:adj drunk
drukkna ofl:v {drown, be drowned}
drulla ofl:f mud {diarrhea, ([[UK]]) diarrhoea}
drulla ofl:v shit
drullumalla ofl:v {play mudpies}
drullusokkur ofl:m {obnoxious person, shit} {plunger, plumber's friend}
drumbur ofl:m {log of wood}
druna ofl:f {thunder, boom}
drungalegur ofl:adj {overcast, gloomy} {sluggish, drowsy} {sinister, murky}
drungi ofl:m {drowsiness, heaviness} {murky weather, gloom, murk}
drusla ofl:f rag {rags, tatters} worm {slovenly woman, slattern} {jalopy, heap}
druslulegur ofl:adj shabby
drúpa ofl:v droop
drykkfelldur ofl:adj
drykkja ofl:f drinking
drykkjarföng {(alcoholic) drinks}
drykkjarvatn ofl:n {drinking water}
drykkjumaður ofl:m {drunkard, drunk, drinker, alcoholic}
drykkjuskapur ofl:m {drinking, drunkenness}
drykkjusýki {dipsomania, alcoholism}
drykkur ofl:m {drink, beverage} sip
drynja ofl:v {boom, thunder, roar}
drýgja ofl:v {commit, do} {eke out}
dræmur ofl:adj {slow, reluctant}
dræsa ofl:f rag {tangled mess}
dröfnóttur ofl:adj {spotted, speckled}
drög {draft, preliminary attempts, outlines}
dufl ofl:n buoy flirtation gambling
duft ofl:n {powder, dust}
duga ofl:v {suffice, be enough} {be fit} {help, aid}
duglaus ofl:adj {weak, inactive}
duglegur ofl:adj {energetic, hard-working, efficient}
dugnaður ofl:m {drive, energy}
dugur ofl:m {vigor, ([[UK]]) vigour, pluck}
dula ofl:f rag {weakling, chicken}
dularfullur ofl:adj mysterious
dulargervi ofl:n disguise
dulbúa ofl:v {disguise, camouflage}
dulbúningur ofl:m {disguise, camouflage}
duld ofl:f {complex, neurotic fixation}
dulinn
dulmál ofl:n {code, secret code}
dulnefni ofl:n pseudonym
dulrænn ofl:adj {psychic, occult}
dulspeki {mysticism, occultism}
dulur ofl:adj {reticent, introverted}
dulvitund ofl:f subconscious
dumbungur ofl:m {overcast weather, dull weather}
duna ofl:v {boom, resound}
dunda ofl:v
dunkur ofl:m {(big) can}
durgur ofl:m {boor, lout}
durtur ofl:m {boor, churl}
dusta ofl:v {shake the dust out of}
duttlungafullur ofl:adj {whimsical, capricious}
duttlungur ofl:m {whim, caprice}
dúða ofl:v
dúett ofl:m duet
dúfa ofl:f {dove, pigeon}
dúkka ofl:v
dúkkulísa ofl:f paperdoll
dúkur ofl:m {cloth, fabric} tablecloth
dúndra ofl:v
dúndrandi {([[used for emphasis]]) thundering}
dúnmjúkur ofl:adj {fluffy, feathery, downy}
dúnn ofl:m {down, eiderdown}
dúnsæng ofl:f {eiderdown, duvet}
dúr ofl:m {slumber, nap}
dúr ofl:m {major ([[in music, as opposed to minor]])}
dútla ofl:v fiddle
dvalarheimili ofl:n sanitorium
dvalarstaður ofl:m {place where sby lives, dwelling, address}
dvali ofl:m hibernation
dveljast
dvergur ofl:m dwarf
dvína ofl:v {abate, dwindle, diminish}
dvöl ofl:f {stay, stop}
dyggð ofl:f virtue
dyggur ofl:adj {faithful, trusty, loyal}
dylgja ofl:v {insinuate, hint at}
dylja ofl:v {hide, conceal} hidden
dyndill ofl:m {small tail, scut}
dyngja ofl:f heap {shield volcano}
dynja ofl:v {boom, resound, roll}
dynkur ofl:m {thump, thud, bump}
dyntóttur ofl:adj capricious
dyntur ofl:m {whim, caprice}
dyr door
dyrabjalla ofl:f doorbell
dyrasími ofl:m {entrance telephone, speaker phone ([[between door and apartment/flat]])}
dyravörður ofl:m {doorman, porter, doorkeeper}
dys ofl:f {grave of heaped-up stones, cairn}
dytta ofl:v
dýfa ofl:f {dive, dip} pitch
dýfa ofl:v {dive, dip}
dýflissa ofl:f {dungeon, prison}
dýna ofl:f mattress
dýpi ofl:n depth
dýpka ofl:v {deepen, dredge}
dýpt ofl:f depth
dýptarmæling ofl:f {measurement of depth, sounding}
dýr ofl:n {animal, beast}
dýr ofl:adj {expensive, costly, precious}
dýrafræði zoology
dýragarður ofl:m {zoo, zoological garden}
dýragras ofl:n {small gentian}
dýrahringur ofl:m zodiac
dýralæknir ofl:m {veterinarian, ([[UK]]) vet, veterinary surgeon}
dýrð ofl:f {glory, splendor, ([[UK]]) splendour}
dýrgripur ofl:m {jewel, gem}
dýrka ofl:v {worship, adore}
dýrkeyptur ofl:adj
dýrlegur ofl:adj {splendid, marvellous}
dýrlingur ofl:m saint
dýrmætur ofl:adj {valuable, precious, costly}
dýrslegur ofl:adj {brutish, bestial}
dýrtíð ofl:f {state of high prices, high cost of living}
dægradvöl ofl:f pastime
dægrastytting ofl:f {pastime, amusement}
dægurlag ofl:n {pop song, popular melody}
dækja ofl:f {hussy, tart}
dæla ofl:f pump
dæla ofl:v {pump (up)} inject
dæld ofl:f hollow {dent, indentation}
dæll ofl:adj friendly
dæma ofl:v {judge, adjudicate} {sentence, pass sentence}
dæmalaus ofl:adj {unique, unprecedented, unheard of}
dæmi ofl:n example example {example, problem ([[in math]])}
dæmigerður ofl:adj typical
dæmisaga ofl:f {fable, parable, allegory}
dæsa ofl:v {heave a sigh}
dætur
dögg ofl:f dew
dögun ofl:f {dawn, daybreak}
dökkblár ofl:adj {deep blue, dark blue}
dökkhærður ofl:adj
dökkna ofl:v {darken, become dark}
dökkrauður ofl:adj dark-red
dökkur ofl:adj {dark, darkish}
dömubindi ofl:n {sanitary napkin, ([[UK]]) towel}
eddukvæði ofl:n {Eddaic poem}
edik ofl:n vinegar
edrú sober
eða ofl:conj or
eðalsteinn ofl:m {precious stone, gem}
eðla ofl:f lizard
eðla ofl:v
eðli ofl:n {nature, character}
eðlilegur ofl:adj {natural, normal}
eðlisávísun ofl:f instinct
eðlisfar ofl:n {nature, constitution}
eðlisfræði physics
eðlishvöt ofl:f {natural instinct}
eðlislægur ofl:adj {inborn, inherent, intrinsic}
eðlismunur ofl:m {fundamental difference, qualitative difference}
ef ofl:n doubt
ef ofl:conj if
efa ofl:v doubt
efagjarn ofl:adj {unbelieving, disbelieving, skeptical/([[UK]]) sceptical}
efalaust ofl:adv {without a doubt, doubtlessly}
efasemd ofl:f doubt
efi ofl:m {doubt, question}
efla ofl:v {strengthen, further, increase}
efna ofl:v {carry out}
efnaður ofl:adj {well-to-do, prosperous}
efnafræði chemistry
efnagreining ofl:f {chemical analysis}
efnahagslíf ofl:n {the economy, business life}
efnahagsmál {economic affairs}
efnahagur ofl:m {finances, economic position/status}
efnaskipti metabolism
efnast
efni ofl:n {matter, substance} material materials situation {means, fortune} {dope, junk (hash, etc)}
efnilegur ofl:adj promising
efnisgrein ofl:f paragraph
efnishyggja ofl:f materialism
efnislegur ofl:adj {relating to content} material
efnisskrá ofl:f {catalogue, directory, index}
efnisyfirlit ofl:n {table of contents}
efniviður ofl:m {lumber, (<i>UK</i>) timber} material
efri ofl:adj {upper, higher} later
efstur
eftir ofl:prep/adv ofl:prep {after, in} by ofl:prep along {according to} {after, behind} ofl:adv after
eftirbátur ofl:m
eftirbragð ofl:n aftertaste
eftirbreytni
eftirfarandi following
eftirför ofl:f {chase, pursuit}
eftirherma ofl:f {impersonator, mimic} impersonations
eftirköst aftereffects
eftirlaun pension
eftirláta ofl:v leave
eftirlátur ofl:adj {compliant, yielding}
eftirlifandi surviving
eftirlit ofl:n supervision
eftirlitsmaður ofl:m inspector
eftirlíking ofl:f imitation
eftirlæti ofl:n {favor, ([[UK]]) favour, indulgence} {coddling, pampering} {favorite, (<i>UK</i>) favourite, darling}
eftirmatur ofl:m dessert
eftirmáli ofl:m {postscript, epilogue}
eftirmiðdagur ofl:m afternoon
eftirminnilegur ofl:adj memorable
eftirnafn ofl:n surname
eftirréttur ofl:m {([[UK]]) dessert}
eftirsjá ofl:f
eftirsóknarverður ofl:adj {desirable, worth striving for}
eftirsóttur ofl:adj {in great demand, popular}
eftirspurn ofl:f demand
eftirstöðvar {remainder, the rest}
eftirtekt ofl:f {observation, attention}
eftirtektarlaus ofl:adj {inobservant, unaware}
eftirtektarsamur ofl:adj observant
eftirvinna ofl:f overtime
eftirvænting ofl:f expectation
egg ofl:f edge ridge
egg ofl:n egg
eggaldin ofl:n {eggplant, (<i>UK</i>) aubergine}
eggja ofl:v {egg on, incite, encourage}
eggjahvíta ofl:f {egg white}
eggjakaka ofl:f omelette
eggjandi
eggjarauða ofl:f {(egg) yolk}
eggjaskurn ofl:f eggshell
eggjastokkur ofl:m ovary
egglaga oval
egglos ofl:n ovulation
egna ofl:v bait {provoke, irritate}
egó ofl:n ego
egypskur ofl:adj Egyptian
Egyptaland ofl:n Egypt
eiði ofl:n {isthmus, neck of land}
eiðsvarinn ofl:adj {under oath}
eiður ofl:m oath
eiga ofl:f ownership possessions
eiga ofl:v {own, possess} have {have to, should} {be said to be} marry
eigandi ofl:m {owner, proprietor}
eigin {own, one's own}
eigingirni {selfishness, egoism}
eigingjarn ofl:adj {selfish, egotistical}
eiginhandaráritun ofl:f autograph
eiginkona ofl:f wife
eiginlega ofl:adv actually
eiginleiki ofl:m {quality, property} characteristic
eiginmaður ofl:m husband
eiginn {(one's) own}
eign ofl:f ownership {property, possessions}
eigna ofl:v {own, get}
eignarfall ofl:n {genitive, possessive case}
eignarnám ofl:n expropriation
eignarréttur ofl:m {ownership, proprietary rights, title}
eignast
eigra ofl:v {drift, wander}
eigulegur ofl:adj {attractive, inviting, handsome}
eik ofl:f oak
eilífð ofl:f eternity
eilífur ofl:adj {eternal, perpetual}
eima ofl:v distil
eimbað ofl:n {steam bath, steam room}
eimreið ofl:f locomotive
eimur ofl:m steam
einangra ofl:v isolate insulate
einangraður ofl:adj isolated insulated
einangrun ofl:f isolation insulation
einarður ofl:adj {firm, resolute} outspoken
einasti ofl:adj {only, single}
einbeita ofl:v
einbeiting ofl:f concentration
einbeitni concentration
einbeittur ofl:adj {resolute, determined}
einbirni ofl:n {only child}
einblína ofl:v {stare, gaze}
einblöðungur ofl:m {publication consisting of only one sheet of paper}
einbreiður ofl:adj {single-lane, narrow, wide enough for one vehicle only}
einbúi ofl:m {hermit, recluse}
einbýlishús ofl:n {single family dwelling/house, (<i>UK</i>) villa}
eindagi ofl:m {date of maturity, final due date}
eindreginn ofl:adj {firm, decided}
eindrægni {harmony, unanimity, accord}
eindæmi ofl:n
eineggja one-egged
einelti ofl:n mobbing
eineygur ofl:adj one-eyed
einfalda ofl:v simplify
einfaldlega ofl:adv simply
einfaldur ofl:adj {easy, simple} {single ([[as opposed to double]])} plain stupid naive
einfari ofl:m {loner, maverick}
einfeldni {simplicity, naivity} stupidity
einfeldningur ofl:m {naive person} simpleton
einfær ofl:adj
eingöngu ofl:adv {exclusively, solely, only}
einhleypur ofl:adj {single, unmarried}
einhliða one-sided unilateral
einhljóð ofl:n monophthong
einhuga unanimous
einhver {somebody, someone, some}
einhverskonar ofl:adv {some kind of}
einhæfur ofl:adj one-sided monotonous
einiber ofl:n {juniper berry}
eining ofl:f {unity, solidarity} harmony unit
einir ofl:m {common juniper}
einir alone
einkabarn ofl:n {only child}
einkaframtak ofl:n {private enterprise}
einkaleyfi ofl:n patent monopoly
einkalíf ofl:n {private life}
einkamál ofl:n {private affair} {civil action}
einkaréttur ofl:m {exclusive right}
einkaritari ofl:m {private secretary}
einkasala ofl:f monopoly
einkaskóli ofl:m {private school}
einkaspæjari ofl:m {private investigator, private detective}
einkavæðing ofl:f privatization
einkenna ofl:v {characterize, designate, mark}
einkennandi {characteristic, typical}
einkenni ofl:n {characteristic feature, distinctive feature} symptom
einkennilegur ofl:adj {peculiar, odd}
einkennisbúningur ofl:m uniform
einkum ofl:adv {especially, particularly}
einkunn ofl:f characteristic {grade, mark} attribute
einkunnarorð ofl:n {device, motto, slogan}
einleikari ofl:m soloist
einliðakeppni ofl:f singles
einlífi ofl:n celibacy
einlægni {sincerity, frankness, honesty}
einlægur ofl:adj sincere {faithful, loyal} {continual, perpetual, incessant}
einmana lonely
einmanaleiki ofl:m loneliness
einmitt ofl:adv exactly
einn {one, a certain} {a pair, a couple} {one, same}
einn ofl:adj alone
einnig ofl:adv {also, besides, moreover}
einnota disposable
einokun ofl:f monopoly
einráður ofl:adj independent
einróma {unanimous ([[agreed to by all present present/the involved]])}
einrúm ofl:n
einræði ofl:n dictatorship
einræðisherra ofl:m dictator
einrækta ofl:v clone
einræktun ofl:f cloning
einrænn ofl:adj unsociable
eins ofl:adv alike
eins ofl:conj
einsamall ofl:adj {alone, all by oneself}
einsdæmi ofl:n {unique incident}
einsemd ofl:f loneliness {isolation, solitude}
einsetja ofl:v
einsetumaður ofl:m hermit
einskis
einskisvirði
einskonar {a kind of, some sort of}
einskorða ofl:v
einskær ofl:adj pure
einslega ofl:adv
einsleitur ofl:adj {uniform, homogeneous}
einstaklega ofl:adv {especially, particularly}
einstaklingsbundinn ofl:adj individual
einstaklingshyggja ofl:f individualism
einstaklingsíbúð ofl:f {single's apartment, one-person flat}
einstaklingur ofl:m {individual, person}
einstakur ofl:adj {unique, single}
einstefna ofl:f {one-way traffic}
einstigi ofl:n {narrow path}
einstæðingur ofl:m {person bereft of family or friends} orphan
einstæður ofl:adj {singular, special}
einsöngur ofl:m {solo ([[for voice]])}
einsöngvari ofl:m {solo singer, soloist}
eintak ofl:n copy
eintal ofl:n {soliloquy, monologue}
eintala ofl:f singular
eintómur ofl:adj {sheer, pure, nothing but}
einungis ofl:adv {only, merely}
einvaldur ofl:m {monarch, despot}
einveldi ofl:n {absolute rule, absolute monarchy}
einvera ofl:f solitude
einvígi ofl:n {duel, single combat}
einyrki ofl:m {single worker, person who works alone} {dirt farmer, ([[UK]]) farmer who works his land unassisted}
einþáttungur ofl:m {one-act play}
einþykkur ofl:adj {obstinate, stubborn}
eir ofl:m copper
eira ofl:v {spare, show mercy} relax
eirð ofl:f {ease, peace of mind}
eirðarlaus ofl:adj restless
eista ofl:n testicle
Eistland ofl:n Estonia
eistneska ofl:f Estonian
eitill ofl:m {lymph gland}
eitra ofl:v poison
eitraður ofl:adj poisonous
eitrun ofl:f poisoning
eitthvað
eitur ofl:n poison
eiturlyf ofl:n narcotic(s)
eiturlyfjasali ofl:m {drug dealer}
eiturlyfjasjúklingur ofl:m {drug addict}
eiturslanga ofl:f {poisonous snake}
ekill ofl:m driver
ekkert
ekki ofl:m {sob, sobbing}
ekki ofl:pron nothing
ekki ofl:adv not
ekkill ofl:m widower
ekkja ofl:f widow
ekkjumaður ofl:m widower
ekla ofl:f {scarcity, want, shortage}
ekra ofl:f acre field
ekta genuine
elda ofl:v cook
eldamennska ofl:f cooking
eldast ofl:v age
eldavél ofl:f {kitchen stove}
eldfastur ofl:adj {flame-proof, oven-proof}
eldfimur ofl:adj inflammable
eldfjall ofl:n volcano
eldfjörugur ofl:adj {high-spirited, vivacious}
eldflaug ofl:f rocket missile
eldgamall ofl:adj {very old, antique}
eldgígur ofl:m {(volcanic) crater}
eldgos ofl:n {(volcanic) eruption}
eldhaf ofl:n {blaze, inferno}
eldhús ofl:n kitchen
eldhúsborð ofl:n {kitchen table}
eldhúsinnrétting ofl:f {kitchen unit, kitchen furnishings}
eldhætta ofl:f {fire risk/hazard}
elding ofl:f {flash of lightning} lightning
eldisfiskur ofl:m {farmed fish}
eldiviður ofl:m firewood
eldlína ofl:f {line of fire}
eldmóður ofl:m enthusiasm
eldrauður ofl:adj {fiery red, vermillion}
eldri
eldsnemma ofl:adv {bright and early}
eldsneyti ofl:n fuel
eldspýta ofl:f match
eldstæði ofl:n {fireplace, hearth}
eldstöð ofl:f volcano
eldsumbrot {volcanic activity}
eldsvoði ofl:m {blaze, inferno}
eldunaraðstaða ofl:f {kitchen/cooking facilities}
eldur ofl:m fire
eldvirkni {volcanic activity}
elgur ofl:m {moose, (<i>UK</i>) elk}
elgur ofl:m slush
elja ofl:f diligence perseverance
eljusamur ofl:adj industrious
ella ofl:adv otherwise
ellefti ofl:num eleventh
ellefu ofl:num eleven
ellegar ofl:conj/adv or otherwise
elli {old age}
elliglöp senility
elliheimili ofl:n {old folk's home, ([[UK]]) old people's home}
ellihrumur ofl:adj decrepit
ellilífeyrir ofl:m {old-age pension}
elliær ofl:adj senile
elska ofl:f love
elska ofl:v love
elskendur lovers
elskhugi ofl:m lover
elsku {([[affectionate form of address]]) dear, dearest, ‘love’}
elskulegur ofl:adj {kindly, friendly, kind, lovable}
elstur
elta ofl:v pursue
eltingarleikur ofl:m {game of hide-and-seek} tag
embætti ofl:n {position, office}
embættismaður ofl:m official
emja ofl:v {cry, howl}
en ofl:conj but than
enda ofl:v {finish, bring to an end} {end, come to an end}
enda ofl:v
enda ofl:conj {and, what's more, since} {on the condition that}
endalaus ofl:adj infinite
endalok {conclusion, end}
endamörk {utmost limit} {goal line}
endanlegur ofl:adj {final, conclusive} finite
endast ofl:v
endastöð ofl:f {terminal, terminus}
endaþarmur ofl:m rectum
endi ofl:m end
endilangur ofl:adj {stretched out}
endilega ofl:adv {absolutely, by all means}
endimörk
ending ofl:f end durability ending
endingargóður ofl:adj {durable, long-lasting}
endir ofl:m {ending, conclusion}
endur ofl:adv {earlier, formerly}
endur
endurborinn ofl:adj {reborn, born-again}
endurbót ofl:f {improvement, reform}
endurbyggja ofl:v {rebuild, renovate}
endurbæta ofl:v {improve, correct, reform}
endurfundur ofl:m reunion
endurgjalda ofl:v {pay back, repay}
endurgreiða ofl:v {pay back, refund, reimburse}
endurgreiðsla ofl:f {repayment, refund, reimbursement}
endurheimta ofl:v {regain, get back}
endurhæfing ofl:f rehabilitation {rehabilitation, resocialization}
endurkasta ofl:v {throw back} reflect {bounce back, reverberate}
endurlífga ofl:v {bring back to life, resuscitate} {revive, revitalize}
endurmenntun ofl:f {refresher course}
endurminning ofl:f
endurnýja ofl:v renew
endurnýjun ofl:f renewal
enduróma ofl:v {reverberate, resound}
endurreisa ofl:v rebuild
endurreisn ofl:f {restoration, rebuilding, reconstruction} renaissance
endurreisnarstefna ofl:f renaissance
endursegja ofl:v retell
endursenda ofl:v return
endurskin ofl:n reflection
endurskinsmerki ofl:n reflector
endurskoða ofl:v {revise, review} audit
endurskoðandi ofl:m {auditor, accountant}
endurskoðun ofl:f revision
endurspegla ofl:v reflect
endursögn ofl:f {retelling, new version}
endurtaka ofl:v repeat
endurtekning ofl:f repetition
endurvarpa ofl:v relay
endurvekja ofl:v revive
endurvinna ofl:v recycle
endurvinnsla ofl:f recycling
engi ofl:n meadow
engifer ofl:n ginger
engill ofl:m angel
enginn {no one, nobody, nothing}
engispretta ofl:f {locust, grasshopper}
engjarós ofl:f {marsh cinquefoil}
engjast ofl:v {squirm, writhe}
England ofl:n England
Englendingur ofl:m {Englishman, Englishwoman}
enn ofl:adv again still still
ennfremur ofl:adv {furthermore, moreover}
enni ofl:n {forehead, brow}
ennisband ofl:n headband
ennþá ofl:adv still
ensím ofl:n enzyme
enska ofl:f {English (language)}
enskumælandi English-speaking
enskur ofl:adj English
epík ofl:f epic
epískur ofl:adj epic
eplakaka ofl:f {apple pie}
eplasafi ofl:m {apple juice}
eplatré ofl:n {apple tree}
eplavín ofl:n {(strong) cider}
epli ofl:n apple
er
er {who, which, that}
er ofl:conj when
erfa ofl:v inherit
erfð ofl:f inheritance
erfðabreyttur ofl:adj {genetically modified}
erfðaefni ofl:n DNA
erfðafræði genetics
erfðagalli ofl:m {genetic fault, genetic defect}
erfðaréttur ofl:m {inheritance law} {right to inherit} {right to succession}
erfðaskrá ofl:f {will, testament}
erfiða ofl:v {work hard, toil, labor, (<i>UK</i>) labour}
erfiði ofl:n {hard work, toil, labor, (<i>UK</i>) labour}
erfiðismunir
erfiðisvinna ofl:f {hard physical labor /(<i>UK</i>) labour}
erfiðlega ofl:adj {with difficulty, ponderously}
erfiður ofl:adj {difficult, hard} {wearying, fatiguing} troublesome {stiff-necked, unwielding}
erfingi ofl:m {heir, successor}
erfisdrykkja ofl:f {funeral feast, wake}
ergelsi ofl:n {frustration, irritation}
ergilegur ofl:adj {annoyed, irritated}
ergja ofl:v {annoy, irritate}
erill ofl:m {busy activity}
erinda ofl:v {run errands}
erindi ofl:n {business, errand} message {lecture, talk} stanza
erindreki ofl:m {representative, agent}
erjur {quarrels, differences}
erkibiskup ofl:m archbishop
erlendis ofl:adv {overseas, abroad}
erlendur ofl:adj foreign
Ermarsund ofl:n {the English Channel}
ermi ofl:f sleeve
ern ofl:adj {active ([[of an older person]])}
erótískur ofl:adj erotic
erta ofl:f pea
erta ofl:v {irritate, tease, provoke}
erting ofl:f {irritation, aggravation} {excitation, titillation}
eski ofl:n {scouring rush}
eskimói ofl:m Eskimo
espa ofl:v {incite, provoke}
espressó ofl:n {expresso (coffee)}
essens ofl:m essence
etja ofl:v {incite, provoke}
evra ofl:f euro
Evrópa ofl:f Europe
evrópskur ofl:adj European
Evrópusambandið ofl:n {European Union (<i>skammst</i>) EU}
exem ofl:n eczema
ey ofl:f island
eyða ofl:f {gap, breach, lacuna}
eyða ofl:v {destroy, exterminate} spend delete
eyði ofl:n
eyðibýli ofl:n {deserted/abandoned farm}
eyðilagður ofl:adj destroyed {very upset, devastated}
eyðilegging ofl:f destruction
eyðileggja ofl:v destroy
eyðilegur ofl:adj desolate
eyðimörk ofl:f {desert, wasteland}
eyðing ofl:f destruction extermination
eyðni AIDS
eyðsla ofl:f {consumption, expenditure}
eyðslukló ofl:f {squanderer, waster}
eyðslusamur ofl:adj {extravagant, wasteful}
eyðublað ofl:n {form, blank}
eygja ofl:v {see, perceive}
eyja ofl:f island
eyjarskeggi ofl:m islander
eymd ofl:f {wretchedness, poverty}
eymdarlegur ofl:adj wretched
eyra ofl:n ear handle
eyri ofl:f {sandbank, spit of land}
eyrir ofl:m {Scandinavian coin (one-hundredth of a króna)}
eyrnahlíf ofl:f {(pl) hearing protectors, ear protectors, ear muffs} {ear muff}
eyrnalokkur ofl:m earring
eyrnamergur ofl:m earwax
eyrnasnepill ofl:m earlobe
eyrnatappi ofl:m earplug
eystri ofl:adj {more easterly, easterly, east}
ég I
él ofl:n {sudden fall of snow (or hail)}
éljagangur ofl:m {intermittent snowstorms}
éta ofl:v eat
faðerni ofl:n paternity
faðir ofl:m father
faðirvor ofl:n {the Lord's Prayer}
faðma ofl:v embrace
faðmlag ofl:n embrace
faðmur ofl:m {outstretched arms} fathom
fag ofl:n subject {subject, field (of study)} trade
faglegur ofl:adj professional
fagmaður ofl:m {specialist, professional}
fagna ofl:v
fagnaðarboðskapur ofl:m {the Christian gospel}
fagnaðarlæti {applause, acclaim, rejoicing}
fagnaður ofl:m {joy, rejoicing} {feast, celebration}
fagott ofl:n bassoon
fagur ofl:adj {beautiful, enchanting}
fagurbókmenntir fiction
fagurfræði aesthetics
fagurgali ofl:m {humbug, sweet-talk, ([[UK]]) flannel}
falda ofl:v {hem, lay up}
fall ofl:n {fall, downfall, collapse} defeat failure birth case function
falla ofl:v fall {be killed (in action)} flow {fit closely, shut tight, meet} like
fallbeyging ofl:f {declension by case}
fallbeygja ofl:v decline
fallbyssa ofl:f cannon
fallegur ofl:adj beautiful
fallhlíf ofl:f parachute
fallhlífarstökk ofl:n {parachuting, sky diving}
fallorð ofl:n nominal
fals ofl:n {falseness, insincerity} forgery
falsa ofl:v {forge, falsify} {forged, counterfeit}
falskur ofl:adj false
falslaus ofl:adj guileless
falur ofl:adj {for sale}
fang ofl:n {outstretched arms, embrace} {provisions, food}
fanga ofl:v {capture, seize}
fangabúðir {prison camp, concentration camp}
fangaklefi ofl:m {prison cell}
fangavörður ofl:m {(prison) guard, (<i>UK</i>) (prison) warden}
fangelsa ofl:v imprison
fangelsi ofl:n prison
fangi ofl:m {prisoner, captive}
fannfergi ofl:n {heavy snowstorm, thick snow on the ground}
fantasía ofl:f fantasy
fantur ofl:m {rascal, bully}
far ofl:n passage {imprint, trace}
fara ofl:v {leave, go} {move, travel} {begin, commence} end {fit, suit} {handle, treat}
faraldur ofl:m epidemic
farandverkamaður ofl:m {itinerant worker}
farangur ofl:m {luggage, baggage}
farangursgeymsla ofl:f {trunk, (<i>UK</i>) boot}
fararbroddur ofl:m
fararstjóri ofl:m {guide, tour guide}
farartálmi ofl:m obstacle
farartæki ofl:n vehicle
farast
farbann ofl:n {travel ban}
farða ofl:v
farði ofl:m make-up
farfugl ofl:m {migratory bird}
farfuglaheimili ofl:n {youth hostel}
farg ofl:n pressure
farga ofl:v {part with} kill
fargjald ofl:n {fare ([[fare for a bus, etc]])}
farlama {disabled, decrepit}
farmaður ofl:m {merchant sailor}
farmgjald ofl:n {freight, transport charge}
farmiði ofl:m ticket
farmskrá ofl:f {cargo list, manifest}
farmur ofl:m {cargo, load, freight}
farnast ofl:v
farrými ofl:n {class (on a train, boat, etc)}
fars ofl:n {sausage meat}
farseðill ofl:m ticket
farsi ofl:m farce
farsími ofl:m {mobile phone, mobile, cellular phone, cell phone}
farsótt ofl:f epidemic
farsæll ofl:adj {successful, happy}
fartölva ofl:f laptop
farvegur ofl:m {channel, course}
farþegi ofl:m passenger
fas ofl:n {manner, deportment}
fasismi ofl:m fascism
fasisti ofl:m fascist
fast ofl:adv hard
fasta ofl:f {fast, abstinence}
fasta ofl:v fast
fastagestur ofl:m {frequent guest, regular customer}
fasteign ofl:f {real estate, real property}
fasteignasali ofl:m {real estate agent, (<i>UK</i>) estate agent}
fastheldinn ofl:adj
fastlega ofl:adv {firmly, absolutely}
fastráða ofl:v {fix, determine} {employ on a permanent basis}
fastur ofl:adj fixed stuck solid
fat ofl:n garment
fata ofl:f {pail, bucket}
fatafella ofl:f {striptease dancer}
fatageymsla ofl:f cloakroom
fatahreinsun ofl:f dry-cleaning dry-cleaner's
fataskápur ofl:m locker {clothes cupboard, wardrobe}
fatlaður ofl:adj {handicapped, disabled}
fatli ofl:m sling
fatnaður ofl:m clothes
fatta ofl:v {catch on, take in}
fax ofl:n mane
faxtæki ofl:n {fax, fax machine}
fá ofl:v {get, receive} {be allowed, get permission} obtain {hand over} {be available, be for sale}
fáanlegur ofl:adj {obtainable, available}
fábjáni ofl:m {idiot, imbecile}
fábrotinn ofl:adj {plain, modest}
fádæma ofl:adv exceptionally
fáeinir {some, only a few}
fáfarinn ofl:adj unfrequented
fáfróður ofl:adj ignorant
fáfræði ignorance
fága ofl:v {clean, polish} {refined, well-bred}
fágaður ofl:adj {polished (in manners)} {in perfect order, brushed-up}
fágun ofl:f refinement
fágætur ofl:adj {rare, uncommon}
fáheyrður ofl:adj {unheard-of, outrageous}
fákeppni {lack of competition}
fáklæddur ofl:adj {scantily dressed}
fákunnátta ofl:f ignorance
fákur ofl:m steed
fákænn ofl:adj ignorant
fálega ofl:adv
fálki ofl:m {falcon, hawk} gyrfalcon
fálma ofl:v {grope, fumble}
fálmkenndur ofl:adj fumbling
fálæti ofl:n {lack of interest}
fámáll ofl:adj {silent, taciturn}
fámenni ofl:n {few people}
fámennur ofl:adj
fánastöng ofl:f flagpole
fáni ofl:m flag
fánýtur ofl:adj {worthless, futile}
fáorður ofl:adj {terse, succinct} taciturn
fár ofl:n {misfortune, accident} {plague, pestilence}
fár ofl:adj {few, little} unresponsive
fárast ofl:v
fáráðlingur ofl:m {blockhead, fool}
fáránlegur ofl:adj {absurd, grotesque}
fárveikur ofl:adj {seriously ill}
fárviðri ofl:n {hurricane, tempest}
fáséður ofl:adj {unusual, rare}
fásinna ofl:f {folly, foolishness}
fáskiptinn ofl:adj {reserved, silent}
fást
fát ofl:n agitation
fátíður ofl:adj {rare, uncommon}
fátæklegur ofl:adj {wretched, humble, poor}
fátæklingur ofl:m {poor person, pauper}
fátækrahverfi ofl:n {poor/deprived area, slum, ghetto}
fátækt ofl:f poverty
fátækur ofl:adj {poor, needy}
fáviska ofl:f ignorance
fáviti ofl:m {idiot, imbecile}
fávís ofl:adj {ignorant, foolish}
febrúar ofl:m February
feðgar {father and son}
feðgin {father and daughter}
feðra ofl:v
feður
feginn ofl:adj {happy, pleased, relieved}
fegra ofl:v {beautify, embellish}
fegrun ofl:f embellishment
fegurð ofl:f beauty
feigð ofl:f {approaching death, imminent death}
feigur ofl:adj {doomed to die}
feill ofl:m {mistake, error}
feiminn ofl:adj {shy, bashful}
feimni {shyness, bashfulness, timidity}
feimnismál ofl:n {private issue, sth not to be discussed, source of embarrassment}
feiti {lard, drippings} grease
feitlaginn ofl:adj {corpulent, fat, stout}
feitur ofl:adj {fat, stout}
fela ofl:v {hide, conceal}
fela ofl:v {entrust with}
feldur ofl:m {pelt, fur}
felga ofl:f {felly, rim (of a car wheel)}
fell ofl:n {(isolated) hill, (isolated) mountain}
fella ofl:v {fell, shed} kill {fit together} pleat
fellibylur ofl:m {hurricane, typhoon}
fellihýsi ofl:n {tent camper, collapsible camper}
felling ofl:f crease pleat
feluleikur ofl:m hide-and-seek
felur hiding
felustaður ofl:m {hiding place}
femínismi ofl:m feminism
fen ofl:n {marsh, slough, morass}
Feneyjar Venice
fengur ofl:m catch {gain, profit}
fenna ofl:v
ferð ofl:f {trip, journey} speed
ferðaáætlun ofl:f {timetable, schedule, itinerary}
ferðafélag ofl:n {travel association}
ferðahandbók ofl:f {travel guide, tourist guide}
ferðahugur ofl:m {mood for traveling/([[UK]]) travelling}
ferðakort ofl:n {(road) map}
ferðalag ofl:n {journey, voyage}
ferðalangur ofl:m traveller
ferðamaður ofl:m {traveller, tourist}
ferðamannastaður ofl:m {tourist destination}
ferðaskrifstofa ofl:f {travel agency, tourist office}
ferðast ofl:v travel
ferðataska ofl:f {suitcase, bag}
ferðatékki ofl:m {traveller's check/(<i>UK</i>) cheque}
ferðaveður ofl:n {good traveling/([[UK]]) travelling weather}
ferðaþjónusta ofl:f {tourist services}
ferðbúinn ofl:adj {ready to go}
ferfaldur ofl:adj fourfold
ferhyrndur ofl:adj {square, quadrangular}
ferhyrningur ofl:m {square, quadrangle}
ferill ofl:m {traces, steps} career
ferja ofl:f ferry
ferja ofl:v ferry
ferkílómetri ofl:m {square kilometer/(<i>UK</i>) kilometre}
ferlegur ofl:adj {monstrous, atrocious} {awful, terrible}
ferli ofl:n process
ferlíki ofl:n {monster, colossus}
ferma ofl:v load confirm
fermetri ofl:m {square meter/([[UK]]) metre}
ferming ofl:f loading confirmation
fern ofl:adj {four (of a type)}
ferna ofl:f carton {four of a kind ([[in cards]])}
ferningur ofl:m square
ferskeytla ofl:f {quatrain, four-line stanza}
ferskja ofl:f peach
ferskur ofl:adj {fresh, new} {bracing, vigorous}
ferstrendur ofl:adj {four-sided, quadrilateral}
fertugasti ofl:num fortieth
fertugur ofl:adj {forty years old}
festa ofl:f {determination, resolution}
festa ofl:v {fasten, fix} {settle, determine}
festi ofl:f chain rope necklace
festing ofl:f fastening firmament
fet ofl:n step foot
feta ofl:v {tread, walk}
fetgangur ofl:m {walk ([[gait of a horse]])}
fetta ofl:v
fé ofl:n {sheep, livestock} money
fébætur {compensation, payment as compensation}
féfletta ofl:v {fleece, cheat}
fégjarn ofl:adj avaricious
fégræðgi avarice
félag ofl:n {society, association, club, union}
félagi ofl:m {companion, comrade} partner member
félagsfræði sociology
félagsfræðingur ofl:m {sociologist, social scientist}
félagsgjald ofl:n {membership fee, dues}
félagsheimili ofl:n {community center/(<i>UK</i>) centre}
félagslegur ofl:adj social
félagslíf ofl:n {social life}
félagslyndur ofl:adj {sociable, gregarious}
félagsmál {social issues/questions}
félagsmálaráðherra ofl:m {minister of social affairs}
félagsráðgjafi ofl:m {social worker, case worker}
félagsskapur ofl:m {society, association} organization partnership {company, society}
félagsstarf ofl:n {social work}
félaus ofl:adj {short on cash}
félítill ofl:adj {short on funds}
fés ofl:n {face, mug}
fiðla ofl:f {violin, fiddle}
fiðluleikari ofl:m violinist
fiðrildi ofl:n butterfly
fiðringur ofl:m {tingling (sensation)}
fiður ofl:n {feathers, down}
fiff ofl:n {smart trick}
fikt ofl:n {fiddling, tampering}
fikta ofl:v
filma ofl:f film
filma ofl:v film
fimleikar {gymnastics, acrobatics}
fimm ofl:num five
fimmfaldur ofl:adj fivefold
fimmtán ofl:num fifteen
fimmti ofl:num fifth
fimmtíu ofl:num fifty
fimmtudagur ofl:m Thursday
fimmtugasti ofl:num fiftieth
fimmtugsaldur ofl:m forties
fimmtugur ofl:adj {fifty years old}
fimur ofl:adj agile
fingralangur ofl:adj {thievish, light-fingered}
fingur ofl:m finger
fingurbjörg ofl:f thimble
fingurgómur ofl:m fingertip
finna ofl:v {find, discover} {meet, visit} {feel, sense}
finnandi ofl:m finder
Finni ofl:m Finn
Finnland ofl:n Finland
finnska ofl:f {Finnish (language)}
finnskur ofl:adj Finnish
finnungur ofl:m {mat grass}
fipa ofl:v distract
firma ofl:n {firm, company}
firn wonder {great quantity}
firnindi wilderness
firra ofl:f nonsense
firra ofl:v {take away, remove}
firring ofl:f alienation
firrtur ofl:adj alienated
fis ofl:n
fiska ofl:v {fish, catch fish}
fiskabúr ofl:n aquarium
fiskbúð ofl:f {fish seller's, fish store, (<i>UK</i>) fishmonger's (shop)}
fiskeldi ofl:n {fish farming}
fiskflak ofl:n {fillet of fish}
fiskibátur ofl:m {fishing boat}
fiskibolla ofl:f fishball
fiskiðnaður ofl:m {fishing industry, fish processing industry}
fiskifræði ichthyology
fiskimaður ofl:m fisherman
fiskimið ofl:n {fishing grounds}
fiskimjöl ofl:n fishmeal
fiskiskip ofl:n {fishing boat}
fiskmarkaður ofl:m {fish market}
fisksali ofl:m {fish seller, (<i>UK</i>) fishmonger}
fiskur ofl:m fish Pisces
fiskveiði ofl:f {(deep-sea) fishing}
fiskveiðistjórn ofl:f {fishery control}
fiskverkun ofl:f fish-processing
fiskvinnsla ofl:f {fish processing}
fisléttur ofl:adj {light as a feather}
fit ofl:f {web, membrane, fin ([[of af seal]])}
fita ofl:f fat {fatness, obesity}
fita ofl:v {fatten, feed}
fitl ofl:n fiddling
fitla ofl:v
fitna ofl:v {become fat}
fituskertur ofl:adj fat-reduced
fitusýra ofl:f {fatty acid}
fífa ofl:f {cotton grass}
fífill ofl:m dandelion
fífl ofl:n {fool, buffoon}
fíflast
fífldirfska ofl:f {foolhardiness, daredevilry}
fífldjarfur ofl:adj {foolhardy, daring, reckless}
fígúra ofl:f figure
fíkill ofl:m {addict, junkie}
fíkinn ofl:adj covetous
fíkja ofl:f fig
fíkn ofl:f
fíkniefni ofl:n {narcotics, drugs}
fíla ofl:v
fílabein ofl:n ivory
fílapensill ofl:m blackhead
fílingur ofl:m mood
fíll ofl:m elephant
fíngerður ofl:adj {dainty, delicate}
fínlegur ofl:adj delicate
fínn ofl:adj {smart, elegant} {OK, good}
fínpússa ofl:v {give the final touch}
fjaðra ofl:v {be resilient, be elastic}
fjaðrafok ofl:n {fuss, furor, ([[UK]]) kerfuffle}
fjaðurmagnaður ofl:adj {supple, resilient}
fjall ofl:n mountain
fjalla ofl:v
fjallagrös {Iceland moss}
fjallakofi ofl:m {mountain hut, chalet}
fjallalamb ofl:n {lamb that has grazed on the mountains}
fjalldalafífill ofl:m {water avens}
fjalldrapi ofl:m {dwarf birch}
fjallganga ofl:f {mountain walking, mountaineering}
fjallgarður ofl:m {mountain range}
fjallsrætur
fjallstindur ofl:m {peak, mountain top}
fjallvegur ofl:m {mountain road}
fjandakornið ofl:interj
fjandi ofl:m devil
fjandsamlegur ofl:adj hostile
fjandskapur ofl:m {hostility, malevolence}
fjara ofl:f {low tide} {beach, shore}
fjara ofl:v ebb
fjarki ofl:m {four ([[in cards]])} {bus number four}
fjarlægð ofl:f distance
fjarlægja ofl:v remove
fjarlægur ofl:adj {remote, distant}
fjarnám ofl:n {distant/distance learning}
fjarri ofl:adv {far off, far away}
fjarrænn ofl:adj {distant, remote}
fjarska ofl:adv {very, most}
fjarski ofl:m distance
fjarskipti telecommunications
fjarskyldur ofl:adj distantly-related
fjarstaddur ofl:adj {absent, away}
fjarstýra ofl:v {operate by remote control}
fjarstýring ofl:f {remote control}
fjarstæða ofl:f {nonsense, absurdity}
fjarstæðukenndur ofl:adj {absurd, surreal}
fjarsýnn ofl:adj long-sighted
fjarvera ofl:f absence
fjarverandi
fjarvinnsla ofl:f teleprocessing
fjarvist ofl:f absence
fjarvistarsönnun ofl:f alibi
fjarvídd ofl:f perspective
fjas ofl:n chatter
fjáður ofl:adj {wealthy, rich, well-to-do}
fjálglegur ofl:adj {pompous, eloquent, rhetorical}
fjárbóndi ofl:m sheepfarmer
fjárdráttur ofl:m embezzlement
fjárfesta ofl:v invest
fjárfesting ofl:f investment
fjárframlag ofl:n {financial contribution/participation}
fjárglæfrar speculation
fjárhagsáætlun ofl:f budget
fjárhagur ofl:m finances {financial status}
fjárhaldsmaður ofl:m {trustee, guardian}
fjárhirsla ofl:f treasury
fjárhús ofl:n sheepshed
fjárhæð ofl:f {amount, sum}
fjárhættuspil ofl:n gambling
fjári ofl:m devil
fjárkúgun ofl:f extortion blackmail
fjárlög {state budget, national budget}
fjármagn ofl:n capital
fjármagna ofl:v {finance, fund, supply capital for}
fjármagnstekjur {capital gain}
fjármál {finances, financial affairs}
fjármálaráðherra ofl:m {minister of finance, (<i>UK</i>) Chancellor of the Exchequer}
fjármálastjóri ofl:m {financial director, finance manager}
fjármunir {assets, property, possessions}
fjárnám ofl:n attachment
fjárráð {funds, resources}
fjársjóður ofl:m treasure
fjársvik {fraud, embezzlement}
fjárveiting ofl:f appropriation grant
fjáröflun ofl:f {funding, fund raising}
fjóla ofl:f violet
fjólublár ofl:adj violet
Fjón ofl:n {Fyn, Fünen (Danish island)}
fjórði ofl:num fourth
fjórðungur ofl:m {one fourth, a quarter}
fjórfaldur ofl:adj fourfold
fjórir ofl:num four
fjórtán ofl:num fourteen
fjórtándi ofl:num fourteenth
fjós ofl:n {cowshed, cowhouse}
fjúk ofl:n {driving snow, drifting snow}
fjúka ofl:v {be blown away, blow away}
fjöður ofl:f feather spring
fjögur
fjöl ofl:f {board, plank}
fjölbrautaskóli ofl:m {high school, (<i>UK</i>) comprehensive school}
fjölbreytni {variety, diversity}
fjölbreyttur ofl:adj {varied, many-sided}
fjölbýli ofl:n {built-up area}
fjölbýlishús ofl:n {apartment building, tenement (building)}
fjöldaframleiddur ofl:adj mass-produced
fjöldaframleiðsla ofl:f {mass production}
fjöldahreyfing ofl:f {mass movement}
fjöldi ofl:m {large number, crowd}
fjölfalda ofl:v duplicate
fjölfarinn ofl:adj {well-travelled, much-frequented}
fjölfatlaður ofl:adj multi-handicapped
fjölga ofl:v {increase, multiply}
fjölgun ofl:f {increase (in numbers)}
fjölhæfur ofl:adj versatile
fjölkunnugur ofl:adj {skilled in magical arts}
fjölkvæni ofl:n polygamy
fjölkynngi {magic, sorcery, witchcraft}
fjölleikahús ofl:n circus
fjölmenna ofl:v {turn out in large numbers}
fjölmenni ofl:n {big crowd}
fjölmennur ofl:adj
fjölmiðill ofl:m {mass medium (<i>pl</i> mass media)}
fjölmiðlun ofl:f {mass communication}
fjölnota multiple-use
fjölorður ofl:adj {wordy, verbose}
fjölrita ofl:v duplicate
fjölskrúðugur ofl:adj {highly-decorated, colorful/(<i>UK</i>) colourful, fancy}
fjölskylda ofl:f family
fjölskyldubönd {family ties}
fjölsóttur ofl:adj frequently-visited well-attended
fjöltengi ofl:n {multiple-socket extension lead}
fjölveri ofl:n polyandry
fjölyrða ofl:v
fjölþjóðlegur ofl:adj multinational
fjölþreifinn ofl:adj {lively, frisky, ‘fresh’}
fjör ofl:n {vitality, sprightliness, vigor, (<i>UK</i>) vigour} {fun, merriment} life
fjörður ofl:m {fjord, bay}
fjörga ofl:v {stimulate, invigorate}
fjörgamall ofl:adj {very old, aged}
fjörlegur ofl:adj {energetic, vigorous}
fjörmikill ofl:adj {lively, high-spirited}
fjöruborð ofl:n tidemark {foreshore, shore, beach}
fjörugur ofl:adj lively
fjörutíu ofl:num forty
fjötra ofl:v {chain, bind}
fjötur ofl:m {chain, fetters}
flaðra ofl:v
flagari ofl:m {ladies' man}
flagð ofl:n giantess witch shrew
flagg ofl:n flag
flagga ofl:v {fly a flag}
flagna ofl:v {peel off}
flak ofl:n wreck {filet, (<i>UK</i>) fillet (of fish)}
flaka ofl:v {filet, (<i>UK</i>) fillet (fish)}
flaka ofl:v {be wide open}
flakk ofl:n {wandering, vagrancy, roving}
flakka ofl:v wander
flakkari ofl:m {vagabond, vagrant, tramp}
flan ofl:n {rash action}
flana ofl:v {act rashly}
flas ofl:n
flasa ofl:f dandruff
flasa ofl:v
flaska ofl:f {bottle, flask}
flaska ofl:v
flass ofl:n flash
flatarmál ofl:n area
flatbrauð ofl:n flatbread
flatkaka ofl:f {Icelandic flatbread}
flatlendi ofl:n plain
flatmaga ofl:v {sprawl, lie sprawled out}
flatneskja ofl:f {flat country} {banality, flatness}
flatur ofl:adj
flauel ofl:n corduroy
flaut ofl:n {whistling, honking}
flaut
flauta ofl:f {flute, whistle} horn
flauta ofl:v whistle {whistle, blow a whistle} {honk, blow the horn}
flá ofl:v {skin, flay}
fleðulegur ofl:adj {fawning, servile}
fleginn
fleiður ofl:n {graze, area of raw skin}
fleipur ofl:n {loose talk}
fleiri ofl:adj more
fleirtala ofl:f plural
fleki ofl:m raft {(geological) plate}
flekka ofl:v stain tarnish
flekklaus ofl:adj {immaculate, unstained}
flekkóttur ofl:adj {spotted, flecked}
flekkur ofl:m {spot, speck}
flengja ofl:v {spank, tan}
flenna ofl:f tart
flenna ofl:v
flensa ofl:f flu
flesk ofl:n bacon
flestir ofl:adj most
flet ofl:n bunk
fletja ofl:v {flatten out, roll out}
fletta ofl:f lemma
fletta ofl:v
fley ofl:n boat
fleygiferð ofl:f
fleygja ofl:v {throw (away)}
fleygur ofl:m wedge {hip flask}
fleygur ofl:adj {able to fly, fledged}
fleyta ofl:f {small boat}
fleyta ofl:v float {skim off}
flétta ofl:f {plait, braid} plot lichen {riff, vamp}
flétta ofl:v {pigtail, plait, braid} {twist, lay}
flibbi ofl:m collar
flimting ofl:f
flinkur ofl:adj {clever, adept, proficient}
flissa ofl:v {giggle, titter}
flík ofl:f {piece of clothing}
flíka ofl:v
flís ofl:f {splinter, chip} tile
flísaleggja ofl:v {tile, lay tiles}
flísatöng ofl:f tweezers
flíspeysa ofl:f {fleece sweater}
fljót ofl:n river
fljóta ofl:v float {run, stream}
fljótandi floating
fljótfær ofl:adj {sketchy, impetuous, hasty, rash}
fljótlega ofl:adv soon
fljótt ofl:adv {quickly, fast}
fljótur ofl:adj {quick, fast}
fljúga ofl:v fly
fljúgandi
fljúgast
flog ofl:n {epileptic fit}
flogaveiki epilepsy
flokka ofl:v {grade, sort, classify, arrange in groups}
flokkun ofl:f {classification, grading, sorting}
flokkur ofl:m {group, party} {grade, class, category} class {poem in dróttkvætt style}
flos ofl:n plush
flosna ofl:v
flot ofl:n floating float {melted fat}
flotholt ofl:n float
floti ofl:m fleet
flotkví ofl:f {floating dock}
flottur ofl:adj {smart, flashy}
fló ofl:f flea
fló
flóa ofl:v {boil ([[esp. milk]])}
flóa ofl:v {flow over}
flóamarkaður ofl:m {rummage sale, flea market, ([[UK]]) jumble sale}
flóð ofl:n flood {high tide}
flóðbylgja ofl:f {tidal wave}
flóðgarður ofl:m dike
flóðgátt ofl:f {sluice gate}
flóðhestur ofl:m hippopotamus
flóðlýsing ofl:f floodlighting
flói ofl:m {bay, gulf} {marshy ground}
flóki ofl:m tangle felt {dark cloud}
flókinn ofl:adj {complicated, complex} {matted, tangled, intertwined}
flón ofl:n {blockhead, fool}
flónel ofl:n flannel
flónska ofl:f {folly, stupidity}
flórgoði ofl:m {horned grebe, (<i>UK</i>) Slavonian grebe}
flórsykur ofl:m {icing sugar, confectioner's sugar}
flóttalegur ofl:adj fluttering
flóttamaður ofl:m {refugee, fugitive}
flótti ofl:m {flight, escape}
flug ofl:n {flight, aviation}
fluga ofl:f fly
flugbjörgunarsveit ofl:f {rescue team}
flugbraut ofl:f
flugdreki ofl:m kite
flugeldur ofl:m rocket fireworks
flugfargjald ofl:n airfare
flugferð ofl:f {plane trip}
flugfélag ofl:n airline
flugfreyja ofl:f {(air) stewardess, cabin attendant, flight attendant}
flugher ofl:m {air force}
flugmaður ofl:m pilot
flugpóstur ofl:m {air mail, (<i>UK</i>) air post}
flugskeyti ofl:n missile
flugslys ofl:n {plane crash, air crash}
flugstjóri ofl:m {captain ([[of a plane]])}
flugstöð ofl:f {air terminal}
flugsund ofl:n {butterfly ([[swimming stroke]])}
flugtak ofl:n take-off
flugumferðarstjóri ofl:m {air-traffic controller}
flugvél ofl:f {airplane, (<i>UK</i>) aeroplane}
flugvöllur ofl:m airport
flugþjónn ofl:m {(air) steward, cabin attendant, flight attendant}
flutningabíll ofl:m {truck, (<i>UK</i>) lorry} van
flutningskostnaður ofl:m {freight costs}
flutningur ofl:m {transportation, transport} {freight, cargo} {move, change of address} {recital, performance}
flúðasigling ofl:f {white-water rafting}
flúor
flúr ofl:n fluorine
flúr ofl:n {(flowery) decoration, floweriness}
flyðra ofl:f flounder
flygill ofl:m {grand piano}
flygsa ofl:f shred flake
flykkjast ofl:v {assemble, flock}
flysja ofl:v peel
flytja ofl:v {move, transport, carry} {move, change address} {recite, tell, report, give} {carry over}
flytjandi ofl:m performer {proposer (of a bill/motion)} {shipper, (<i>UK</i>) carrier}
flýja ofl:v {flee, escape}
flýta ofl:v {speed up, hurry up}
flýtir ofl:m haste
flæða ofl:v {flow, flood, swamp}
flæðarmál ofl:n {water's edge, tide line}
flæðisker ofl:n {skerry flooded at high water}
flækingur ofl:m {vagabond, tramp} {wandering, vagrancy}
flækja ofl:f tangle complication
flækja ofl:v entangle complicate {rove about}
flæma ofl:v
flæmska ofl:m Flemish
flæmskur ofl:adj Flemish
flærð ofl:f {falsity, insincerity, treachery}
flögra ofl:v {flutter, flit}
flökta ofl:v flicker
flökun ofl:f filleting
flökurt ofl:adj
flöskuháls ofl:m bottleneck
flöskuskeyti ofl:m {message in a bottle}
flöt ofl:f lawn {grassy plain} {green, putting green}
flöt
flötur ofl:m {surface, area, plain} background aspect
fnykur ofl:m stench
fokheldur ofl:adj {windproof, weather-tight, roofed ([[of a building under construction]])}
folald ofl:n {foal, colt, filly}
fold ofl:f {ground, land}
foli ofl:m {young stallion}
for ofl:f mud bog
forátta ofl:f
fordild ofl:f {vanity, affectation, mannerism}
fordómafullur ofl:adj {prejudiced, opinionated}
fordómur ofl:m prejudice
fordæma ofl:v {denounce, condemn}
fordæmi ofl:n precedent
forða ofl:v {save, rescue}
forðabúr ofl:n {hoard, cache, reserve}
forði ofl:m {supply, provision}
forðum ofl:adv {long ago}
foreldrar parents
foreldri ofl:n parent
forfaðir ofl:m {forefather, ancestor}
forfallast ofl:v {be unable to attend}
forfallinn ofl:adj irredeemable
forföll {inability to attend}
forganga ofl:f initiative
forgangur ofl:m priority
forgjöf ofl:f handicap
forhúð ofl:f foreskin
forhönd ofl:f forehand
foringi ofl:m leader officer
forkaupsréttur ofl:m {option (to buy)}
forkólfur ofl:m leader
forkunnarfagur ofl:adj {outstandingly beautiful}
forlag ofl:n {publishing house, publisher}
forlagatrú ofl:f {fatalism, predestination}
forleikur ofl:m {overture, prelude} foreplay
forljótur ofl:adj {exceedingly ugly, hideous}
forlög {fate, destiny}
form ofl:n form {baking tin}
forma ofl:v {form, shape}
formaður ofl:m {director, chief}
formáli ofl:m {preface, foreword} {(verbal) formula}
formerki ofl:n {key signature}
formfastur ofl:adj formal
formgerð ofl:f structure
formkaka ofl:f {form cake, cake baked in a cake-form}
formlegur ofl:adj formal
formsatriði ofl:n formality
formúla ofl:f formula
formæla ofl:v {cuss, curse}
forn ofl:adj {old, ancient, antique}
fornafn ofl:n {forename, given name, (<i>UK</i>) Christian name} pronoun
fornbókasala ofl:f {second-hand bookshop}
fornbókmenntir {old/ancient literature}
forneskja ofl:f {ancient times} sorcery
fornfálegur ofl:adj {old and worn-out}
forngripur ofl:m {ancient relic, antique}
forníslenska ofl:f {Old Icelandic, Old Norse}
fornlegur ofl:adj {old and worn-out} old-fashioned
fornleifafræði archaeology
fornleifar {archaeological finds}
fornrit {old literature}
fornsaga ofl:f {(Icelandic) saga}
fornsala ofl:f {second-hand shop}
fornöld ofl:f {classical antiquity} {Icelandic middle ages}
forráð ofl:n
forráðamaður ofl:m guardian
forréttindi privilege
forréttur ofl:m {first course, (<i>UK</i>) starter}
forrit ofl:n {(computer) program/([[UK]]) programme} exemplar
forritari ofl:m programmer
forríkur ofl:adj {extremely wealthy}
forræði ofl:n custody
forsala ofl:f {advance sale}
forsenda ofl:f {premise, premiss} prerequisite terms grounds
forseti ofl:m {president, chairperson}
forsetning ofl:f preposition
forsíða ofl:f {front page}
forsjá ofl:f {foresight, farsightedness}
forsjáll ofl:adj foreseeing
forsjálni {prudence, forethought, caution}
forsjón ofl:f providence
forskeyti ofl:n prefix
forskot ofl:n {head start, advantage}
forskrift ofl:f {formula, program, (<i>UK</i>) programme}
forsmá ofl:v {disdain, scorn}
forsprakki ofl:m instigator {leader, ringleader}
forstaða ofl:f
forstjóri ofl:m {director, company president, chief executive officer}
forstofa ofl:f hall
forstöðumaður ofl:m {director, leader}
forsvarsmaður ofl:m advocate {leading figure}
forsýning ofl:f preview
forsæla ofl:f shade
forsæti ofl:n {presidency, chairmanship}
forsætisráðherra ofl:m {prime minister, premier}
forsögulegur ofl:adj prehistoric
forsöngvari ofl:m {lead singer}
fortíð ofl:f past
fortjald ofl:n {curtain, drop}
fortölur persuasion
forugur ofl:adj muddy
forusta ofl:f leadership
forvarnir {preventive measures}
forveri ofl:m predecessor
forviða {amazed, astonished}
forvitinn ofl:adj {curious, inquisitive}
forvitnast ofl:v
forvitni {curiosity, inquisitiveness}
forvígismaður ofl:m {protagonist, champion}
forynja ofl:f monster
forysta
foss ofl:m waterfall
fossa ofl:v {gush, cascade}
fóðra ofl:v feed line
fóður ofl:n fodder lining
fógeti ofl:m {town magistrate, city magistrate ([[functions as registrar, municipal judge, etc]])}
fól ofl:n {brute, bully}
fól
fólk ofl:n {folk, people}
fólksbíll ofl:m {sedan, ([[UK]]) saloon}
fólksfjöldi ofl:m population
fólska ofl:f {aggression, ferocity, brutality}
fónn ofl:m {record player}
fórn ofl:f {offering, sacrifice} sacrifice
fórna ofl:v sacrifice
fórnarlamb ofl:n victim
fórnfús ofl:adj {self-sacrificing, devoted}
fóstra ofl:f {foster mother} {kindergarten teacher}
fóstra ofl:v foster
fóstur ofl:n {upbringing, fostering} {fetus, embryo}
fósturbarn ofl:n {foster child}
fóstureyðing ofl:f abortion
fósturforeldrar {foster parents}
fósturjörð ofl:f {native soil, mother country}
fósturlát ofl:n miscarriage
fótaskortur ofl:m {trip, false step}
fótatak ofl:n {(sound of) footsteps}
fótbolti ofl:m football {soccer, football}
fótbrotna ofl:v {break a leg}
fótfesta ofl:f
fótgangandi ofl:m pedestrian
fótgangandi {on foot}
fótleggur ofl:m leg
fótsnyrting ofl:f pedicure
fótspor ofl:n footprint
fótur ofl:m foot leg
fragt ofl:f freight
Frakki ofl:m {Frenchman, Frenchwoman}
frakki ofl:m {(man's) overcoat}
Frakkland ofl:n France
frakkur ofl:adj {bold, audacious, impudent}
fram ofl:adv {forward, forwards} {towards the outer door} {towards the coast, away from the mountains} {away from the coast, towards the mountains}
framabraut ofl:f {‘path to success’}
framan ofl:adv
framandi {foreign, alien} strange
framanverður ofl:adj
framar further
framarlega ofl:adv {up front, well ahead}
frambjóðandi ofl:m candidate
framboð ofl:n candidacy
framburður ofl:m pronunciation {evidence, testimony} {deposit, sediment}
frambúð ofl:f
frambærilegur ofl:adj presentable
framdráttur ofl:m
framferði ofl:n {behaviour, conduct}
framfleyta ofl:v
framfylgja ofl:v {implement, put into effect}
framfæri ofl:n
framfærinn ofl:adj outward-going
framfærsla ofl:f support
framför ofl:f {progress, development}
framganga ofl:f {behaviour, conduct} performance
framhald ofl:n continuation
framhaldslíf ofl:n {afterlife, the hereafter}
framhaldsnám ofl:n {graduate study}
framhaldssaga ofl:f {continued story, serial}
framhaldsskóli ofl:m {secondary school (for further instruction after completing required schooling)}
framhandleggur ofl:m forearm
framhjá ofl:adv {by, past}
framhjól ofl:n {front wheel}
framhleypinn ofl:adj forward
framhlið ofl:f front {front, façade}
frami ofl:m advancement
framkalla ofl:v {cause, give rise to} develop
framkoma ofl:f {conduct, behavior, (<i>UK</i>) behaviour}
framkvæma ofl:v {carry out}
framkvæmanlegur ofl:adj feasible
framkvæmd ofl:f {realization ([[of a plan]]), execution} project
framkvæmdastjóri ofl:m {manager, managing director, executive director}
framköllun ofl:f developing
framlag ofl:n contribution
framlegð ofl:f {gross profit, contribution margin}
framleiða ofl:v {produce, manufacture}
framleiðandi ofl:m {producer, manufacturer}
framleiðni productivity
framleiðsla ofl:f {production, manufacture}
framleigja ofl:v sublet
framlenging ofl:f {continuation, extension}
framlengja ofl:v {extend, prolong}
framliðinn ofl:adj {dead, deceased}
framljós ofl:n {headlight, headlamp}
frammi ofl:adv {out front}
frammistaða ofl:f performance
framreiða ofl:v {serve, dish up}
framreiðsla ofl:f service
framrúða ofl:f {windshield, (<i>UK</i>) windscreen}
framselja ofl:v {extradite, hand over} {endorse a bill}
framsenda ofl:v forward
framsetning ofl:f exposition
framsókn ofl:f {advance, progress}
Framsókn ofl:f
framstæður ofl:adj {protuberant, protrusive}
framsýni {foresight, prescience}
framsýnn ofl:adj {foresighted, far-seeing, prescient}
framsækinn ofl:adj progressive
framsæti ofl:n {front seat}
framsöguháttur ofl:m {indicative mood}
framtak ofl:n {enterprise, initiative}
framtakslaus ofl:adj unenterprising
framtal ofl:n {(income) tax return}
framtíð ofl:f future {future tense}
framundan ofl:adv ahead
framúrskarandi {excellent, first-rate, outstanding}
framúrstefnulegur ofl:adj {ultra-modern, avant-garde}
framvegis ofl:adv {in the future, from now on}
framvinda ofl:f progress
framvísa ofl:v present
framþróun ofl:f evolution
franki ofl:m franc
franska ofl:f {French (language)}
franskbrauð ofl:n {French bread, white bread}
franskur ofl:adj French
frasi ofl:m {phrase, expression, cliché}
frat ofl:n {junk, trash}
frauðplast ofl:n styrofoam
frá ofl:adv
frá ofl:prep {from, away from, about}
frábitinn ofl:adj
frábrugðinn ofl:adj different
frábær ofl:adj {distinguished, excellent}
frádráttarbær ofl:adj deductible
frádráttarmerki ofl:n {minus sign}
frádráttur ofl:m subtraction {(tax) rebate, (tax) deduction}
fráfall ofl:n death
frágangur ofl:m {workmanship, finish}
frágenginn ofl:adj {done, completed, ready}
fráhnepptur ofl:adj unbuttoned
fráhrindandi repulsive
fráhvarf ofl:n {departure, deviation } {estrangement, disenchantment} {withdrawal (symptoms)}
fráhvarfseinkenni {withdrawal symptoms}
fráhverfur ofl:adj
fráleitur ofl:adj {very bad} {unbelievable, absurd}
frárein ofl:f {exit ramp}
frárennsli ofl:n drain
fráskilinn ofl:adj divorced
frásögn ofl:f {narrative, account, report, narration}
frátalinn ofl:adj {except, not counting, apart from}
frátekinn ofl:adj reserved
frávik ofl:n deviation
frávita ofl:adj {crazy, out of one's mind}
frávísun ofl:f
freðinn ofl:adj frozen
freðmýri ofl:f tundra
fregn ofl:f news
fregna ofl:v {hear (news)}
freigáta ofl:f frigate
freista ofl:v {attempt, try} tempt
freistandi tempting
freisting ofl:f temptation
frekar rather
frekast
frekja ofl:f {pushiness, nerve, (<i>UK</i>) cheek} {pushy person, cheeky person} greed
frekjast ofl:v {get cheeky, behave in a cheeky way }
frekjulegur ofl:adj {brazen, impudent}
frekna ofl:f freckle
freknóttur ofl:adj freckled
frekur ofl:adj {pushy, forward}
frelsa ofl:v {free, liberate} {save, redeem}
frelsari ofl:m liberator
frelsi ofl:n {liberty, freedom}
frelsun ofl:f liberation redemption
fremja ofl:v {commit, perpetrate}
fremri ofl:adj {the foremost of two}
fremstur ofl:adj {foremost, first}
fremur rather
fress ofl:n tomcat
fresta ofl:v
frestur ofl:m respite
freta ofl:v fart
freyða ofl:v {foam, lather}
freyðivín ofl:n {sparkling wine}
frétt ofl:f news {news, news broadcast}
frétta ofl:v {learn, hear}
fréttamaður ofl:m reporter
fréttamennska ofl:f journalism
fréttaritari ofl:m {news correspondent}
fréttastofa ofl:f {news agency}
fréttatilkynning ofl:f {press release}
friða ofl:v {quiet, calm, pacify} {preserve, protect}
friðarhreyfing ofl:f {peace movement}
friðarsinni ofl:m pacifist
friðarspillir ofl:m {peace-breaker, trouble-maker}
friðhelgur ofl:adj {inviolable, sacrosanct}
friðland ofl:n haven {nature reserve/reservation}
friðlýsa ofl:v
friðsamur ofl:adj {peaceful, tranquil}
friðsæll ofl:adj peaceful
friður ofl:m {peace, tranquility} tranquillity
friggjargras ofl:n {northern green orchis}
frilla ofl:f {mistress, concubine}
frí ofl:n {vacation, (<i>UK</i>) holiday}
frídagur ofl:m holiday
fríðindi privileges {perquisites, fringe benefits, perks}
fríðleiki ofl:m {prettiness, beauty}
fríður ofl:adj pretty
fríhendis ofl:adv freehand
fríhöfn ofl:f {free port} {duty-free store}
fríkka ofl:v {become more beautiful}
frímerki ofl:n {postage stamp}
frímerkjasafnari ofl:m {stamp collector, philatelist}
frímínútur break
frímúrari ofl:m freemason
frír ofl:adj {free, unhindered}
frískur ofl:adj {sprightly, lively} healthy
fríverslun ofl:f {free trade}
frjáls ofl:adj {independent, free}
frjálshyggja ofl:f {liberalism, neo-conservatism, laissez-faire economics}
frjálsíþróttir track-and-field
frjálslegur ofl:adj {outgoing, free and easy}
frjálslyndur ofl:adj liberal
frjó ofl:n {sperm, seed} pollen
frjókorn ofl:n {pollen grain}
frjór ofl:adj fertile
frjósa ofl:v freeze
frjósamur ofl:adj {fertile, fruitful}
frjósemi fertility
frjóvga ofl:v impregnate pollinate
froða ofl:f {foam, lather}
froðufella ofl:v {foam at the mouth}
frosinn ofl:adj frozen
froskur ofl:m frog
frost ofl:n frost
frostmark ofl:n freezing-point
frostrós ofl:f frostwork
fróa ofl:v {soothe, comfort, alleviate}
fróðlegur ofl:adj {instructive, interesting, informative}
fróðleikur ofl:m {knowledge, information}
fróður ofl:adj {knowledgeable, learned, erudite, well-read}
Frón ofl:n Iceland
fróun ofl:f {relief, comfort}
fruma ofl:f cell
frumatriði ofl:n {basic principles, fundamentals}
frumburður ofl:m {first born}
frumbyggi ofl:m {native, aborigine}
frumefni ofl:n element
frumeind ofl:f atom
frumgerð ofl:f {original form, original version, archetype, prototype}
frumherji ofl:m {pioneer, trailblazer}
frumkvæði ofl:n initiative
frumkvöðull ofl:m {initiator, originator}
frumlag ofl:n subject
frumlegur ofl:adj original
frumraun ofl:f {first attempt, debut}
frumrit ofl:n {original (text)}
frumskógur ofl:m {jungle, tropical forest}
frumstig ofl:n {initial stage} {positive degree}
frumstæður ofl:adj primitive
frumsýning ofl:f {première, first night}
frumtala ofl:f {prime number}
frumvarp ofl:n {(parliamentary) bill}
frunsa ofl:f {herpes simplex}
frussa ofl:v splutter
frú ofl:f
frygð ofl:f {lust, carnal desire}
frymi ofl:n protoplasm
frysta ofl:v freeze
frystihólf ofl:n icebox
frystihús ofl:n {freezing plant}
frystikista ofl:f {freezer, deepfreeze}
frystir ofl:m {freezer, deep-freeze}
frystiskápur ofl:m {([[upright standing]]) freezer} {freezer compartment}
fræ ofl:n seed
fræða ofl:v {instruct, inform}
fræði {study, studies, subject}
fræðigrein ofl:f {field of study}
fræðilegur ofl:adj theoretical scholarly
fræðimaður ofl:m scholar
fræðirit ofl:n {academic work/publication}
fræðsla ofl:f {education, instruction}
fræðslumynd ofl:f {educational film}
frægð ofl:f {fame, glory, honor, (<i>UK</i>) honour}
frægur ofl:adj famous
frækinn ofl:adj {brave, valiant}
frækorn ofl:n seed
frændfólk ofl:n {relatives, family}
frændi ofl:m {male relative ([[esp male cousin or uncle]])}
frændsemi kinship
frændsystkin cousins
frænka ofl:f {female relative ([[esp female cousin or aunt]])}
fröken ofl:f
frömuður ofl:m {promoter, leading figure, advocate}
frönskumælandi French-speaking
fuðra ofl:v
fugl ofl:m bird
fuglabjarg ofl:n {bird cliff, cliff where birds nest}
fuglahræða ofl:f scarecrow
fullbúinn ofl:adj {complete, ready to be used}
fullfær ofl:adj {completely capable/competent}
fullgera ofl:v finish
fullkominn ofl:adj {complete, perfect, consummate}
fullkomlega ofl:adv completely
fullkomna ofl:v {perfect, improve}
fullnýta ofl:v {use to the full}
fullnæging ofl:f {satisfaction, gratification} orgasm
fullnægja ofl:v {satisfy, content, fulfill}
fullorðinn ofl:adj {grown-up, adult} elderly
fullsaddur ofl:adj {full right up, replete}
fullskipaður ofl:adj {fully occupied}
fulltrúi ofl:m {representative, delegate}
fullur ofl:adj {full (of)} drunk
fullvalda sovereign
fullveldi ofl:n sovereignty
fullvissa ofl:f {certainty, assurance}
fullvissa ofl:v
fullyrða ofl:v {maintain, assert}
fullyrðing ofl:f assertion
fum ofl:n {nervous agitation, nervousness}
funda ofl:v {hold a meeting}
fundarboð ofl:n {announcement/notification of a meeting}
fundargerð ofl:f minutes
fundarlaun {reward (for finding sth)}
fundarsköp {order (for a meeting)}
fundarstjóri ofl:m {chairperson, chairman}
fundur ofl:m discovery meeting {find, discovery}
fundvís ofl:adj
funheitur ofl:adj {burning hot} fervid
fura ofl:f pine
furða ofl:f astonishment {marvel, wonder}
furða ofl:v
furðanlegur
furðulegur ofl:adj {strange, amazing}
furðuverk ofl:n wonder
fussa ofl:v
fúi ofl:m {rot, decay}
fúinn ofl:adj {rotten, decaying}
fúkyrði ofl:n {term of abuse}
fúlga ofl:f {fortune, large sum of money}
fúll ofl:adj {sulky, sullen, morose} foul {rotten, stinky, foul}
fúllyndur ofl:adj grumpy
fúlmenni ofl:n scoundrel
fúlmennska ofl:f villainy
fúlna ofl:v {turn sour, go off}
fúlsa ofl:v
fúna ofl:v {rot, decay}
fús ofl:adj {ready and willing, eager}
fúska ofl:v
fúskari ofl:m dabbler
fúslega ofl:adv {gladly, willingly}
fylgd ofl:f company
fylgdarlið ofl:n {escort, followers}
fylgdarmaður ofl:m guide
fylgi ofl:n support
fylgibréf ofl:n waybill
fylgifiskur ofl:m {follower, adherent}
fylgikvilli ofl:m complication
fylgiskjal ofl:n enclosure {shipping documents, dispatch documents}
fylgismaður ofl:m supporter
fylgja ofl:f {spirit, ghost ([[that attaches itself to a specific person]])} {afterbirth, placenta}
fylgja ofl:v {guide, accompany, take} {support, follow}
fylgjandi
fylgni correlation
fylgsni ofl:n {hiding place}
fylki ofl:n state
fylking ofl:f formation {ranks, column} crowd {alliance, party}
fylkja ofl:v
fylla ofl:v fill
fylli satiation
fyllibytta ofl:f {drunkard, boozer, wino}
fyllilega ofl:adv fully
fylling ofl:f filling filling {refill, filling, cartridge} {fulfilment, fullness}
fyllirí ofl:n {binge, booze-up, bender}
fyndinn ofl:adj {witty, funny}
fyndni wit joke
fyrir ofl:prep/adv for ofl:prep {around, over, before} before {for, as} ofl:prep {in front of} ago
fyrirboði ofl:m {omen, augury}
fyrirbrigði ofl:n phenomenon
fyrirburi ofl:m {premature baby}
fyrirbyggja ofl:v {forestall, take precautions against}
fyrirbæri ofl:n phenomenon
fyrirfara ofl:v
fyrirferðarmikill ofl:adj bulky
fyrirfinnast ofl:v {be found}
fyrirfram ofl:adv {in advance}
fyrirframgreiðsla ofl:f {payment in advance, advance payment}
fyrirgefa ofl:v forgive
fyrirgefning ofl:f {pardon, forgiveness}
fyrirgjöf ofl:f {cross ([[in sport]])}
fyrirgreiðsla ofl:f {help, service}
fyrirheit ofl:n promise
fyrirhyggja ofl:f {forethought, foresight}
fyrirhöfn ofl:f {effort, pains, exertion}
fyrirkallaður ofl:adj
fyrirkomulag ofl:n {arrangement, system}
fyrirlestur ofl:m lecture
fyrirliði ofl:m {leader, captain (of a team)}
fyrirliggjandi {on hand, in stock}
fyrirlitlegur ofl:adj {contemptible, vile}
fyrirlitning ofl:f {contempt, scorn}
fyrirlíta ofl:v despise
fyrirmynd ofl:f model
fyrirmæli {order, instructions}
fyrirrennari ofl:m predecessor
fyrirsát ofl:f ambush
fyrirsjáanlegur ofl:adj
fyrirsláttur ofl:m pretext
fyrirspurn ofl:f {(formal) question, inquiry, (<i>UK</i>) enquiry}
fyrirstaða ofl:f {hindrance, resistance}
fyrirsæta ofl:f model
fyrirsögn ofl:f headline {(chapter) heading} instructions
fyrirtak ofl:n
fyrirtæki ofl:n {firm, business, company} undertaking
fyrirvaralaust ofl:adv unconditionally
fyrirvari ofl:m notice {proviso, reservation}
fyrirvinna ofl:f {bread winner}
fyrirætlun ofl:f {plan, intention, scheme}
fyrna ofl:v antiquate depreciate
fyrnd ofl:f
fyrr {earlier, before}
fyrradagur
fyrrakvöld ofl:n
fyrrasumar ofl:n {last summer}
fyrri ofl:adj {first/earlier ([[of two]]), previous}
fyrrinótt ofl:f {the night before yesterday}
fyrrnefndur ofl:adj {the former}
fyrrum ofl:adv earlier
fyrrverandi {former, past, ex-}
fyrst ofl:adv first
fyrst ofl:conj since
fyrsti ofl:num {the first}
fyrstur ofl:adj {first ([[of all]])}
fýla ofl:f stench {bad mood}
fýldur ofl:adj {morose, sullen}
fýll ofl:m fulmar
fýluferð ofl:f {wild-goose chase, fool's errand}
fýlulegur ofl:adj {sullen, peevish}
fýlupoki ofl:m {‘old windbag’}
fýsilegur ofl:adj desirable
fýsn ofl:f {desire, lust}
fæð ofl:f antagonism
fæða ofl:f {food, nourishment}
fæða ofl:v {feed, nourish} {give birth}
fæði ofl:n {food, board}
fæðing ofl:f {birth, delivery}
fæðingarblettur ofl:m {birthmark, mole}
fæðingardagur ofl:m {date of birth, birthday}
fæðingarorlof ofl:n {maternity leave ([[for the mother]]), parental leave ([[for the parents]])}
fæðingarvottorð ofl:n {birth certificate}
fæðuofnæmi ofl:n {food allergy}
fægilögur ofl:m {metal polish}
fægja ofl:v polish
fækka ofl:v reduce
fækkun ofl:f reduction
fæla ofl:v {frighten, terrify}
fælinn ofl:adj {shy ([[of horses]])}
fælni {phobia, dread}
fær ofl:adj {able, talented, competent} passable
fær
færa ofl:v move bring move
færanlegur ofl:adj moveable
færð ofl:f {state of a road}
Færeyingur ofl:m {Faroese, Faroe Islander}
Færeyjar {Faroe Islands}
færeyska ofl:f {Faroese (language)}
færeyskur ofl:adj Faroese
færi ofl:n opportunity {line and tackle} range {state of a road}
færi
færiband ofl:n {assembly line} {conveyor belt}
færni skill
færri
færsla ofl:f book-keeping {entry, record}
fætur
föðurafi ofl:m {grandfather ([[on the father's side]])}
föðuramma ofl:f {grandmother ([[on the father's side]])}
föðurbróðir ofl:m {(paternal) uncle, father's brother}
föðurland ofl:n {native land, fatherland} {long wollen underpants}
föðurnafn ofl:n {patronymic, father's name}
föðursystir ofl:f {(paternal) aunt, father's sister}
föggur baggage
fögnuður ofl:m {jubilation, exultation, joy}
föl ofl:n {thin covering of snow}
föl
fölleitur ofl:adj pale
fölna ofl:v {grow pale} {fade, wilt}
fölskvalaus ofl:adj {sincere, honest}
fölsun ofl:f {falsification, forgery}
fölur ofl:adj pale
föndra ofl:v {do handicrafts, cut and paste}
föndur ofl:n handicrafts
föng
föngulegur ofl:adj dashing
fönn ofl:f {snow, snowdrift}
för ofl:f {journey, trip}
för
förðun ofl:f {make-up, cosmetics}
förlast
förunautur ofl:m {travelling companion}
föruneyti ofl:n {party, group, entourage}
föstudagur ofl:m Friday
föt
fötlun ofl:f disability
gabb ofl:n mockery {trick, prank, hoax}
gabba ofl:v mock tease {trick, cheat}
gaddavír ofl:m {barbed wire}
gaddfrjósa ofl:v {freeze hard}
gaddur ofl:m spike {hard frost, frozen ground}
gaffall ofl:m fork
gafl ofl:m {gable, gable end}
gagga ofl:v cackle
gagn ofl:n use data documents evidence
gagna ofl:v
gagnabanki ofl:m {data bank}
gagnagrunnur ofl:m {data base}
gagnasending ofl:f {data transmission}
gagnauga ofl:n {temple ([[part of the face]])}
gagnavinnsla ofl:f {data processing, information processing}
gagnfræðaskóli ofl:m {secondary school}
gagngert ofl:adv {just to, with the sole purpose of} {with clear intent}
gagnkvæmur ofl:adj {mutual, bilateral}
gagnkynhneigður ofl:adj heterosexual
gagnlegur ofl:adj useful
gagnnjósnir counter-espionage
gagnorður ofl:adj {concise, succinct}
gagnrýna ofl:v {criticize, comment on}
gagnrýnandi ofl:m {critic, reviewer}
gagnrýni {criticism, critique}
gagnrýninn ofl:adj critical
gagnslaus ofl:adj useless
gagnsókn ofl:f {counter attack}
gagnstæður ofl:adj opposite
gagnsær ofl:adj {transparent, lucid}
gagntaka ofl:v {captivate, carry away}
gagntilboð ofl:n counteroffer
gagnvart ofl:prep {facing, in front of} {in relation to, towards}
gagnvirkur ofl:adj interactive
gala ofl:v crow {scream, cry}
galdra ofl:v {practice witchcraft}
galdramaður ofl:m {sorcerer, magician}
galdranorn ofl:f {sorceress, witch}
galdrastafur ofl:m {magic wand} {magic symbol}
galdur ofl:m {witchcraft, sorcery, magic} {conjuring trick, trick}
galeiða ofl:f galley
galgopi ofl:m {joker, rogue}
galinn ofl:adj {insane, crazy} {frenzied, furious, frantic}
gall ofl:n bile
gall
gallabuxur {blue jeans}
gallaður ofl:adj {faulty, defective}
gallagripur ofl:m {‘broken reed’, failure, misfit}
gallalaus ofl:adj {faultless, flawless}
gallblaðra ofl:f {gall bladder}
gallerí ofl:n gallery
galli ofl:m {fault, drawback, shortcoming}
galli ofl:m {outfit, overalls} {([[used a little sarcastically]]) evening dress, festive get up}
gallsteinn ofl:m gallstone
gallsúr ofl:adj {acid, vinegary}
galopinn ofl:adj {wide open}
galsi ofl:m {high spirits, exuberance}
galtómur ofl:adj {totally empty}
galvaskur ofl:adj {undismayed, untiring}
gamaldags old-fashioned
gamall ofl:adj {old, ancient}
gamalmenni ofl:n {old person}
gaman ofl:n {fun, enjoyment}
gamanleikur ofl:m comedy
gamansamur ofl:adj {merry, jolly, playful}
gamlárskvöld ofl:n {New Year's Eve}
gamlingi ofl:m {old-timer, graybeard/([[UK]]) greybeard, old person}
gammur ofl:m vulture
ganga ofl:f {walk, hike, trek} march {school, shoal (of fish)}
ganga ofl:v {walk, go on foot} {move, run, go} {go around, be passed on} {run (used of shoals of fish)}
gangbraut ofl:f {pedestrian crossing, crosswalk, ([[UK]]) zebra crossing}
gangbrautarljós {pedestrian lights}
gangfær ofl:adj functioning
gangráður ofl:m pacemaker
gangsetja ofl:v {start, set going}
gangstétt ofl:f {sidewalk, (<i>UK</i>) pavement}
gangstéttarbrún ofl:f {curb, curbstone, ([[UK]]) kerb, kerbstone}
gangstígur ofl:m path
gangtegund ofl:f gait
gangur ofl:m walk running circulation process {story, plot, action} gait {corridor, passage} aisle
gangverð ofl:n {current price, market value}
gangverk ofl:n {works ([[in a clock, etc]])}
gap ofl:n {opening, gap}
gapa ofl:v {open one's mouth wide} {yawn, be wide open} {gape, stare}
garðrækt ofl:f gardening
garðsláttuvél ofl:f {lawn mower}
garður ofl:m wall garden yard {park, gardens} orchard {student residence, dormitory}
garðyrkja ofl:f {horticulture, gardening}
garðyrkjufræðingur ofl:m horticulturist
garðyrkjumaður ofl:m gardener
garg ofl:n screech
garga ofl:v {shriek, screech, cry ([[of birds]])}
garmur ofl:m wreck {rags, tatters} {poor devil}
garn ofl:n yarn
garnaflækja ofl:f {volvulus, twisting of the intestine}
garpur ofl:m {hero, champion}
gas ofl:n {gas, ([[pl]]) gases}
gasalegur ofl:adj {awful, horrible, dreadful}
gasgrill ofl:n {gas barbecue}
gaskútur ofl:m {gas cylinder}
gasolía
gaspra ofl:v {babble, ‘talk through one's hat’, ‘shoot one's mouth off’}
gat ofl:n {hole, opening}
gat
gata ofl:f {street, way, path}
gata ofl:v {perforate, punch} {be unable to answer a question}
gatari ofl:m punch
gatnamót {crossing, intersection}
gauðrifinn ofl:adj tattered
gaukur ofl:m cuckoo
gaul ofl:n {yell, howl, caterwaul}
gaula ofl:v {howl, yell}
gaumgæfa ofl:v scrutinize
gaumgæfilegur ofl:adj {careful, accurate}
gaur ofl:m {gangling fellow} pole
gauragangur ofl:m {racket, tumult}
gá ofl:v {look, have a look, check}
gáfa ofl:f {gift, talent} intelligence
gáfaður ofl:adj intelligent
gáfnafar ofl:n intellect
gáfnapróf ofl:n {intelligence test}
gáfulegur ofl:adj {intelligent looking} {clever, astute}
gála ofl:f tomboy tart
gálaus ofl:adj {incautious, careless}
gáleysi ofl:n {carelessness, thoughtlessness}
gálgafrestur ofl:m {short respite}
gálgi ofl:m gallows
gámur ofl:m container
gára ofl:f ripple
gárungi ofl:m {joker, wag}
gáskafullur ofl:adj playful
gáski ofl:m {high spirits, merriment}
gát ofl:f {attentiveness, carefulness}
gáta ofl:f {riddle, puzzle}
gáta ofl:v check
gátt ofl:f doorway
gáttaður ofl:adj {dumbfounded, flabbergasted}
gedda ofl:f pike
geð ofl:n {mind, feeling, mood}
geðbilaður ofl:adj {mentally ill, insane}
geðdeild ofl:f {psychiatric ward}
geðfatlaður ofl:adj {mentally impaired}
geðfelldur ofl:adj {sympathetic, likeable}
geðgóður ofl:adj {easy-going, easy to get on with}
geðhvörf {manic depression}
geðillur ofl:adj irritable
geðjast ofl:v
geðklofi ofl:m schizophrenia
geðlæknir ofl:m {psychiatrist, psycho-analyst}
geðrænn ofl:adj mental
geðshræring ofl:f emotion
geðsjúkdómur ofl:m {mental illness}
geðsjúklingur ofl:m {psychiatric patient}
geðstirður ofl:adj {disagreeable, ill-tempered, difficult (to deal with)}
geðugur ofl:adj {sympathetic, nice}
geðveiki {madness, insanity, mental illness}
geðveikur ofl:adj {mentally ill, insane}
geðvondur ofl:adj bad-tempered
geðþekkur ofl:adj {sympathetic, nice}
geðþótti ofl:m
gefa ofl:v {give, present with} {hand, pass} {deal, deal the cards} {give in marriage}
gefins ofl:adv {free, free of charge}
geggjaður ofl:adj {deranged, crazy}
geggjast ofl:v {go crazy}
geggjun ofl:f {madness, insanity, mental disorder}
gegn ofl:adj fine
gegn ofl:prep/adv ofl:prep against {towards, in the direction of}
gegna ofl:v {answer, respond} obey discharge
gegnblautur ofl:adj {wet through, soaked}
gegndarlaus ofl:adj {boundless, excessive, immoderate}
gegndrepa {soaked, wet through, drenched}
gegnheill ofl:adj unadulterated
gegnsær ofl:adj transparent
gegnt ofl:prep {opposite, in front of}
gegnum ofl:prep through
gegnumlýsa ofl:v X-ray
geiga ofl:v {miss the mark}
geigur ofl:m dread
geigvænlegur ofl:adj {ominous, menacing}
geimfar ofl:n spaceship
geimfari ofl:m astronaut
geimferð ofl:f {space travel} {space journey, journey into space}
geimstöð ofl:f {space station}
geimur ofl:m {big empty space} {outer space}
geimvera ofl:f {alien, being from outer space}
geirfugl ofl:m {great auk}
geiri ofl:m sector
geirvarta ofl:f nipple
geisa ofl:v {rage, storm}
geisla ofl:v {shine, beam} irradiate radiate
geislabaugur ofl:m halo
geisladiskur ofl:m {compact disc, CD}
geisladrif ofl:n CD-drive
geislameðferð ofl:f {radiotherapy, radiation therapy}
geislaspilari ofl:m {compact disc player, CD-player}
geislavirkur ofl:adj radioactive
geisli ofl:m {ray, beam} radius
geispa ofl:v yawn
geispi ofl:m yawn
geit ofl:f goat
geithafur ofl:m {billy goat, buck}
geitungur ofl:m {wasp, hornet}
gel ofl:n gel
gelda ofl:v {castrate, geld}
geldingahnappur ofl:m thrift
geldur
gelgjubólur {pimples, acne}
gelgjuskeið ofl:n puberty
gella ofl:f gill {babe, gal, chick, (<i>UK</i>) bird}
gella
gelta ofl:v bark
gemsi ofl:m {cellphone, (<i>UK</i>) cellular phone, mobile phone}
gen ofl:n gene
gengi ofl:n {rate of exchange} success {gang, team}
gengi
gengisbreyting ofl:f {exchange-rate fluctuation, change in the rate of exchange}
gengisfelling ofl:f devaluation
gengishækkun ofl:f {currency revaluation}
gengislækkun ofl:f {devaluation of currency}
ger ofl:n yeast
gera ofl:v do make arbitrate {happen, become}
gerbreyta ofl:v {change completely, transform}
gerð ofl:f {kind, make} design structure version {deed, act} arbitration
gerðardómur ofl:m {court of arbitration, arbitration committee} arbitration
gerðarlegur ofl:adj {good-looking, handsome}
gereyða ofl:v {wipe out, annihilate}
gerill ofl:m {bacterium (<i>pl</i> bacteria)}
gerilsneyða ofl:v pasteurize
gerjast ofl:v ferment
gerlegur ofl:adj
germynd ofl:f {active voice}
gerpi ofl:n {runt, miserable creature}
gersemi ofl:f treasure
gervallur ofl:adj entire
gervi ofl:n {form, figure} costume
gerviefni ofl:n {synthetic material}
gervigígur ofl:m pseudocrater
gervihnöttur ofl:m satellite
gervitennur dentures
gervitungl ofl:n {([[artificial]]) satellite}
gestagangur ofl:m {coming and going of guests, flow of guests}
gestamóttaka ofl:f reception
gestaþraut ofl:f puzzle
gestgjafi ofl:m innkeeper host
gestkomandi
gestkvæmt ofl:adj
gestrisinn ofl:adj hospitable
gestrisni hospitality
gestur ofl:m {guest, visitor}
geta ofl:f ability
geta ofl:v {be able to} achieve guess mention
getnaðarlimur ofl:m penis
getnaðarvörn ofl:f contraception
getnaður ofl:m conception
getraun ofl:f {competition, quiz} {([[football, etc]]) pool, ([[UK]]) pools}
getulaus ofl:adj incapable impotent
geyma ofl:v {keep, save, store}
geymir ofl:m tank battery
geymsla ofl:f storage {storage room}
geysast ofl:v {dash, tear along}
geysilega ofl:adv {terrifically, enormously}
geysilegur ofl:adj {enormous, tremendous, fantastic}
gifs ofl:n plaster
gifta ofl:v {give sby in marriage}
gifting ofl:f marriage wedding
giftingarhringur ofl:m {wedding ring}
gigt ofl:f rheumatism
gikksháttur ofl:m arrogance {fastidiousness, choosiness, fussiness}
gikkur ofl:m {choosy person} trigger
gil ofl:n {gully, ravine}
gilda ofl:v {be valid}
gildi ofl:n validity value {worth, merit} values valence
gildismat ofl:n {values, value judgement}
gildleiki ofl:m portliness
gildna ofl:v {get fatter, grow stout}
gildra ofl:f {trap, pitfall}
gildur ofl:adj valid {thick, fat} prominent valent
gildvaxinn ofl:adj corpulent
gimbur ofl:f {ewe lamb}
gimsteinn ofl:m jewel
gin ofl:n {jaws, mouth} gin
ginna ofl:v allure dupe
ginogklaufaveiki {foot-and-mouth disease}
girða ofl:v {fence in, enclose}
girðing ofl:f fence {enclosure ([[field, meadow, etc]])}
girnast ofl:v {wish, demand, long for}
girnd ofl:f lust
girni ofl:n {fishing line}
girnilegur ofl:adj {desirable, tempting}
gisinn ofl:adj leaky {thin, sparse}
giska ofl:adv {very, quite}
giska ofl:v guess
gista ofl:v {stay the night}
gistihús ofl:n {hotel, inn}
gisting ofl:f {night's lodging}
gífurlega ofl:adv {extremely, unbelievably}
gífurlegur ofl:adj {huge, enormous, extraordinary}
gígur ofl:m crater
gína ofl:v {open one's mouth wide}
gír ofl:m gear
gíraffi ofl:m giraffe
gírkassi ofl:m {gear box, transmission}
gíró ofl:n {(<i>UK</i>) giro}
gíróseðill ofl:m {giro (transfer form)}
gírskipting ofl:f {gear change} {gear shift, transmission}
gírstöng ofl:f {gear shift/([[UK]]) lever}
gírugur ofl:adj {greedy, covetous}
gísl ofl:m hostage
gítar ofl:m guitar
gjafabréf ofl:n {gift certificate}
gjafmildur ofl:adj generous
gjafverð ofl:n
gjald ofl:n {payment, fee, charge} {expenditure, expenses}
gjalda ofl:v {pay for} repay {pay for, suffer for}
gjalddagi ofl:m {date due, date of payment, settlement date}
gjaldeyrir ofl:m {foreign currency}
gjaldfallinn ofl:adj {due, owing}
gjaldfrestur ofl:m {term of payment, prompt}
gjaldfrjáls ofl:adj {tax-free, duty-free}
gjaldgengur ofl:adj {valid, current} useful
gjaldheimta ofl:f {tax collection} {inland revenue office}
gjaldkeri ofl:m {cashier, teller}
gjaldmiðill ofl:m {currency, medium of exchange}
gjaldskrá ofl:f {tariff, rate list}
gjaldskyldur ofl:adj {taxable, dutiable} {liable for payment}
gjaldþrot ofl:n {bankruptcy, failure, insolvency}
gjaldþrota {bankrupt, insolvent}
gjall ofl:n {slag, dross}
gjalla ofl:v {sound, resound, echo} {cry out}
gjamma ofl:v yap
gjarn ofl:adj willing
gjá ofl:f {ravine, cleft}
gjálfra ofl:v {lap ([[of waves]])}
gjóla ofl:f {fresh breeze}
gjósa ofl:v erupt {spout, gush}
gjóta ofl:v
gjöf ofl:f {gift, present} feeding {dealing (of cards)}
gjöld
gjörð ofl:f {cinch, (<i>UK</i>) saddlegirth} belt hoop
gjörgæsludeild ofl:f {intensive care unit}
gjörla ofl:adv {completely, precisely}
gjörningur ofl:m {act, deed} contract performance
glaðlegur ofl:adj {cheerful, bright}
glaðlyndur ofl:adj {cheerful, happy}
glaðna ofl:v {clear up, brighten}
glaðningur ofl:m {small gift, treat}
glaður ofl:adj {glad, happy, cheerful} bright
glaðvakandi wide-awake
glampa ofl:v {gleam, flash}
glampi ofl:m gleam twinkle flash
glamra ofl:v {rattle, tinkle} strum {babble on}
glamur ofl:n rattling racket {prattle, nonsense}
glannalegur ofl:adj {rash, thoughtless}
glanni ofl:m {rash, reckless person} {joker, wag}
glans ofl:m {lustre, shine}
glansa ofl:v {do splendidly} {shine, glisten}
glappaskot ofl:n mistake
glapræði ofl:n {mistake, oversight}
glas ofl:n glass {phial, bottle}
glasafrjóvgun ofl:f {test-tube fertilization}
glata ofl:v lose
glaumgosi ofl:m playboy
glaumur ofl:m {noisy merriment, sound of a party}
gláka ofl:f glaucoma
glámbekkur ofl:m
glápa ofl:v {gape, stare}
glás ofl:f
gleði {happiness, joy}
gleðikona ofl:f prostitute
gleðilegur ofl:adj {delightful, pleasant}
gleðitíðindi {good news}
gleðja ofl:v {delight, please}
gleðskapur ofl:m {social gathering, party}
glefsa ofl:f fragment
glefsa ofl:v {bite, nip}
gleiður ofl:adj straddling {cocky, strutting} {obtuse ([[of an angle]])} unrounded
glenna ofl:v {open wide}
glens ofl:n {joke, jest, pleasantry}
glepja ofl:v {confuse, confound} distract
gler ofl:n glass bottle
glerauga ofl:n glass-eye {glasses, spectacles}
gleraugnahulstur ofl:n {spectacle case}
glerbrot ofl:n {broken glass, glass shard}
glerharður ofl:adj {hard as a rock}
glerja ofl:v glaze
glerungur ofl:m {glaze, enamel}
gletta ofl:f prank
glettast ofl:v
glettinn ofl:adj {teasing, playful}
gleyma ofl:v forget
gleyminn ofl:adj forgetful
gleymska ofl:f forgetfulness
gleypa ofl:v {gulp, swallow} devour absorb
gliðna ofl:v {glide, slide, slip}
glimmer ofl:n {tinsel, sth that glitters}
glingur ofl:n {knick-knacks, bric-a-brac}
glit ofl:n gleam brocade
glitauga ofl:n cat's-eye
glitra ofl:v {glitter, shine}
glíma ofl:f wrestling
glíma ofl:v wrestle
gljá ofl:v {glisten, shine}
gljáandi {shiny, bright, lustrous}
gljái ofl:m {shine, lustre}
gljúfur ofl:n {gorge, canyon, chasm}
gljúpur ofl:adj {porous, spongy} sodden {easily moved, mellow} {frightened, fearful}
gloppóttur ofl:adj {fragmentary, patchy, incomplete}
glopra ofl:v
glorhungraður ofl:adj ravenous
glotta ofl:v {sneer, grin, smirk}
glóa ofl:v {shine, glow, glitter}
glóð ofl:f embers
glóðarauga ofl:n {black eye}
glóðarsteikja ofl:v {grill (on coals), (<i>US</i>) charbroil}
glóðvolgur ofl:adj {warm ([[of food]])}
glópur ofl:m {fool, numskull}
glósubók ofl:f notebook
glósur {notes, explanations, glosses} {offensive remarks, bantering, innuendoes, insinuation}
glufa ofl:f chink
glugga ofl:v
gluggakarmur ofl:m {window frame}
gluggakista ofl:f {window ledge}
gluggapóstur ofl:m {window-post, mullion}
gluggatjald ofl:n curtain
gluggi ofl:m window
glundroði ofl:m {confusion, chaos}
glutra ofl:v drop {fritter away}
glúrinn ofl:adj {bright, clever, smart}
glymja ofl:v {boom, rumble} {resound, echo}
glys ofl:n {finery, frills, tinsel}
glysgjarn ofl:adj {flashy, glitzy}
glæða ofl:v {enliven, quicken, stimulate} {grow stronger}
glæður
glæfralegur ofl:adj {daring, dangerous}
glænýr ofl:adj {brand new}
glæpahringur ofl:m {crime syndicate}
glæpamaður ofl:m criminal
glæpasaga ofl:f {detective story, ‘whodunit’}
glæpon ofl:m crook
glæpsamlegur ofl:adj {criminal, felonious}
glæpur ofl:m crime
glær ofl:adj {clear, transparent}
glæra ofl:f transparency
glæsibragur ofl:m {excellence, elegance, brilliance}
glæsilegur ofl:adj {splendid, magnificent, elegant}
glæta ofl:f {faint light} {drop ([[of alcohol]])}
glöggur ofl:adj {perceptive, acute, perspicacious} clear
glötun ofl:f {ruin, destruction} damnation
gnauða ofl:v {whistle, moan ([[of wind]])}
gnísta ofl:v {gnash, grind}
gnótt ofl:f abundance
gnýr ofl:m {boom, din}
gnæfa ofl:v
gnægð ofl:f {abundance, plenty}
goð ofl:n {idol, pagan god}
goðafræði mythology
goði ofl:m {chieftain and priest in the old Icelandic Commonwealth}
goðsögn ofl:f myth
gogga ofl:v peck
goggur ofl:m {beak, bill} gaff
gola ofl:f breeze
golf ofl:n golf
Golfstraumur ofl:m {Gulf Stream}
golfvöllur ofl:m {golf course, golf links}
gorgeir ofl:m {arrogance, conceit}
gormur ofl:m {coil, spring, spiral, helix}
gorta ofl:v {brag, boast}
gos ofl:n {eruption ([[of a geyser or volcano]])} {soda, ([[UK]]) soft drink, pop}
gosbrunnur ofl:m fountain
gosdrykkur ofl:m {soda, soda pop, ([[UK]]) soft drink}
goshver ofl:m geyser
gosi ofl:m {([[in cards]]) jack, knave}
got ofl:n litter
gotneskur ofl:adj Gothic
gotterí ofl:n {candy, (<i>UK</i>) sweets, sweeties}
góðglaður ofl:adj {mellow, high, tipsy}
góðgæti ofl:n {tidbit, (<i>UK</i>) titbit, delicacy}
góðkynjaður ofl:adj benign
góðlegur ofl:adj friendly
góðmálmur ofl:m {precious metal}
góður ofl:adj {good, fine} {kindly, good} {well-behaved, docile, good} {in good shape, recovered} easy considerable
góðverk ofl:n {good deed, act of charity}
góðviðri ofl:n {good weather}
góðvild ofl:f {kindliness, benevolence}
góðviljaður ofl:adj {benevolent, kind}
góðæri ofl:n {prosperity, boom, period of prosperity}
góla ofl:v {howl, yowl, yelp} yell
gólf ofl:n floor
gólfdúkur ofl:m linoleum
gólfteppi ofl:n carpet
gómsætur ofl:adj {delicious, succulent}
gómur ofl:m palate fingertip
góna ofl:v stare
górilla ofl:f gorilla
góss ofl:n belongings estate
graðhestur ofl:m stallion
graður ofl:adj {horny, randy}
graf ofl:n {graph, chart}
grafa ofl:v dig bury engrave
grafarþögn ofl:f {deathly silence}
grafhvelfing ofl:f {tomb, sepulcher/([[UK]]) sepulchre}
grafhýsi ofl:n {tomb, mausoleum}
grafík ofl:f {lithography, graphics}
grafískur ofl:adj graphic
grafít ofl:n graphite
grafkyrr ofl:adj {stock-still, motionless}
graflax ofl:m gravlax
graftarbóla ofl:f {pimple, spot, pustule}
grafönd ofl:f pintail
grallari ofl:m {medieval psalter} {wag, clown}
gramm ofl:n gram
gramsa ofl:v
gramur ofl:adj {rancorous, resentful, wrathful, irritated}
granda ofl:v {damage, destroy}
grandalaus ofl:adj {in good faith, unsuspecting}
grandskoða ofl:v scrutinize
grandvar ofl:adj scrupulous
grannur ofl:adj {thin, slender, slim}
grannvaxinn ofl:adj {slim, slight}
gras ofl:n grass {Iceland moss}
grasafræði botany
grasalæknir ofl:m herbalist
grasasni ofl:m {jackass, nutcase, complete idiot}
grasflöt ofl:f lawn
grasker ofl:n {pumpkin, squash}
graslaukur ofl:m chives
grasrót ofl:f {grass roots}
grasrótarhreyfing ofl:f {grass-roots movement}
grasvíðir ofl:m {least willow}
gratín ofl:n gratin
grauta ofl:v {mix, jumble}
grautur ofl:m {thick soup, porridge, etc} {confusion, muddle}
gráða ofl:f degree
gráðaostur ofl:m {blue cheese}
gráðugur ofl:adj {greedy, gluttonous, voracious}
gráfíkja ofl:f fig
grágrýti ofl:n dolerite
grágæs ofl:f {greylag goose}
gráhærður ofl:adj {gray-/([[UK]]) grey-headed, grizzly}
grána ofl:v {turn gray/(<i>UK</i>) grey}
grár ofl:adj grey
grásleppa ofl:f {female lumpfish}
grásprengdur ofl:adj grizzled
gráta ofl:v weep cry
grátbiðja ofl:v {implore, beg}
grátlegur ofl:adj {to be cried over}
grátur ofl:m {weeping, crying}
grávíðir ofl:m {broadleaved willow}
gredda ofl:f {horniness, randiness}
greftra ofl:v {bury, inter}
greiða ofl:v pay {unravel, unknit} comb
greiða ofl:f comb
greiðandi ofl:m payer
greiðfær ofl:adj {easily passable}
greiði ofl:m {favor, (<i>UK</i>) favour, kindness, help} {board, food}
greiðlega ofl:adv smoothly
greiðsla ofl:f payment hairstyling
greiðslufrestur ofl:m {grace period, moratorium}
greiðslugeta ofl:f liquidity
greiðslukort ofl:n {credit card}
greiður ofl:adj {fast, quick} {easily passable}
greiðvikinn ofl:adj {helpful, kind}
greiðvikni {kindness, helpfulness}
greifi ofl:m {count, earl}
greikka ofl:v
grein ofl:f {branch, bough} {subject, field, speciality, specialty} article paragraph point consideration
greina ofl:v {distinguish, discern} {discern, make out}
greinagóður ofl:adj {clear, instructive, informative}
greinargerð ofl:f {explanation, account, exposition} {report, opinion}
greinarmerki ofl:n punctuation
greinarmunur ofl:m {difference, distinction}
greinaskil {new paragraph, indentation}
greind ofl:f {intelligence, intellect, cleverness}
greindarvísitala ofl:f
greindur ofl:adj {intelligent, clever}
greinilega ofl:adv clearly
greinilegur ofl:adj clear
greining ofl:f analysis
greinir ofl:m article
greip ofl:f grip
gremja ofl:f {annoyance, resentment}
gremjast ofl:v {resent, be annoyed}
gremjulegur ofl:adj {annoying, irritating}
greni ofl:n pine {lair ([[of a fox, etc]])}
greniköngull ofl:m {pine cone}
grenitré ofl:n {spruce tree}
grenja ofl:v cry {scream, yell}
grenna ofl:v
grennd ofl:f {neighborhood, (<i>UK</i>) neighbourhood, vicinity}
grennslast ofl:v
gresja ofl:f {prairie, grassland}
gretta ofl:f {grimace, scowl}
gretta ofl:v
grey ofl:n {pitiful person, wretch}
greypa ofl:v inlay
gribba ofl:f {bullying fishwife}
grið truce mercy
griðastaður ofl:m sanctuary
Grikki ofl:m {Greek (person)}
Grikkland ofl:n Greece
grikkur ofl:m prank
grill ofl:n {grill, barbecue}
grilla ofl:f
grilla ofl:v {become aware of}
grilla ofl:v {grill, barbecue}
grillkjöt ofl:n {grill meat}
grillkol charcoal
grimmd ofl:f {cruelty, ferocity}
grimmur ofl:adj {cruel, vicious}
grind ofl:f trellis grating rack {frame, framework}
grindahlaup ofl:n {hurdles (race)}
grindhoraður ofl:adj skinny
grindhvalur ofl:m {pilot whale}
grindverk ofl:n {(latticed) fence, railing, paling}
grip ofl:n {grip, hold}
gripahús ofl:n {animal shed ([[stable, etc]])}
grisja ofl:f {gauze, cheesecloth}
grisja ofl:v
gríma ofl:f mask
grímuball ofl:n {fancy-dress ball}
grímubúningur ofl:m {fancy dress, disguise}
grímuklæddur ofl:adj masked
grín ofl:n {fun, enjoyment}
grínast ofl:v {joke, jest}
grínisti ofl:m {fun-maker, joker}
grípa ofl:v {seize, grab} catch understand
grís ofl:m pig {fluke, lucky guess}
grísa ofl:v
gríska ofl:f {Greek (language)}
grískur ofl:adj Greek
grjón cereal rice
grjónagrautur ofl:m {rice pudding}
grjót ofl:n {stones, rocks}
grjótgarður ofl:m {stone wall}
grjótharður ofl:adj {rocky, hard as stone}
grjóthrun ofl:n {falling rocks/stones}
grjótkast ofl:n {stone throwing}
grobb ofl:n {boasting, boastfulness}
grobba ofl:v boast
groddalegur ofl:adj {vulgar, coarse}
grotna ofl:v
gró ofl:n spore
gróa ofl:v grow heal
gróðavænlegur ofl:adj {expected to be profitable, viable}
gróði ofl:m profit
gróðrarstöð ofl:f {nursery, market garden}
gróður ofl:m vegetation growth
gróðurfar ofl:n vegetation
gróðurhús ofl:n {hothouse, greenhouse}
gróðurríki ofl:n flora
gróðursetja ofl:v plant
grófgerður ofl:adj {coarse, rough, crude}
grófur ofl:adj {coarse, rough}
grófyrði ofl:n obscenity
gróinn ofl:adj healed {well-established, fixed}
gróp ofl:n groove
gróska ofl:f growth
gróskumikill ofl:adj {thriving, fertile}
gróusaga ofl:f {(malicious) gossip, defamation, smut}
grufla ofl:v {brood, think over}
grugg ofl:n sediment
gruggugur ofl:adj {muddy, turbid}
gruna ofl:v suspect
grund ofl:f meadow ground
grundvalla ofl:v {found, establish}
grundvallaratriði ofl:n {basic point, basic feature, fundamental point}
grundvöllur ofl:m {basis, foundation}
grunlaus ofl:adj {unsuspecting, innocent}
grunn ofl:n {shallows, shoal} bank
grunnhygginn ofl:adj {simple, shallow}
grunnskóli ofl:m {elementary school}
grunnsævi ofl:n {shallow sea, shallow water}
grunnur ofl:m {foundation, base} {base, ground, area} {sea bottom}
grunnur ofl:adj shallow
grunnvatn ofl:n {ground water, subsoil water}
grunsamlegur ofl:adj suspicious
grunsemd ofl:f suspicion
grunur ofl:m suspicion
grúfa ofl:f
grúfa ofl:v
grúppa ofl:f group
grúska ofl:v {explore, study unsystematically}
grútsyfjaður ofl:adj {very sleepy, almost dropping off}
grútur ofl:m {train oil, whale oil} miser
gryfja ofl:f {pit, hole}
grynna ofl:v
grýla ofl:f ogress bugbear
grýlukerti ofl:n icicle
grýta ofl:v fling
grýttur ofl:adj stony
græða ofl:v cultivate profit heal
græðgi greed
græðlingur ofl:m {cutting ([[from a plant]])}
græja ofl:f {tool, apparatus} {stereo, hi-fi equipment}
grænfriðungur ofl:m {member of Green Peace, enthusiastic nature-conservationist}
græningi ofl:m {simpleton, greenhorn}
grænjaxl ofl:m {unripe berry, unripe fruit} greenhorn
grænka ofl:v {turn green}
grænkál ofl:n kale
Grænland ofl:n Greenland
Grænlendingur ofl:m Greenlander
Grænlenska ofl:f Greenlandic
grænlenskur ofl:adj Greenlandic
grænmeti ofl:n vegetables
grænmetisæta ofl:f vegetarian
grænn ofl:adj green
græska ofl:f malice
græta ofl:v {bring to tears}
gröf ofl:f grave
gröftur ofl:m digging engraving pus
grösugur ofl:adj grassy
gubba ofl:v {throw up, vomit, (<i>UK</i>) puke}
gubbupest ofl:f {stomach flu, viral gastroenteritis}
guð ofl:m God
guðdómlegur ofl:adj divine
guðdóttir ofl:f goddaughter
guðfaðir ofl:m godfather
guðfræði theology
guðhræddur ofl:adj pious
guðlasta ofl:v blaspheme
guðlegur ofl:adj {divine, godly}
guðleysingi ofl:m atheist
guðmóðir ofl:f godmother
guðrækinn ofl:adj {pious, devout}
guðsfeginn ofl:adj {enormously pleased}
guðsonur ofl:m godson
guðsótti ofl:m {piety, devoutness}
guðspjall ofl:n gospel
guðsþjónusta ofl:f {(divine) service}
gufa ofl:f steam {vapor, (<i>UK</i>) vapour} {sissy, wet}
gufubað ofl:n {steam bath, sauna}
gufuhvolf ofl:n atmosphere
gufusjóða ofl:v steam
gugginn ofl:adj sickly-looking
guggna ofl:v {lose one's courage}
gula ofl:f {jaundice, yellow fever}
gull ofl:n gold jewellery {wonder, treasure} toys
gullfallegur ofl:adj {very beautiful}
gullfiskur ofl:m goldfish
gullhamrar
gullinn ofl:adj golden
gullmura ofl:f {alpine cinquefoil}
gullsmiður ofl:m {goldsmith, jeweller}
gulltryggja ofl:v
gullöld ofl:f {golden age}
gulmaðra ofl:f ladies'-bedstraw
gulna ofl:v {turn yellow}
gulrófa ofl:f {rutabaga, swede, rape}
gulrót ofl:f carrot
gulur ofl:adj yellow
gulvíðir ofl:m {tea-leaved willow}
gulönd ofl:f {common merganser, (<i>UK</i>) goosander}
gums ofl:n {sticky substance, mash, mashy pulp}
gunga ofl:f coward
gustur ofl:m {gust of wind}
gutla ofl:v
gutti ofl:m boy
gúllas ofl:n goulash
gúlpa ofl:v gulp
gúmmí ofl:n rubber
gúrka ofl:f cucumber
gyðingur ofl:m Jew
gyðja ofl:f goddess
gylla ofl:v {gild, plate with gold}
gylliboð ofl:n {flashy ([[and uncertain]]) offer}
gylling ofl:f gilding
gyllinæð ofl:f {hemorrhoids, ([[UK]]) haemorrhoids}
gylltur ofl:adj {gilded, gilt}
gylta ofl:f sow
gyrða ofl:v
gys ofl:n {mockery, ridicule}
gýgur ofl:f
gæða ofl:v endow
gæði quality kindness
gæðingur ofl:m {good riding horse} {favorite/([[UK]]) favourite, minion}
gæfa ofl:f {good luck, good fortune}
gæflyndur ofl:adj good-natured
gæftir {fishing weather}
gæfulegur ofl:adj {promising, rosy}
gæfumunur ofl:m {difference in how fortunate sby or sth is}
gæfur ofl:adj {good-natured, gentle}
gæfusamur ofl:adj {fortunate, lucky}
gægjast ofl:v {peep, peak}
gægjur
gæi ofl:m guy
gæla ofl:v
gæludýr ofl:n {pet ([[animal]])}
gælunafn ofl:n {nickname, pet name}
gær ofl:adv
gæra ofl:f sheepskin tart
gærdagur ofl:m yesterday
gærkvöld ofl:n
gæruskinn ofl:n sheepskin
gæs ofl:f goose
gæsahúð ofl:f {goose pimples}
gæsalappir {quotation marks}
gæska ofl:f {goodness, loving-kindness}
gæsla ofl:f storage custody
gæsluvarðhald ofl:n {custody, detention ([[pending trial]])}
gæta ofl:v {look after, take care of} {keep, guard}
gætilega ofl:adv carefully
gætinn ofl:adj {careful, cautious}
gætni {care, carefulness}
gætt ofl:f doorway
gætur
göfga ofl:v ennoble
göfgi {nobility, nobleness}
göfuglyndi ofl:n {generosity, noblemindedness}
göfuglyndur ofl:adj {generous, noble}
göfugur ofl:adj noble
gögn
göldróttur ofl:adj {skilled in magic}
göltur ofl:m boar
göng {passage, corridor} tunnel
göngubrú ofl:f footbridge
gönguferð ofl:f {walk, hike}
göngugrind ofl:f {walking frame}
göngulag ofl:n gait
gönguleið ofl:f {(marked) path}
göngur
gönguskór ofl:m {sturdy shoes, walking shoes, hiking shoes}
göngustafur ofl:m {walking stick, cane}
göngustígur ofl:m {footpath, pathway}
görn ofl:f {gut, intestine}
götóttur ofl:adj {full of holes, all holes}
götuhorn ofl:n {street corner}
götuljós ofl:n {street lights/lamps}
götuskór ofl:m {town shoe}
götustrákur ofl:m {street urchin}
götuviti ofl:m {traffic light}
ha ofl:interj {what? pardon?}
haf ofl:n {sea, ocean}
hafa ofl:v have {hold, have} keep feel {get done}
haffær ofl:adj seaworthy
hafís ofl:m {pack ice}
hafmey ofl:f mermaid
hafna ofl:v refuse reject
hafna ofl:v {end up, wind up}
hafnarbakki ofl:m {quay, wharf}
hafnargarður ofl:m {mole, harbor/([[UK]]) harbour wall}
hafnbann ofl:n embargo
hafnsögumaður ofl:m {([[sea]]) pilot}
hafragrautur ofl:m {porridge ([[made from oatmeal]])}
hafragrjón oats
haframjöl ofl:n {rolled oats, oatmeal}
hafrar oats
haft ofl:n hobble restrictions
haftyrðill ofl:m {dovekie, (<i>UK</i>) little auk}
hafur ofl:m {he-goat, billy-goat}
hafurtask ofl:n {baggage, luggage}
haförn ofl:m {white-tailed eagle}
haga ofl:v behave {arrange, order}
hagamús ofl:f {field mouse}
haganlegur ofl:adj {handy, practical, convenient}
hagfræði economics
hagga ofl:v budge
hagi ofl:m {pasture, meadow}
hagkerfi ofl:n {economic system}
hagkvæmni {efficiency, effectiveness, feasibility}
hagkvæmur ofl:adj {economic, profitable, efficient}
hagl ofl:n {hail, hailstone} shot
haglabyssa ofl:f shotgun
haglegur ofl:adj {well-made, skilfully made}
haglél ofl:n hailstorm
hagmæltur ofl:adj {able to improvise verse}
hagnaður ofl:m {profit, gain}
hagnast ofl:v
hagnýta ofl:v {utilize, exploit}
hagnýting ofl:f {utilization, exploitation}
hagnýtur ofl:adj practical
hagræða ofl:v adjust {make more comfortable} rationalize
hagræði ofl:n
hagræðing ofl:f {rationalization, streamlining, increase in efficiency}
hagsbætur
hagsmunir {interests, concerns}
hagstjórn ofl:f {economic management/administration}
hagstofa ofl:f {bureau of statistics, statistical office}
hagstæður ofl:adj {favorable/ (<i>UK</i>) favourable, advantageous}
hagsýnn ofl:adj practical economical
hagsæld ofl:f prosperity
hagur ofl:m circumstances {economy, finances} advantage
hagur ofl:adj {dexterous, handy}
hagvöxtur ofl:m {economic growth}
hagyrðingur ofl:m {skilled versifier}
hak ofl:n {notch, indent}
haka ofl:f chin
haka ofl:v hack
hakakross ofl:m swastika
haki ofl:m pick hook
hakk ofl:n {ground meat, (<i>UK</i>) mince, minced meat}
hakka ofl:v {grind, mince}
hakkavél ofl:f {meat grinder, mincer}
halarófa ofl:f
halastjarna ofl:f comet
hald ofl:n handhold handle custody {use, help}
halda ofl:v {hold ([[a party, meeting]]), give ([[a lecture, speech, concert]])} {think, believe} hold maintain keep {travel, go, continue} {go on}
haldgóður ofl:adj {durable, lasting}
haldreipi ofl:n mainstay {mainstay, ‘sheet anchor’}
hali ofl:m {tail, cow's tail}
halla ofl:v {lean, tilt}
hallamælir ofl:m {level, (<i>UK</i>) spirit level}
halli ofl:m inclination slope {deficit, loss}
hallmæla ofl:v {denigrate, criticize}
halló
halló ofl:interj hello
hallur ofl:adj {slanting, inclined}
hallæri ofl:n {famine, hard times}
hallærislegur ofl:adj {lousy, crummy}
haltra ofl:v {limp, hobble}
haltur ofl:adj {limping, lame}
hamagangur ofl:m {uproar, hullabaloo}
hamar ofl:m hammer {steep cliff, rock face}
hamast ofl:v {work like mad} rage
hamborgarhryggur ofl:m {glazed ham}
hamborgari ofl:m hamburger
hamfarir disaster(s)
hamfletta ofl:v skin
hamingja ofl:f {luck, fortune} happiness
hamingjusamur ofl:adj happy
hamla ofl:v {restrain, try to stop}
hampa ofl:v {dandle a child} {hold up for show} {make a show of sth}
hampur ofl:m hemp
hamra ofl:v {hammer, pound}
hamrabelti ofl:n {wall of cliffs, cliff wall}
hamsatólg ofl:f {(melted) lamb's fat}
hamskipti metamorphosis
hamslaus ofl:adj {unruly, wild}
hamstola crazed
hamstra ofl:v hoard
hamstur ofl:m hamster
hamstur ofl:n hoarding
hamur ofl:m {skin of a bird}
hana
hana ofl:interj
hanagal ofl:n cockcrow
hanastél ofl:n cocktail
handa ofl:prep for
handaband ofl:n handshake
handafl ofl:n
handahóf ofl:n {haphazardness, randomness}
handalögmál ofl:n {brawl, fist-fight}
handan ofl:prep/adv
handapat ofl:n gesticulation
handarbak ofl:n {back of the hand}
handarjaðar ofl:m
handarkriki ofl:m armpit
handavinna ofl:f handiwork needlework sewing knitting
handbolti ofl:m handball
handbók ofl:f {manual, handbook}
handbragð ofl:n {stamp, mark}
handbremsa ofl:f handbrake
handbrúða ofl:f {glove puppet}
handfang ofl:n handle
handfarangur ofl:m {hand luggage/baggage}
handhafi ofl:m {holder, bearer}
handhægur ofl:adj {convenient, easy}
handiðn ofl:f {craft, trade}
handjárn handcuffs
handklæði ofl:n towel
handknattleikur ofl:m handball
handlaginn ofl:adj {dexterous, deft, handy}
handlagni {dexterity, facility, skill}
handlangari ofl:m hodman {cat's paw}
handlaug ofl:f (hand)basin
handleggur ofl:m arm
handleiðsla ofl:f {guidance, direction}
handleika ofl:v handle
handrið ofl:n {railing, bannister, banister}
handrit ofl:n manuscript
handsala ofl:v {shake hands on (sth)}
handsama ofl:v {seize, capture}
handsápa ofl:f {toilet soap}
handskrifa ofl:v {write ([[by hand]])}
handsnyrting ofl:f manicure
handsprengja ofl:f {hand grenade}
handtak ofl:n {grasp, clasp}
handtaka ofl:f arrest
handtaka ofl:v arrest
handtaska ofl:f handbag
handverk ofl:n {handiwork, craftsmanship}
hanga ofl:v hang {loaf, dawdle}
hangikjöt ofl:n {smoked lamb}
hangsa ofl:v {dawdle, idle, loiter}
hani ofl:m cock {faucet, (<i>UK</i>) tap}
hanki ofl:m handle loop
hann {he (him, his)}
hanna ofl:v design
hannyrðir needlework
hans
hans his
hanskahólf ofl:n {glove compartment}
hanski ofl:m glove
happ ofl:n {lucky break, stroke of luck}
happdrætti ofl:n lottery
harðbrjósta hardhearted
harðfiskur ofl:m {dried fish, stockfish}
harðfylgi ofl:n {persistence, great determination}
harðindi {cold winter} {hard times}
harðjaxl ofl:m {tough character}
harðlífi ofl:n constipation
harðna ofl:v {harden, solidify}
harðneskja ofl:f {harshness, severity}
harðorður ofl:adj {sharp, severe}
harðræði ofl:n {hardship, duress}
harðskeyttur ofl:adj {rough, ruthless, relentless}
harðsnúinn ofl:adj {tough, formidable}
harðsoðinn ofl:adj hard-boiled
harðsperrur {sore muscles}
harðstjóri ofl:m tyrant
harður ofl:adj hard {rough, harsh} tough severe {strong, brave} fast
hark ofl:n {racket, tumult, row}
harka ofl:f {hardness, severity}
harka ofl:v
harkalegur ofl:adj {harsh, severe, rough}
harla ofl:adv {very, extremely} rather
harma ofl:v lament
harmleikur ofl:m tragedy
harmónika ofl:f accordion
harmur ofl:m {grief, sorrow}
harmþrunginn ofl:adj sorrowful
harpa ofl:f harp
hasar ofl:m {turmoil, action, thrills}
hasla ofl:v
hass ofl:n {pot, grass, marijuana}
hastur ofl:m haste
hata ofl:v hate
hattur ofl:m hat
hatur ofl:n {hatred, hate}
hatursfullur ofl:adj {malicious, hateful}
haugarfi ofl:m {(common) chickweed}
haugur ofl:m {pile, heap} {dump, (rubbish) tip} {grave mound} dungheap
haukur ofl:m hawk
haus ofl:m head
hauskúpa ofl:f {skull, cranium}
haust ofl:n {fall, (<i>UK</i>) autumn}
hausta ofl:v
haustönn ofl:f {autumn semester/(<i>UK</i>) term}
hausverkur ofl:m headache
há ofl:v
háaloft ofl:n attic
hádegi ofl:n {midday, noon}
hádegismatur ofl:m lunch
háð ofl:n irony
háð
háðfugl ofl:m {wit, ironist, joker, satirist}
háðsádeila ofl:f satire
háðsglósur {satirical comment, ironic statement}
háðslegur ofl:adj ironic
háðung ofl:f {shame, disgrace, ignominy}
háður ofl:adj
háfleygur ofl:adj {high-flown, sublime} {grandiose, pompous}
háfur ofl:m dogfish {(pocket) net}
hágráta ofl:v {cry one's eyes out}
háhestur ofl:m
háhitasvæði ofl:n {geothermal area}
háhyrningur ofl:m {killer whale}
háhýsi ofl:n {high-rise building}
hákarl ofl:m shark
háleitur ofl:adj {sublime, exalted}
hálendi ofl:n highland
hálfbróðir ofl:m half-brother
hálfgerður ofl:adj {more or less}
hálfhringur ofl:m semicircle
hálfkveðinn ofl:adj {hinted at}
hálfleikur ofl:m half-time
hálfmáni ofl:m half-moon crescent
hálfnaður ofl:adj {half-finished, halfway through}
hálfpartinn ofl:adv rather
hálfsystir ofl:f half-sister
hálftími ofl:m {half an hour, thirty minutes}
hálfur ofl:adj half
hálfvegis ofl:adv {more or less, partially}
hálfviti ofl:m {imbecile, idiot, halfwit}
hálka ofl:f {slippery ice (or snow)}
háll ofl:adj slippery
hálmur ofl:m straw
háls ofl:m neck throat {long, low hill, ridge ([[between two valleys]])}
hálsband ofl:n collar
hálsbindi ofl:n necktie
hálsbólga ofl:f {sore throat}
hálsfesti ofl:f necklace
hálshöggva ofl:v behead
hálsklútur ofl:m {(neck) scarf} cravat
hálsliður ofl:m neck
hálsmál ofl:n {collar (opening)}
hálsmen ofl:n {necklace (with a pendant)}
hálsrígur ofl:m {crick (in the neck)}
háma ofl:v
hámark ofl:n {maximum, top of the scale}
hámenning ofl:f {high culture, elitist culture}
hámæli ofl:n
hápunktur ofl:m {high point}
hár ofl:n hair
hár ofl:adj loud high-pitched
hárbeittur ofl:adj razor-sharp {incisive, cutting }
hárblásari ofl:m hairdryer
hárbursti ofl:m hairbrush
háreysti {noise, commotion}
hárgreiðsla ofl:f hairdressing {hair style, hairdo, haircut}
hárgreiðslustofa ofl:f hairdresser's
hárkolla ofl:f wig
hárlakk ofl:n {hair spray, hair lacquer}
hárlos ofl:n {hair loss}
hárreyta ofl:v {pull at (sby's) hair}
hárréttur ofl:adj {completely correct, exactly right}
hársvörður ofl:m scalp
hártoga ofl:v {twist, distort}
hárþurrka ofl:f dryer
hás ofl:adj hoarse
háseti ofl:m {deckhand, sailor}
hásin ofl:f {Achilles tendon}
háskalegur ofl:adj dangerous
háskólapróf ofl:n {(university) degree}
háskóli ofl:m {university, college}
háslétta ofl:f plateau
háspenna ofl:f {hgh voltage}
hástafur ofl:m {capital letter}
hástemmdur ofl:adj {high-flown, ‘high falutin’}
hástétt ofl:f {upper class}
hástig ofl:n {highest level} superlative
hástökk ofl:n {high jump}
hásæti ofl:n throne
hátalari ofl:m loudspeaker
hátign ofl:f {highness, majesty}
hátíð ofl:f {celebration, festival} holiday
hátíðisdagur ofl:m {celebration day}
hátíðlegur ofl:adj festive solemn {pompous, self-important} ceremonious
hátíðni {high frequency}
hátta ofl:v {go to bed, turn in, undress} {undress sby, put sby to bed} arrange
háttalag ofl:n {behavior, (<i>UK</i>) behaviour} method
háttatími ofl:m bedtime
hátterni ofl:n {behavior, (<i>UK</i>) behaviour}
háttprúður ofl:adj {tactful, polite}
háttsettur ofl:adj high-ranking
háttur ofl:m custom way kind mood {meter, (<i>UK</i>) metre}
háttvirtur ofl:adj {honored, (<i>UK</i>) honoured}
háttvís ofl:adj {tactful, discreet}
hávaði ofl:m noise
hávaxinn ofl:adj tall
hávella ofl:f {oldsquaw, (<i>UK</i>) long-tailed duck}
hávær ofl:adj {loud, noisy}
háþrýstidæla ofl:f {high-pressure pump}
háþrýstingur ofl:m {high blood pressure, hypertension}
háþrýstisvæði ofl:n anticyclone
hebreska ofl:f Hebrew
hefð ofl:f {tradition, custom} {respect, fame}
hefðbundinn ofl:adj traditional
hefill ofl:m {(carpenter's) plane}
hefja ofl:v {begin, commence} {raise, lift} {begin, commence}
hefla ofl:v plane
hefna ofl:v {avenge, revenge}
hefnd ofl:f {revenge, vengeance}
hefndarþorsti ofl:m {vengefulness, vindictiveness, thirst for revenge}
hefnigjarn ofl:adj {vindictive, vengeful}
hefta ofl:v bind hobble staple hinder
heftari ofl:m {stapler, staple gun}
hefti ofl:n {notebook, exercise book} {number ([[of a magazine, etc]])} {part, installment/([[UK]]) instalment ([[of a larger publication]])} staple
heftiplástur ofl:m {sticking plaster}
hegða ofl:v
hegðun ofl:f {conduct, behavior, (<i>UK</i>) behaviour}
hegna ofl:v punish
hegning ofl:f {punishment, correction}
hegri ofl:m heron
heiðagæs ofl:f {pink-footed goose}
heiðarlegur ofl:adj honest
heiðarleiki ofl:m honesty
heiðblár ofl:adj sky-blue
heiði ofl:f {mountain road} {heath, moor}
heiðingi ofl:m {heathen, pagan} atheist
heiðinn ofl:adj pagan {atheistic, unbelieving}
heiðlóa ofl:f {Eurasian golden plover}
heiðni paganism {heathen times}
heiðra ofl:v {honor, (<i>UK</i>) honour}
heiðskír ofl:adj {cloudless, clear}
heiður ofl:m {honor, (<i>UK</i>) honour}
heiður ofl:adj {cloudless, clear}
heiðursgestur ofl:m {guest of honor/(<i>UK</i>) honour}
heiðursmerki ofl:n {decoration, badge of honor/(<i>UK</i>) honour}
heiðvirður ofl:adj {decent, honorable, (<i>UK</i>) honourable}
heift ofl:f {spite, deep-felt hatred}
heigull ofl:m coward
heilabilun ofl:f dementia
heilablóðfall ofl:n {cerebral hemorrhage/([[UK]]) haemorrhage}
heilabrot speculation
heiladingull ofl:m {pituitary gland}
heilagleiki ofl:m {holiness, sacredness}
heilagur ofl:adj {holy, sacred}
heilahimnubólga ofl:f meningitis
heilahristingur ofl:m concussion
heilaþvottur ofl:m brainwashing
heilbrigði ofl:n health
heilbrigður ofl:adj healthy
heild ofl:f {whole, totality}
heildsala ofl:f {wholesale, wholesale firm}
heildsali ofl:m {wholesaler, wholesale merchant}
heilhveiti ofl:n {wholemeal flour}
heili ofl:m brain
heilkenni ofl:n syndrome
heill ofl:f {luck, happiness, success}
heill ofl:adj {in one piece, undamaged} {healthy, recovered} {complete, whole} sincere
heilla ofl:v {enchant, charm}
heillaósk ofl:f {good wishes, congratulations}
heillavænlegur ofl:adj {beneficial, auspicious}
heillegur ofl:adj {seemingly intact, practically undamaged}
heilmikill ofl:adj {very big, a great deal}
heilnæmur ofl:adj wholesome
heilræði ofl:n {good advice}
heilsa ofl:f health
heilsa ofl:v greet
heilsast ofl:v
heilsíða ofl:f {full page}
heilsteyptur ofl:adj {self-consistent, internally consistent, seamless, flawless}
heilsubót ofl:f
heilsubrestur ofl:m {health problem}
heilsufar ofl:n {state of health}
heilsufæði ofl:n {health food, macrobiotic food}
heilsugæslustöð ofl:f {local health center/(<i>UK</i>) centre}
heilsuhæli ofl:n sanatorium
heilsulaus ofl:adj {fragile, frail, sickly}
heilsutæpur ofl:adj {in poor health}
heim ofl:adv home
heima ofl:adv {at home}
heimabakaður ofl:adj home-baked
heimahjúkrun ofl:f {home nursing}
heimahús ofl:n {home, dwelling}
heimakominn ofl:adj
heimakær ofl:adj {keen to stay at home}
heiman ofl:adv {away from home}
heimasíða ofl:f {homepage, website}
heimasími ofl:m {home telephone (number)}
heimasæta ofl:f {unmarried girl living at home}
heimatilbúinn ofl:adj homemade
heimaverkefni ofl:n {home assignment}
heimavinna ofl:f {assignment, ([[UK]]) homework}
heimavistarskóli ofl:m {boarding school}
heimboð ofl:n {invitation (to sby's home)}
heimferð ofl:f {homeward/home journey}
heimfæra ofl:v
heimila ofl:v {authorize, give permission}
heimild ofl:f permission warrant source {sources, documentation}
heimildarmynd ofl:f documentary
heimildaskrá ofl:f {list of sources, list of references, bibliography}
heimili ofl:n home household
heimilisfang ofl:n address
heimilisfólk ofl:n household
heimilisfræði {home economics, domestic science}
heimilishald ofl:n housekeeping
heimilisiðnaður ofl:m {cottage industry}
heimilislaus ofl:adj homeless
heimilislæknir ofl:m {family doctor, (<i>UK</i>) general practitioner}
heimilistæki ofl:n {household appliance}
heimill ofl:adj {allowed, permitted}
heimkynni home
heimleið ofl:f
heimleiðis ofl:adv {homewards, on the way home}
heimreið ofl:f driveway
heimsálfa ofl:f continent
heimsfrægur ofl:adj world-famous
heimska ofl:f stupidity
heimskaut ofl:n {(geographical) pole}
heimskautsbaugur ofl:m {polar circle}
heimskingi ofl:m {blockhead, idiot}
heimskulegur ofl:adj {silly, stupid}
heimskur ofl:adj stupid
heimsmarkaður ofl:m {international market, world market}
heimsmeistari ofl:m {world champion}
heimsmet ofl:n {world record}
heimsmynd ofl:f {world picture, view of the world}
heimsókn ofl:f visit
heimspeki philosophy
heimspekilegur ofl:adj philosophical
heimspekingur ofl:m philosopher
heimsstyrjöld ofl:f {world war}
heimsveldi ofl:n empire
heimsækja ofl:v {visit, pay a call}
heimta ofl:v demand
heimting ofl:f
heimtufrekur ofl:adj {demanding, insistent}
heimur ofl:m world
heimþrá ofl:f homesickness
heit ofl:n {(solemn) promise}
heita ofl:v {be called, be named} promise {the late}
heiti ofl:n name
heitinn
heitur ofl:adj {hot, warm}
hekla ofl:v crochet
heklunál ofl:f {crochet pin}
hektari ofl:m hectare
hel ofl:f {death, realm of the dead}
heldri ofl:adj
heldur {rather, preferably}
heldur ofl:conj {but, instead}
heldur
helga ofl:v dedicate
helgarferð ofl:f {weekend trip}
helgi holiness sanctuary
helgi ofl:f weekend
helgidagur ofl:m holiday
helgisaga ofl:f {saint's legend, saint's life }
helgisiður ofl:m ritual
helgispjöll sacrilege
helgur ofl:adj {holy, sacred}
heljarstökk ofl:n
helkaldur ofl:adj {cold as hell}
hella ofl:f {stone slab}
hella ofl:v pour
hellingur ofl:m {heaps, lots, a lot}
hellir ofl:m {cave, grotto}
hellirigning ofl:f downpour
helluhraun ofl:n {pahoehoe, ropy lava}
helmingur ofl:m half
helsingi ofl:m {barnacle goose}
helst ofl:adv
helstur ofl:adj major
helsærður ofl:adj {fatally wounded}
helvískur ofl:adj {infernal, hellish}
helvíti ofl:n {hell, inferno}
hemill ofl:m brake
hemja ofl:f {moderation, limits}
hemja ofl:v control
hemla ofl:v brake
hempa ofl:f cassock
henda ofl:v throw {throw away, discard} catch
hendi
hending ofl:f chance {line of verse} {rhyme within the same line of verse, internal rhyme}
hendur
hengibrú ofl:f {suspension bridge}
hengiflug ofl:n gliding
hengilás ofl:m padlock
henging ofl:f hanging
hengirúm ofl:n hammock
hengja ofl:f overhang
hengja ofl:v {hang (up)}
hennar
hennar hers
henni
henta ofl:v {suit, fit in}
hentifáni ofl:m {flag of convenience}
hentisemi convenience
hentistefna ofl:f opportunism
hentugur ofl:adj {practical, expedient}
heppilegur ofl:adj suitable
heppinn ofl:adj lucky
heppnast ofl:v succeed
heppni {good fortune, luck}
her ofl:m {army, military}
herafli ofl:m {armed forces}
heragi ofl:m {military discipline}
herbergi ofl:n room
herbragð ofl:n stratagem
herdeild ofl:f {regiment, division}
herða ofl:v harden tighten
herðablað ofl:n {shoulder blade}
herðabreiður ofl:adj broad-shouldered
herðakistill ofl:m {hump ([[on sby's back]])}
herðar shoulders
herðatré ofl:n {hanger, coat hanger}
herfa ofl:f {scarecrow, hag}
herfa ofl:v harrow
herfang ofl:n {booty, loot}
herferð ofl:f campaign
herfi ofl:n harrow
herfilegur ofl:adj {ugly, abominable, horrible}
herforingi ofl:m {officer, military leader}
hergögn {armaments, weaponry}
herja ofl:v {make war}
herkjur
herklæði {battledress, war gear}
herkvaðning ofl:f {draft, conscription}
herkænska ofl:f {military tactics, strategy}
herlið ofl:n troops
herma ofl:v mimic
hermaður ofl:m soldier
hermikráka ofl:f mimic
hermir ofl:m simulator
hernaður ofl:m {warfare, war}
hernám ofl:n {military occupation}
heróín ofl:n heroin
herpa ofl:v {draw together, contract}
herra ofl:m {lord, master}
herralegur ofl:adj gentlemanly
herramaður ofl:m gentleman
hershöfðingi ofl:m general
hersing ofl:f {battalion, flock}
herskari ofl:m {battalion, army}
herskár ofl:adj {hawkish, militant, warlike}
herskip ofl:n battleship
herskylda ofl:f {conscription, (compulsory) military service}
herslumunur ofl:m
herstjóri ofl:m {(army) general}
herstöð ofl:f {military base}
hersveit ofl:f {(military) unit, squadron}
hertaka ofl:v {conquer, capture}
hertogi ofl:m duke
heslihneta ofl:f {hazel nut}
hestaferð ofl:f horse-riding
hestafl ofl:n
hestaheilsa ofl:f
hestaíþrótt ofl:f {equestrian sport}
hestakerra ofl:f horsecart
hestaleiga ofl:f {horses for hire}
hestamennska ofl:f {horsemanship, interest in and cultivation of horses, equestrianism}
hestbak ofl:n horseback
hesthús ofl:n stable
hestur ofl:m horse
hestvagn ofl:m {(horsedrawn) carriage}
hetja ofl:f hero
hetjudáð ofl:f {heroic act}
hetjulegur ofl:adj heroical
hetjuskapur ofl:m heroism
hetta ofl:f cap
hettusótt ofl:f mumps
hex ofl:n witch
hey ofl:n hay haystack
heyja ofl:v {make hay}
heyja ofl:v {hold, conduct}
heyra ofl:v hear listen {be heard}
heyrn ofl:f hearing
heyrnarlaus ofl:adj deaf
heyrnartól ofl:n {headphone, headset, earphone}
heyrnartæki ofl:n {hearing aid}
heyskapur ofl:m haymaking
héðan ofl:adv {from here}
hégómi ofl:m trifle {pedantry, hair-splitting, pretension} vanity rubbish
hégómlegur ofl:adj {vain, pretentious}
héla ofl:f hoarfrost
hér ofl:adv here
hérað ofl:n {district, region}
héraðsdómur ofl:m {district court}
héraðslæknir ofl:m {district physician, district doctor}
héri ofl:m hare
hérlendis ofl:adv {in this country}
hérna ofl:adv here
hika ofl:v hesitate
hiklaust ofl:adv {without hesitation}
hiksta ofl:v hiccup
hiksti ofl:m hiccup
hilla ofl:f shelf
hilla ofl:v
hilling ofl:f mirage
himbrimi ofl:m {common loon, (<i>UK</i>) great northern diver}
himinn ofl:m {sky, the heavens}
himintungl ofl:n {heavenly/celestial bodies}
himna ofl:f {membrane, film}
himnafaðir ofl:m {heavenly father}
himnaríki ofl:n {heaven, paradise, kingdom of God}
himneskur ofl:adj {heavenly, divine}
hind ofl:f {hind ([[female deer]])}
hindber ofl:n raspberry
hindra ofl:v hinder
hindrun ofl:f {hindrance, obstacle}
hindrunarhlaup ofl:n {obstacle race}
hindurvitni ofl:n superstition
hindúi ofl:m Hindu
hingað ofl:adv here
hinkra ofl:v
hinn the
hinn {that, the other}
hinsegin ofl:adv {differently, in another way}
hinsvegar ofl:adv {on the other hand}
hippi ofl:m hippie
hirð ofl:f court
hirða ofl:v {collect, pick up} {keep clean}
hirðfífl ofl:n {(court) jester}
hirðingi ofl:m nomad
hirðulaus ofl:adj {negligent, careless}
hirðuleysi ofl:n {negligence, carelessness}
hirsi ofl:n millet
hirsla ofl:f {safe storage place/container ([[box, chest, etc]])}
hirta ofl:v {punish, discipline}
hirting ofl:f punishment
hispurslaus ofl:adj {natural, open, unaffected}
hissa {astonished, surprised}
hita ofl:f warmth
hita ofl:v {warm, heat up}
hitabelti ofl:n tropics
hitabrúsi ofl:m {thermos (flask)}
hitabylgja ofl:f heatwave
hitaeining ofl:f {calory, calorie}
hitakanna ofl:f {thermos (flask)}
hitamælir ofl:m thermometer
hitapoki ofl:m {hot-water bottle}
hitastig ofl:n {degree (of heat)}
hitaveita ofl:f {hot-water supply, district heating}
hiti ofl:m {heat, warmth} fever {fervor, (<i>UK</i>) fervour}
hitna ofl:v {get warm}
hitta ofl:v meet hit
hittifyrra ofl:n {the year before last}
hittinn ofl:adj {good marksman} {incisive, to the point}
hía ofl:v
híbýli {home, dwelling, living quarters}
híði ofl:n {winter lair}
hífa ofl:v {pull, tug}
hífaður ofl:adj {tipsy, drunk}
híma ofl:v {loiter, hang about}
hírast ofl:v {hang about, loiter} {hang out somewhere, stay in cramped quarters}
hjaðna ofl:v subside
hjakka ofl:v hack
hjala ofl:v babble
hjalli ofl:m {ridge, bulge}
hjallur ofl:m {wooden shed with open splits between the boards} hovel
Hjaltland ofl:n {Shetland Islands}
hjara ofl:f hinge
hjara ofl:v vegetate
hjarir hinges
hjarn ofl:n {crust of snow}
hjarna ofl:v
hjarta ofl:n heart
hjartaáfall ofl:n {heart attack}
hjartalag ofl:n
hjartaslag ofl:n heartbeat {heart attack, cardiac arrest}
hjartfólginn ofl:adj {precious, dear, beloved}
hjartnæmur ofl:adj {heart-rending, heartfelt}
hjartsláttur ofl:m {heartbeat, palpitation of the heart}
hjá ofl:prep/adv ofl:prep {beside, with} {with, at} {compared with}
hjákátlegur ofl:adj {funny, comical} peculiar
hjákona ofl:f mistress
hjálmur ofl:m helmet
hjálp ofl:f help
hjálpa ofl:v help
hjálparhönd ofl:f {helping hand}
hjálparsveit ofl:f {rescue unit}
hjálparsögn ofl:f {auxiliary verb}
hjálpartæki ofl:n aid
hjálparvana helpless
hjálpfús ofl:adj {ready to help, cooperative}
hjálplegur ofl:adj helpful
hjálpræðisher ofl:m {Salvation Army}
hjálpsamur ofl:adj {ready to help, cooperative}
hjásvæfa ofl:f bedmate
hjátrú ofl:f superstition
hjátrúarfullur ofl:adj superstitious
hjól ofl:n wheel {bicycle, bike}
hjóla ofl:v cycle
hjólabretti ofl:n skateboard
hjólastóll ofl:m wheelchair
hjólbarði ofl:m {tire, (<i>UK</i>) tyre}
hjólbeinóttur ofl:adj bow-legged
hjólbörur wheelbarrow
hjólhýsi ofl:n {trailer, (<i>UK</i>) caravan}
hjólkoppur ofl:m hubcap
hjólreiðamaður ofl:m cyclist
hjólreiðar cycling
hjón {couple, married couple}
hjónaband ofl:n marriage
hjónarúm ofl:n {double bed}
hjúfra ofl:v
hjúkra ofl:v {attend to, care for}
hjúkrun ofl:f {care, nursing}
hjúkrunarfræðingur ofl:m
hjúkrunarheimili ofl:n {nursing home}
hjúkrunarkona ofl:f nurse
hjúpa ofl:v {wrap, cover}
hjúpur ofl:m veil
hjúskaparbrot ofl:n {(case of) adultery}
hjúskapur ofl:m marriage
hjörð ofl:f herd
hjörtur ofl:m stag
hlað ofl:n farmyard
hlaða ofl:f barn
hlaða ofl:v {stack, pile} {load ([[eg a car, a ship]])}
hlaðborð ofl:n buffet
hlakka ofl:v
hlamma ofl:v
hland ofl:n piss
hlass ofl:n load
hlaup ofl:n {running, run} {race, sprint} {flood in a glacial river} {aspic, jelly}
hlaupa ofl:v run shrink flood {congeal, turn to jelly}
hlaupabóla ofl:f chickenpox
hlaupabretti ofl:n treadmill
hlaupahjól ofl:n scooter
hlaupareikningur ofl:m {checking account, (<i>UK</i>) current account (with overdraft)}
hlaupari ofl:m runner
hlaupár ofl:n {leap year}
hlaupársdagur ofl:m {leap year day}
hláka ofl:f thaw
hlálegur ofl:adj {ridiculous, laughable}
hlána ofl:v thaw
hlátrasköll {roars of laughter, peals of laughter}
hlátur ofl:m laughter
hleðsla ofl:f loading {piling up} {stone wall} charge load
hlekkja ofl:v {chain up, enchain}
hlekkur ofl:m link {chains, fetters}
hlemmur ofl:m {lid ([[of a pot]])}
hlera ofl:v eavesdrop
hleri ofl:m shutter trapdoor
hlessa {astonished, surprised}
hleypa ofl:v curdle
hleypidómar prejudice
hlé ofl:n {pause, break} {intermission, (<i>UK</i>) interval} shelter
hlébarði ofl:m leopard
hlédrægni {reserve, reticence}
hlédrægur ofl:adj {reserved, reticent}
hlið ofl:f side
hlið ofl:n gate
hliðargata ofl:f {side street}
hliðarlína ofl:f sideline
hliðhollur ofl:adj {friendly, well-disposed}
hliðra ofl:v {move aside}
hliðsjón ofl:f
hliðstæða ofl:f {parallel, analogy}
hliðstæður ofl:adj {comparable, analogous, parallel}
hlíð ofl:f {slope, mountain side}
hlíf ofl:f protection {shield, screen}
hlífa ofl:v spare protect
hlífðarföt {protective clothing}
hlíta ofl:v {follow, obey}
hljóð ofl:n sound cry silence
hljóða ofl:v {cry out}
hljóðblöndun ofl:f mixing
hljóðbók ofl:f {talking book}
hljóðbylgja ofl:f frequency
hljóðbær ofl:adj
hljóðdeyfir ofl:m {muffler, ([[UK]]) silencer}
hljóðeinangrun ofl:f soundproofing
hljóðfall ofl:n rhythm
hljóðfræði phonetics
hljóðfæri ofl:n {(musical) instrument}
hljóðhimna ofl:f eardrum
hljóðkerfi ofl:n {phonological system}
hljóðkerfisfræði phonology
hljóðkútur ofl:m {muffler, (<i>UK</i>) silencer (on a car)}
hljóðlaus ofl:adj silent
hljóðlátur ofl:adj quiet
hljóðlega ofl:adv quietly
hljóðmúr ofl:m {sound barrier}
hljóðnemi ofl:m microphone
hljóðritun ofl:f {phonetic transcription} recording
hljóður ofl:adj quiet
hljóðvarp ofl:n {vowel mutation, umlaut} radio
hljóma ofl:v {sound, ring, resound}
hljómborð ofl:n keyboard
hljómbotn ofl:m resonance
hljómburður ofl:m acoustics
hljómflutningstæki ofl:n {music center/([[UK]]) centre}
hljómfræði harmonics
hljómgrunnur ofl:m
hljómleikar concert
hljómplata ofl:f record
hljómsveit ofl:f {orchestra, band}
hljómsveitarstjóri ofl:m conductor
hljómur ofl:m {sound, tone} chord
hljóta ofl:v {get, receive} {must, have to}
hlotnast ofl:v
hlóðir fireplace
hlunkast ofl:v {fall/drop with a bump/thump, slump}
hlunkur ofl:m thump hulk
hlunnfara ofl:v cheat
hlunnindi {perquisites, perks}
hlussa ofl:f splotch {big, fat woman}
hlust ofl:f {auditory canal}
hlusta ofl:v listen
hlustandi ofl:m listener audience
hluta ofl:v {divide, cut up}
hlutabréf ofl:n {share, stock certificate, share certificate} {share, stock}
hlutaðeigandi {concerned, in question}
hlutafé ofl:n {stock, equity capital, share capital}
hlutafélag ofl:n {corporation, limited company}
hlutavelta ofl:f lottery
hlutdeild ofl:f {part, portion}
hlutdrægur ofl:adj {partial, biased}
hlutfall ofl:n {proportion, rate, ratio}
hlutfallslegur ofl:adj {proportional,}
hluthafi ofl:m {stockholder, shareholder}
hluti ofl:m {part, portion}
hlutkesti ofl:n {drawing of lots, toss}
hlutlaus ofl:adj {neutral, disinterested}
hlutleysi ofl:n neutrality
hlutlægur ofl:adj objective
hlutskipti ofl:n lot
hluttekning ofl:f {sympathy, empathy}
hlutur ofl:m {thing, object} {part, share}
hlutverk ofl:n task {mission, role}
hlúa ofl:v
hlykkjast ofl:v squirm {wind, twist} meander
hlykkjóttur ofl:adj {winding, sinuous, crooked}
hlykkur ofl:m {curve, twist, bend}
hlynna ofl:v
hlynur ofl:m {maple, sycamore}
hlýða ofl:v obey {listen, hear} {be fitting}
hlýðinn ofl:adj obedient
hlýðnast ofl:v {obey, respect}
hlýðni obedience
hlýhugur ofl:m
hlýindi {warm weather}
hlýja ofl:f {warmth, heat}
hlýja ofl:v warm
hlýlegur ofl:adj {warm, friendly}
hlýna ofl:v {get warm}
hlýr ofl:adj warm
hlýri ofl:m {shoulder strap}
hlægilegur ofl:adj {funny, amusing, comic} {ridiculous, laughable, absurd}
hlæja ofl:v laugh
hnakki ofl:m {nape of the neck}
hnakkur ofl:m saddle
hnappagat ofl:n buttonhole
hnappur ofl:m button {knot ([[of people, etc]])}
hnarreistur ofl:adj erect
hnattlíkan ofl:n {(model) globe}
hnattrænn ofl:adj global
hnaus ofl:m clod
hnausþykkur ofl:adj {very thick}
hnefaleikar boxing
hnefi ofl:m fist {fistful, handful}
hneggja ofl:v {neigh, whinny}
hneigð ofl:f {inclination, tendency, bent}
hneigður ofl:adj
hneiging ofl:f {bow, curtsey, curtsy}
hneigja ofl:v
hneisa ofl:f shame
hneppa ofl:v {button up}
hnerra ofl:v sneeze
hnerri ofl:m sneeze
hneta ofl:f nut
hnetubrjótur ofl:m nutcracker
hnetusmjör ofl:n {peanut butter}
hneyksla ofl:v {scandalize, give offence}
hneykslanlegur ofl:adj {offensive, scandalous, shocking}
hneyksli ofl:n scandal
hné ofl:n knee
hné
hnésbót ofl:f {hollow of the knee}
hnéskel ofl:f kneecap
hnigna ofl:v decline
hnignun ofl:f {decline, decadence}
hnika ofl:v
hnippa ofl:v
hnit ofl:n badminton coordinate
hnitmiðaður ofl:adj {incisive, to the point}
hnífapar ofl:n {knife and fork}
hnífur ofl:m knife
hníga ofl:v sink
hnísa ofl:f porpoise
hnjask ofl:n {harsh treatment}
hnjóðsyrði ofl:n {disparaging remark, jibe}
hnjóta ofl:v stumble
hnjúkur ofl:m {mountain peak}
hnoða ofl:v knead rivet
hnoðri ofl:m {wad, wisp}
hnossgæti ofl:n {titbit, delicacy}
hnotskurn ofl:f
hnugginn ofl:adj {sad, downcast}
hnullungur ofl:m boulder
hnupla ofl:v {filch, swipe, pilfer}
hnussa ofl:v snort
hnúður ofl:m {knob, hump}
hnúfubakur ofl:m {humpback whale}
hnúi ofl:m knuckle
hnúkur
hnútur ofl:m knot
hnykill ofl:m {ball of yarn}
hnykkja ofl:v {jerk, twitch}
hnykkur ofl:m {jerk, tug}
hnykla ofl:v
hnyttinn ofl:adj {witty, funny}
hnyttni wit
hnýsast ofl:v
hnýsinn ofl:adj nosey
hnýsni {curiosity, inquisitiveness}
hnýta ofl:v {tie, knot}
hnöttóttur ofl:adj globular
hnöttur ofl:m globe
hof ofl:n temple
hokinn ofl:adj {bent, stooping}
hokkí ofl:n hockey
hokra ofl:v {eke out an existence}
hol ofl:n cavity
hola ofl:f {hole, cavity}
hola ofl:v {hollow (out)}
hold ofl:n flesh
holdafar ofl:n physique
holdakjúklingur ofl:m {broiler chicken}
holdanaut ofl:n {beef cattle}
holdlegur ofl:adj {carnal, sensual}
holdsveiki leprosy
holdugur ofl:adj {corpulent, portly}
holdvotur ofl:adj {dripping wet, wet to the skin}
Holland ofl:n {Holland, the Netherlands}
Hollendingur ofl:m Dutchman
hollenska ofl:f {Dutch (language)}
hollenskur ofl:adj Dutch
hollur ofl:adj {wholesome, healthy} {loyal, devoted} good
hollusta ofl:f wholesomeness {devotion, loyalty}
hollvinur ofl:m supporter
holóttur ofl:adj
holræsi ofl:n sewer
holskefla ofl:f breaker
holt ofl:n hillock
holtasóley ofl:f {mountain avens}
holur ofl:adj hollow
holurt ofl:f {bladder campion}
hommi ofl:m {homosexual, gay}
honum
hoppa ofl:v {hop, jump, skip}
hor ofl:m emaciation snot
horaður ofl:adj {emaciated, very thin}
horast ofl:v {get thin}
horf ofl:n course aspect
horfa ofl:v look face
horfur {prospects, outlook}
horgrind ofl:f {skeleton, scrawny person, scrag}
hormón ofl:n hormone
horn ofl:n horn antler corner {corner (kick)} {horn, wind instrument} angle cusp
hornabolti ofl:m baseball
hornafræði trigonometry
hornauga ofl:n
hornhimna ofl:f cornea
hornkast ofl:n {corner throw}
hornréttur ofl:adj {right-angled, perpendicular}
hornsíli ofl:n stickleback
hornspyrna ofl:f {corner (kick)}
hornsteinn ofl:m {cornerstone, foundation}
hortugur ofl:adj {insolent, cheeky, impudent}
hossa ofl:v dandle {praise to the skies}
hóa ofl:v
hóf ofl:n moderation {celebration, party}
hóf
hófadynur ofl:m hoofbeat
hófdrykkja ofl:f {moderate drinking}
hófdýr ofl:n {hoofed animal}
hóflaus ofl:adj {immoderate, excessive}
hóflegur ofl:adj moderate
hófsamur ofl:adj {moderate, frugal}
hófsóley ofl:f {marsh marigold}
hófur ofl:m hoof
hógvær ofl:adj {moderate, reasonable} gentle
hógværð ofl:f moderation gentleness
hól ofl:n praise
hólf ofl:n {compartment, box}
hólfa ofl:v partition
hólkur ofl:m {socket, cylinder}
hóll ofl:m {hill, hillock}
hólmur ofl:m {islet, holm}
hólpinn ofl:adj {safe, secure}
hómópati ofl:m homeopath
hópefli ofl:n {group dynamics}
hópferð ofl:f {group tour}
hópur ofl:m {group, crowd}
hópvinna ofl:f {team work, group work}
hóra ofl:f {whore, prostitute}
hórast ofl:v {whore around, fornicate}
hórdómur ofl:m {adultery, fornication}
hórmangari ofl:m pimp
hóruhús ofl:n {brothel, whorehouse}
hósta ofl:v cough
hósti ofl:m cough
hóta ofl:v {threaten, menace}
hótel ofl:n hotel
hótelherbergi ofl:n {hotel room}
hótfyndinn ofl:adj
hótun ofl:f {threat, menace}
hrað ofl:n
hraða ofl:v {speed up}
hraðakstur ofl:m speeding
hraðamælir ofl:m speedometer
hraðbanki ofl:m {cash dispenser}
hraðbátur ofl:m speedboat
hraðbraut ofl:f {speedway, (<i>UK</i>) dual carriageway}
hraðbréf ofl:n {express letter}
hraðfrystihús ofl:n {freezing plant}
hraði ofl:m speed
hraðlest ofl:f {express train}
hraðrita ofl:v {take down in shorthand}
hraðskreiður ofl:adj fast-moving
hraður ofl:adj {fast, quick}
hrafl ofl:n smattering
hrafn ofl:m raven
hrafnaklukka ofl:f {arctic bitter}
hrafnaspark ofl:n scrawl
hrafnreyður ofl:f {minke whale, lesser rorqual}
hrafnsönd ofl:f {common scoter}
hrafntinna ofl:f obsidian
hraka ofl:v
hrakfallabálkur ofl:m {accident-prone person}
hrakningur ofl:m
hrakspá ofl:f {prophecy of disaster}
hrammur ofl:m paw
hranalegur ofl:adj {rough, brusque, gruff}
hrannast ofl:v
hrap ofl:n {fall, plunge}
hrapa ofl:v
hrapallegur ofl:adj disastrous
hrasa ofl:v stumble
hratt
hraun ofl:n {lava, lava field}
hraunkvika ofl:f magma
hraustur ofl:adj healthy brave {sturdy, strong}
hráefni ofl:n {raw material}
hráki ofl:m spit
hráolía ofl:f {crude oil}
hrár ofl:adj raw
hráslagalegur ofl:adj {cold and damp}
hrásykur ofl:m
hreðka ofl:f radish
hrefna ofl:f {minke whale, lesser rorqual}
hreiðra ofl:v
hreiður ofl:n nest
hreimur ofl:m {sound, tone} accent
hreindýr ofl:n reindeer
hreingerning ofl:f {cleaning, scouring}
hreinlegur ofl:adj {clean, tidy, cleanly}
hreinlæti ofl:n {cleanliness, tidiness}
hreinlætisvörur {cleansing agents}
hreinn ofl:adj clean pure
hreinrita ofl:v {make a clear copy, make a fair copy, transcribe}
hreinsa ofl:v {clean, cleanse} refine purge
hreinskilinn ofl:adj {frank, direct, candid}
hreinskiptinn ofl:adj straightforward
hreinsun ofl:f cleansing {(dry) cleaning} purification purge
hreint ofl:adv {quite, very}
hreistur ofl:n scales
hrekja ofl:v {drive away} refute
hrekkja ofl:v tease {play a trick (on sby)} harass
hrekkjalómur ofl:m trickster
hrekkjóttur ofl:adj mischievous
hrekkjusvín ofl:n bully
hrekklaus ofl:adj {unsuspecting, unguarded, innocent}
hrekkur ofl:m {practical joke, dirty trick}
hrekkur
hrella ofl:v tease {intimidate, bully} sadden
hremma ofl:v {grab, snatch}
hreppa ofl:v get
hreppstjóri ofl:m {district administrative officer}
hreppur ofl:m {(rural) district}
hress ofl:adj {fit, well} {in high spirits, in good form}
hressa ofl:v refresh
hressilegur ofl:adj refreshing {in high spirits, spirited, lively}
hressing ofl:f refreshment
hret ofl:n {cold spell with snow or rain}
hreyfa ofl:v {move, shift} touch
hreyfanlegur ofl:adj {mobile, moveable}
hreyfihamlaður ofl:adj handicapped
hreyfill ofl:m {motor, engine}
hreyfing ofl:f movement
hreykinn ofl:adj {proud, pleased with oneself, conceited}
hreykja ofl:v {pile up, stack}
hreysi ofl:n hovel
hreysti bravery {health, fitness} fitness
hreyta ofl:v
hrifinn ofl:adj infatuated {enthusiastic, keen} moved
hrifning ofl:f enthusiasm
hrifnæmur ofl:adj {impressionable, easily enthused}
hrifsa ofl:v {snatch, grab}
hrikalegur ofl:adj awesome awful
hrikta ofl:v
hrina ofl:f set
hrinda ofl:v {push, jostle}
hringa ofl:v coil
hringekja ofl:f {merry-go-round, carousel}
hringferð ofl:f {trip around sth}
hringiða ofl:f {whirlpool, eddy}
hringing ofl:f {ringing, tolling}
hringja ofl:v ring {phone, call}
hringla ofl:v rattle
hringlaga circular
hringrás ofl:f circulation
hringsnúast
hringsóla ofl:v {wander about, drive around}
hringstigi ofl:m {spiral staircase}
hringtorg ofl:n {traffic circle, (<i>UK</i>) roundabout}
hringur ofl:m {circle, ring} {ring ([[jewellery]])} {trust, corporation}
hringvegur ofl:m {ring road ([[esp the road around Iceland]])}
hripa ofl:v {scrawl, scribble} leak
hrista ofl:v shake
hristingur ofl:m {shaking, jolt, bump}
hríð ofl:f snowstorm {period of time} {labor/(<i>UK</i>) labour pains}
hríðarbylur ofl:m blizzard
hríðlækka ofl:v {lower (the price of sth) dramatically}
hríðskjálfa ofl:v {tremble violently}
hríðskotabyssa ofl:f {machine gun}
hríðversna ofl:v {worsen quickly, deteriorate rapidly}
hrífa ofl:f rake
hrífa ofl:v {enchant, carry away, move} {become effective}
hrím ofl:n {hoarfrost, rime}
hrína ofl:v {cry, wail}
hrísgrjón rice
hrísgrjónagrautur ofl:m {rice pudding}
hrísla ofl:f twig {small tree}
hrjá ofl:v {afflict, vex}
hrjósa ofl:v
hrjóstrugur ofl:adj {stony, barren}
hrjóta ofl:v snore {be slung, be hurled, jump}
hrjúfur ofl:adj uneven rough
hroðalegur ofl:adj {horrible, fearsome}
hroðvirkur ofl:adj sloppy
hrogn ofl:n roe
hrognamál ofl:n gibberish
hrognkelsi ofl:n lumpfish
hrokafullur ofl:adj {arrogant, haughty}
hrokagikkur ofl:m pighead
hroki ofl:m arrogance
hrokkinn ofl:adj curly
hrollur ofl:m {shudder, cold shiver, the creeps}
hrollvekja ofl:f {horror, scare} {horror story, Gothic novel}
hross ofl:n horse
hrossagaukur ofl:m {common snipe, (<i>UK</i>) snipe}
hrossahlátur ofl:m {belly laugh, guffaw}
hrossakaup {horsetrading, horsedealing}
hrossarækt ofl:f {horse breeding}
hrota ofl:f {spell of good fishing} {spell of bad weather} snoring
hrottalegur ofl:adj brutal
hrotti ofl:m {brute, ruffian}
hró ofl:n
hróðugur ofl:adj {self-satisfied, triumphant}
hrófla ofl:v
hróka ofl:v castle
hrókur ofl:m {rook, castle}
hróp ofl:n {call, shout}
hrópa ofl:v {call, shout}
hrós ofl:n praise
hrósa ofl:v praise
hrufla ofl:v
hrufóttur ofl:adj {rough, scaly}
hrukka ofl:f wrinkle
hrukkóttur ofl:adj wrinkled
hrumur ofl:adj decrepit
hrun ofl:n {fall, collapse, ruin}
hrúður ofl:n scab
hrúðurkarl ofl:m barnacle
hrúga ofl:f {pile, stack}
hrúga ofl:v
hrúgald ofl:n {heap, shapeless mess}
hrútaber ofl:n brambleberry
hrútspungar {ram's testicles}
hrútur ofl:m ram Aries
hryðjuverk ofl:n {terrorism, atrocity}
hryðjuverkamaður ofl:m terrorist
hryggbrjóta ofl:v {turn sby down, refuse sby}
hryggdýr ofl:n vertebrate
hryggð ofl:f {sorrow, grief, sadness}
hryggja ofl:v {grieve, sadden}
hryggleysingi ofl:m invertebrate
hryggur ofl:m {back, spine} ridge
hryggur ofl:adj sad
hrygla ofl:f rattle
hrygna ofl:v spawn
hrylla ofl:v
hryllilegur ofl:adj {horrible, gruesome}
hryllingur ofl:m {horror, dread}
hrynja ofl:v {fall, collapse, cave in}
hrynjandi rhythm
hryssa ofl:f mare
hryssingslegur ofl:adj {gruff, rough}
hræ ofl:n {carcass, carrion}
hræddur ofl:adj {frightened, scared}
hræða ofl:f person
hræða ofl:v {frighten, intimidate}
hræðilegur ofl:adj {horrible, frightening}
hræðsla ofl:f {fright, fear}
hrægammur ofl:m vulture
hrækja ofl:v spit
hræódýr ofl:adj {dirt cheap}
hræra ofl:v move stir {move, touch} {moved, affected}
hrærður
hrærigrautur ofl:m {jumble, hodgepodge}
hrærivél ofl:f {electric mixer}
hræsna ofl:v {feign, dissemble}
hræsnari ofl:m {hypocrite, dissembler}
hræsni {hypocrisy, insincerity, deceit}
hrökkbrauð ofl:n {rye-crisp bread}
hrökklast ofl:v
hrökkva ofl:v jump fly retreat {be enough, cover}
hrörlegur ofl:adj {frail, decrepit} dilapidated
hrörna ofl:v {become decrepit} {fall into decay}
hrörnun ofl:f decay
hrösun ofl:f {slip, slip-up, lapse}
huga ofl:v
hugaður ofl:adj {courageous, brave}
hugarástand ofl:n {frame of mind, humor, (<i>UK</i>) humour}
hugarburður ofl:m fantasy
hugarfar ofl:n {disposition, temperament, mentality}
hugarflug ofl:n {imagination, fantasy}
hugarlund ofl:f
hugarórar fantasy
hugboð ofl:n premonition
hugbúnaður ofl:m software
hugdetta ofl:f {idea on the spur of the moment, notion}
hugdjarfur ofl:adj {courageous, brave}
hugðarefni ofl:n {hobby, interest}
hugfallast ofl:v
hugfanginn ofl:adj fascinated
hugga ofl:v comfort
huggulegur ofl:adj {nice, cosy}
huggun ofl:f {comfort, solace, consolation}
hughraustur ofl:adj {brave, undaunted}
hughreysta ofl:v {reassure, comfort}
hughvarf ofl:n {change of mind}
hugi ofl:m mind
hugkvæmast ofl:v
huglaus ofl:adj cowardly
hugleiða ofl:v {think about, consider, reflect upon}
hugleiðing ofl:f {consideration, reflection}
hugleiðsla ofl:f meditation
hugleysi ofl:n cowardice
hugljómun ofl:f {awakening, sudden insight, inspiration}
hugljúfur ofl:adj {sweet, dear}
huglægur ofl:adj subjective
hugmynd ofl:f idea
hugmyndaflug ofl:n imagination
hugmyndafræði ideology
hugnast ofl:v
hugrakkur ofl:adj {courageous, gallant}
hugrekki courage
hugrenning ofl:f {thought, idea}
hugsa ofl:v think {believe, guess}
hugsanlegur ofl:adj {possible, conceivable}
hugsi pensive
hugsjón ofl:f ideal
hugsjónamaður ofl:m idealist
hugsjúkur ofl:adj {melancholy, depressed}
hugskot ofl:n {mind, soul}
hugsuður ofl:m {thinker, intellectual}
hugsun ofl:f {thought, idea, reflection} thinking
hugsunarháttur ofl:m {attitude, mentality, outlook}
hugsunarlaus ofl:adj {thoughtless, rash}
hugsunarlaust ofl:adv thoughtlessly
hugtak ofl:n concept
hugulsamur ofl:adj {thoughtful, considerate}
hugur ofl:m {mind, thought} {heart, soul} desire {enthusiasm, interest}
hugvit ofl:n ingenuity
hugvísindi {liberal arts, humanities}
hula ofl:f {cover, veil} {haze, mist}
huldufólk ofl:n {elves, the hidden people}
hulstur ofl:n {case, sheath}
humall ofl:m hop
humar ofl:m lobster {(Icelandic) lobster}
humma ofl:v {hem, hum and haw}
hunang ofl:n honey
hunangsfluga ofl:f honeybee
hundahald ofl:n {keeping dogs as pets}
hundaheppni {lucky chance, windfall}
hundakofi ofl:m {doghouse, kennel}
hundakúnstir {buffoonery, fooling around}
hundasúra ofl:f {sheep sorrel}
hundaæði ofl:n rabies
hundelta ofl:v {hound down with dogs} persecute
hundgá ofl:f {bay, baying (of dogs)}
hundleiðinlegur ofl:adj {dead boring}
hundrað ofl:n hundred
hundraðasti ofl:num hundredth
hundraðshluti ofl:m percent
hundur ofl:m dog {electric light on a long line}
hungra ofl:v {hunger, starve}
hungraður ofl:adj {hungry, starved}
hungur ofl:n hunger
hungursneyð ofl:f famine
hungurverkfall ofl:n {hunger strike}
hunsa ofl:v {ignore, cut}
hurð ofl:f door
hurðarhúnn ofl:m doorknob
húdd ofl:n {hood, (<i>UK</i>) bonnet (of a car)}
húð ofl:f skin {coating, plating}
húða ofl:v plate
húðflúr ofl:n tattoo
húðsjúkdómur ofl:m {skin disease}
húðskamma ofl:v
húfa ofl:f cap
húftrygging ofl:f {hull insurance}
húfur ofl:m
húm ofl:n {dusk, twilight}
hún {she (her, hers)}
húnn ofl:m {door knob, door handle} knob {bear cub}
hús ofl:n {house, home}
húsakynni {housing, premises}
húsaleiga ofl:f rent
húsameistari ofl:m architect
húsaskjól ofl:n accommodation
húsasmiður ofl:m carpenter
húsasund ofl:n {alley, passageway}
húsbíll ofl:m camper
húsbóndi ofl:m {master of the house}
húsbúnaður ofl:m {furnishings, furniture}
húsdýr ofl:n {domestic animal}
húseigandi ofl:m {property owner, landlord}
húsfreyja ofl:f housewife
húsgagnasmiður ofl:m {cabinetmaker, joiner}
húshjálp ofl:f {home care, home help} {home help, daily help}
húsmóðir ofl:f housewife
húsmunir furnishings
húsnæði ofl:n {place to live, lodgings}
húsnæðislaus ofl:adj
húsverk housework
húsvörður ofl:m {janitor, caretaker}
húsönd ofl:f {Barrow's goldeneye}
hvað what?
hvaða ofl:pron {what kind of, which}
hvaðan ofl:adv {where from?}
hvalaskoðun ofl:f {whale watching}
hvalur ofl:m whale
hvalveiðiskip ofl:n whaler
hvammur ofl:m {(grassy) hollow}
hvar ofl:adv where
hvarf ofl:n disappearance rut
hvarf
hvarfbaugur ofl:m {tropic ([[of Cancer, of Capricorn]])}
hvarfla ofl:v {wander, rove}
hvarmur ofl:m eyelid
hvarvetna ofl:adv everywhere
hvass ofl:adj sharp harsh keen windy
hvassviðri ofl:n {storm wind ([[wind force 8]])}
hvassyrtur ofl:adj sharp-spoken
hvatamaður ofl:m {initiator, instigator}
hvati ofl:m stimulus enzyme
hvatning ofl:f {incentive, encouragement, motivation}
hvatur ofl:adj {quick, lively}
hvatvís ofl:adj {forward, brash, bold} {rash, headlong}
hve ofl:adv {how, like, as}
hvefsinn ofl:adj {waspish, petulant}
hveiti ofl:n wheat
hveitibrauð ofl:n {white bread}
hveitibrauðsdagar honeymoon
hveitimjöl ofl:n {white flour}
hvekkja ofl:v {annoy, fret, rile}
hvelfdur ofl:adj {curved, arched, domed}
hvelfing ofl:f {vault, vaulted ceiling}
hvellur ofl:m {bang, clap, crack}
hvenær ofl:adv when
hver ofl:m {hot spring}
hver {who, which, what} {each, every}
hverasvæði ofl:n {geothermal area}
hverfa ofl:v {disappear, vanish}
hverfi ofl:n {district, neighborhood, (<i>UK</i>) neighbourhood}
hverfisteinn ofl:m grindstone
hverflyndur ofl:adj {fickle, inconstant}
hverfull ofl:adj {transitory, ephemeral, fleeting}
hvergi ofl:adv nowhere
hvernig ofl:adv how
hversdags ofl:adv everyday
hversdagslegur ofl:adj {everyday, common, routine}
hverskonar ofl:adv {what sort of?} {any sort of, all types of}
hversu ofl:adv how
hvert ofl:adv {where, where to}
hvessa ofl:v sharpen
hvetja ofl:v {encourage, urge} {whet, sharpen}
hviða ofl:f {fit, attack} {gust (of wind)}
hvika ofl:v {retreat, give ground} {falter, waver}
hviklyndur ofl:adj {fickle, inconstant}
hvikull ofl:adj {changeable, inconstant}
hvilft ofl:f {corrie, cirque }
hvimleiður ofl:adj {loathsome, obnoxious }
hvinur ofl:m whistling
hvirfill ofl:m {crown of the head}
hvirfilvindur ofl:m {cyclone, tornado}
hvirfing ofl:f circle {cluster, group}
hví ofl:adv why
hvíla ofl:f bed
hvíla ofl:v rest {lie, sleep}
hvíld ofl:f {rest, repose}
hvíldardagur ofl:m {day of rest, Sabbath}
hvíldarlaus ofl:adj {without rest}
hvílíkur ofl:pron {what sort of}
hvína ofl:v {whistle, moan} {whizz, whistle} screech
hvísl ofl:n whisper
hvísla ofl:v whisper
hvíslari ofl:m prompter
hvíta ofl:f {white, egg white, white of an egg}
hvítasunna ofl:f {Whitsun, Whitsuntide}
hvítblæði ofl:n leukaemia
hvítkál ofl:n {(white) cabbage}
hvítlaukur ofl:m garlic
hvítna ofl:v {turn white, pale}
hvítrússneska ofl:f Byelorussian
hvítur ofl:adj white
hvítvín ofl:n {white wine}
hvívetna ofl:adv
hvolf ofl:n
hvolfa ofl:v {turn upside down, turn over}
hvolfþak ofl:n dome
hvolpavit ofl:n
hvolpur ofl:m puppy
hvor {who, which ([[of two]])} {each ([[of two]])}
hvort ofl:adv
hvort ofl:conj {if, whether}
hvorugkyn ofl:n neuter
hvorugur ofl:pron {neither ([[of two]])}
hvorummegin ofl:adv {on both sides}
hvumpinn ofl:adj {jumpy, nervous, touchy}
hvæsa ofl:v hiss spit
hvönn ofl:f angelica
hvöt ofl:f encouragement {motivation, impulse} instinct
hvöt
hyggilegur ofl:adj sensible
hyggindi {good sense, prudence}
hygginn ofl:adj {sensible, prudent}
hyggja ofl:f opinion mind
hyggja ofl:v {think, believe}
hyggjuvit ofl:n {sense, common sense}
hygla ofl:v {give preferential treatment}
hyldýpi ofl:n {great depth, abyss}
hylja ofl:v {hide, conceal} cover
hylki ofl:n {case, holder}
hylla ofl:v {praise, pay homage to}
hylli {favor/([[UK]]) favour, goodwill}
hylma ofl:v
hylur ofl:m {deep place ([[in a river]])}
hypja ofl:v
hyrna ofl:f {(pyramid-shaped) carton}
hyrndur ofl:adj horned
hysja ofl:v {pull up}
hyski ofl:n rabble
hýða ofl:v {spank, whip} peel
hýði ofl:n {peel, skin}
hýjungur ofl:m {down ([[of facial hair]])}
hýr ofl:adj {genial, gay} tipsy
hýrlegur ofl:adj {warm, welcoming}
hýrna ofl:v
hýrudraga ofl:v {cheat, lead sby by the nose ([[in more matters]])}
hýsa ofl:v {house, give shelter} accommodate
hæ {hi!, hallo!}
hæð ofl:f {hill, hillock} height altitude {floor, storey} {high, high pressure zone}
hæða ofl:v mock
hæðinn ofl:adj {ironic, sarcastic}
hæðni {irony, sarcasm}
hæðóttur ofl:adj hilly
hæfa ofl:f truth fairness
hæfa ofl:v hit {fit, suit} befit
hæfi ofl:n
hæfi
hæfilegur ofl:adj {suitable, fitting}
hæfileiki ofl:m {talent, ability}
hæfni {qualification, ability}
hæfur ofl:adj {competent, qualified}
hægagangur ofl:m {slow motion, slowness}
hægð ofl:f {calm, tranquillity} {excrement, faeces, defecation}
hægðarleikur ofl:m {no problem, easy task}
hægðatregða ofl:f constipation
hægfara slow moderate
hægindastóll ofl:m {easy chair, armchair}
hægja ofl:v {slow down, ease}
hæglátur ofl:adj quiet
hæglega ofl:adv easily
hægri ofl:adj right
hægt ofl:adv slowly
hægur ofl:adj {easy, convenient} possible {calm, quiet, slow}
hægviðri ofl:n {calm weather}
hækja ofl:f crutch
hækka ofl:v rise raise
hækkun ofl:f {rise, increase}
hæla ofl:v praise
hælahár ofl:adj
hæli ofl:n {asylum, refuge} {sanatorium, institution}
hæll ofl:m heel peg
hælsæri ofl:n {sore heel}
hæna ofl:f {hen, chicken}
hæna ofl:v {attract, lure}
hængur ofl:m {male salmon, male trout} shortcoming
hænsnabú ofl:n {chicken farm}
hænsnakofi ofl:m henhouse
hænublundur ofl:m {forty winks, catnap}
hæpinn ofl:adj {uncertain, doubtful} {questionable, dubious}
hærður ofl:adj hairy
hærri
hæsi hoarseness
hæstaréttarlögmaður ofl:m {advocate to the supreme court}
hæstiréttur ofl:m {supreme court}
hæstur
hæstvirtur ofl:adj {honorable, (<i>UK</i>) honourable, honored, (<i>UK</i>) honoured}
hætta ofl:f danger
hætta ofl:v {stop, come to an end} risk
hættulaus ofl:adj safe
hættulegur ofl:adj dangerous
hættusvæði ofl:n {danger area}
hæverskur ofl:adj modest
höfða ofl:v
höfðalag ofl:n {head of a bed, bedhead}
höfði ofl:m {headland, promontory, cape}
höfðingi ofl:m {leader, chief, chieftain} aristocrat {generous person}
höfðinglegur ofl:adj {splendid, magnificent} noble-minded {distinguished-looking, aristocratic}
höfgi ofl:m drowsiness
höfn ofl:f {harbor, port}
Höfn
höfnun ofl:f {refusal, rejection}
höfrungur ofl:m dolphin
höft
höfuð ofl:n head
höfuðatriði ofl:n {main thing, main point}
höfuðborg ofl:f {capital, capital city}
höfuðfat ofl:n headgear
höfuðkúpa ofl:f {skull, cranium}
höfuðleður ofl:n scalp
höfuðpaur ofl:m {big shot}
höfuðsmaður ofl:m {chief, captain}
höfuðstaður ofl:m {capital city}
höfuðstóll ofl:m {capital, principal}
höfuðstöðvar headquarters
höfuðsynd ofl:f {cardinal sin}
höfuðverkur ofl:m headache
höfundur ofl:m {author, writer}
högg ofl:n {blow, knock}
höggdeyfir ofl:m {shock absorber}
höggmynd ofl:f {sculpture, statue}
höggormur ofl:m {poisonous snake}
höggstaður ofl:m
höggstokkur ofl:m {execution block}
höggva ofl:v {cut, hew} fell chop {carve, cut} pitch
högni ofl:m tomcat
hökta ofl:v {limp, hobble} {go in fits and starts, hiccough}
hökutoppur ofl:m goatee
höll ofl:f palace
höll
hömlulaus ofl:adj {unrestrained, unbridled}
hönd ofl:f hand side
hönnuður ofl:m designer
hönnun ofl:f design
hör ofl:m {flax, linseed}
hörfa ofl:v {fall back, retreat}
hörgull ofl:m {lack, shortage}
hörkulegur ofl:adj {harsh, severe}
hörkutól ofl:n {tough customer}
hörmulegur ofl:adj tragic
hörmung ofl:f {misery, distress} {pitiful sight}
hörpudiskur ofl:m scallop
hörpuskel ofl:f scallop
hörund ofl:n skin
hörundsár ofl:adj {sensitive, touchy}
höstugur ofl:adj {gruff, rough}
iða ofl:f {eddy, whirlpool}
iða ofl:v {move about restlessly}
iðgjald ofl:n {(insurance) premium}
iðinn ofl:adj {diligent, industrious}
iðja ofl:f {occupation, activity}
iðja ofl:v work
iðjuhöldur ofl:m industrialist
iðjulaus ofl:adj {idle, inactive}
iðjusamur ofl:adj {industrious, diligent}
iðjuver ofl:n {industrial plant, factory}
iðjuþjálfi ofl:m {occupational therapist}
iðka ofl:v {go in for, pursue} {practice, (<i>UK</i>) practise}
iðn ofl:f {handicraft, trade}
iðnaðarmaður ofl:m {craftsman (painter, plumber, etc)}
iðnaður ofl:m industry
iðngrein ofl:f {craft (painting, plumbing, etc)}
iðnnám ofl:n apprenticeship
iðnnemi ofl:m apprentice
iðnríki ofl:n {industrial nation}
iðnskóli ofl:m {technical school, technical college}
iðnvæða ofl:v industrialize
iðrun ofl:f {repentance, regret}
iðulega ofl:adv {frequently, often}
iður intestines
il ofl:f {sole (of the foot)}
illa ofl:adv badly
illdeila ofl:f
illgirni {malice, spite}
illgjarn ofl:adj {malicious, spiteful}
illgresi ofl:n weed
illilegur ofl:adj mean-looking
illindi {ill-will, malice} {quarrel, fight}
illkvittinn ofl:adj {malicious, spiteful, ill-willed, venomous}
illkvittni {malice, spite}
illkynja
illkynjaður ofl:adj malignant
illmenni ofl:n {villain, scoundrel}
illræmdur ofl:adj {notorious, infamous}
illska ofl:f {malice, evil} {spite, anger}
illskeyttur ofl:adj {malign, malicious}
illsviti ofl:m {bad omen}
illur ofl:adj {bad, evil} {angry, mad} difficult
illviðri ofl:n {stormy weather}
illviljaður ofl:adj {malevolent, malicious}
illvirki ofl:m {evildoer, villain}
illvirki ofl:n {evil act, outrage}
illþýði ofl:n {rabble, scum, riff-raff}
ilma ofl:v {smell (pleasant), give off a pleasant scent}
ilmefni ofl:n scent
ilmolía ofl:f {scented oil}
ilmreyr ofl:m {alpine vernal-grass}
ilmur ofl:m {aroma, scent}
ilmvatn ofl:n perfume
ilsig ofl:n {flat foot}
imbakassi ofl:m {boob tube, ([[UK]]) idiot box ([[TV set]])}
impra ofl:v
Indland ofl:n India
Indlandshaf ofl:n {Indian Ocean}
Indverji ofl:m {(East) Indian}
indverskur ofl:adj {(East) Indian}
indæll ofl:adj {delightful, lovely}
inflúensa ofl:f {flu, influenza}
infrarauður ofl:adj infrared
inn ofl:adv {inside, into} {inland, towards the mountains, towards land}
inna ofl:v
innan ofl:adv/prep ofl:adv ofl:prep {inside, within}
innanborðs ofl:adv aboard
innanbrjósts ofl:adv
innanhandar
innanhúss ofl:adv {inside, indoors}
innanhússarkitekt ofl:m {interior designer, interior decorator}
innanlands ofl:adv {domestically, inland}
innanríkisráðherra ofl:m {minister of home affairs, minister of the interior, (<i>UK</i>) Home Secretary}
innanstokks ofl:adv {inside the house, domestically}
innanstokksmunir {household inventory, furniture}
innantómur ofl:adj {hollow ([[of words]]), empty ([[promises]])} hungry
innanverður ofl:adj {inward, inside}
innarlega ofl:adv {further in, further inside, far in}
innblástur ofl:m inspiration
innborgun ofl:f deposit {down payment}
innbrot ofl:n {burglary, break-in}
innbrotsþjófur ofl:m burglar
innbú ofl:n {contents, inventory}
innbústrygging ofl:f {household effects/contents, insurance}
innbyggður ofl:adj built-in
innbyrða ofl:v devour {take in}
inneign ofl:f {credit balance}
innflutningur ofl:m importation imports
innflytjandi ofl:m importer immigrant
innfæddur ofl:adj {native, native-born}
innganga ofl:f entrance {enrollment, ([[UK]]) enrolment}
inngangur ofl:m entrance admission introduction
innheimta ofl:f {collection, debt collection}
innheimta ofl:v collect
innherji ofl:m insider
innhverfur ofl:adj introvert
inni ofl:adv inside
innifalinn ofl:adj included
innihald ofl:n {contents, subjectmatter}
innihalda ofl:v contain
innikróa ofl:v {close in, corner}
innilega ofl:adv {deeply, fervently, cordially}
innilegur ofl:adj cordial affectionate sincere intimate
innilokaður ofl:adj {confined, shut-in, claustrophobic}
innilokunarkennd ofl:f claustrophobia
inniskór slippers
innistæða
innistæðulaus
innivera ofl:f {staying indoors}
innkalla ofl:v recall
innkast ofl:n throw-in
innkaup ofl:n purchase
innkaupastjóri ofl:m {chief buyer}
innkoma ofl:f {entrance, entering into, arrival (on the scene)}
innkulsa
innlán ofl:n deposit
innlegg ofl:n contribution insole insert deposit
innleiða ofl:v {introduce, initiate}
innlendur ofl:adj domestic
innleysa ofl:v {redeem, realize}
innlifun ofl:f {sympathetic insight, identification}
innlima ofl:v {incorporate, annex}
innlyksa
innmatur ofl:m {offal ([[intestines, etc]])}
innprenta ofl:v
innramma ofl:v frame
innrauður ofl:adj infrared
innrás ofl:f invasion
innrétta ofl:v {fit up, install}
innrétting ofl:f {fixtures, fittings} design
innri ofl:adj inner
innrita ofl:v {enroll, (<i>UK</i>) enrol}
innræta ofl:v indoctrinate
innsigla ofl:v seal
innsigli ofl:n {seal, signet}
innskeifur ofl:adj pigeon-toed
innskot ofl:n {insert, insertion, interpolation}
innsláttur ofl:m keyboarding {(keyboard/data) entry}
innsog ofl:n choke
innspýting ofl:f injection
innstunga ofl:f {electric outlet} {electric plug}
innstæða ofl:f balance
innsýn ofl:f insight
innsæi ofl:n intuition
inntak ofl:n {gist, core} input
inntaka ofl:f admission dose
inntökupróf ofl:n {entrance examination}
inntökuskilyrði ofl:n {admission requirements}
innvortis ofl:adv internally
innyfli {intestines, entrails, guts}
innöndun ofl:f inhalation
insúlín ofl:n insulin
í ofl:prep/adv ofl:prep to ofl:prep in ofl:adv
íburðarmikill ofl:adj luxurious bombastic {splendid, gaudy}
íburður ofl:m {luxury, splendor}
íbúafjöldi ofl:m {population, number of inhabitants}
íbúð ofl:f {apartment, (<i>UK</i>) flat}
íbúðarhús ofl:n {house ([[to live in]]), dwelling}
íbúi ofl:m resident inhabitant population
íbygginn ofl:adj
ídýfa ofl:f dip sauce
íðorð ofl:n {technical term, specialized word}
ígerð ofl:f {abscess, inflammation}
ígildi ofl:n
ígrip
ígrunda ofl:v {consider, weigh}
ígulker ofl:n {sea urchin}
íhald ofl:n conservatism {conservative (person)}
íhaldssamur ofl:adj conservative
íhaldssemi conservatism
íhlutun ofl:f {intervention, interference}
íhlutur ofl:m component
íhuga ofl:v {weigh, consider}
íhugull ofl:adj {thoughtful, reflective}
íhugun ofl:f {consideration, reflection}
íkorni ofl:m squirrel
íkveikja ofl:f arson
ílát ofl:n {container, vessel}
ílendast ofl:v {settle down, put down roots}
ílengjast ofl:v {settle down}
ílöngun ofl:f
ímynd ofl:f image
ímynda ofl:v
ímyndun ofl:f {delusion, figment (of the imagination)}
ímyndunarafl ofl:n {imagination, fantasy}
írafár ofl:n {flurry, fluster}
Írak ofl:n Iraq
írakskur ofl:adj Iraqi
Íran ofl:n Iran
íranskur ofl:adj Iranian
Íri ofl:m {Irishman, Irishwoman}
Írland ofl:n Ireland
írska ofl:f {Irish (language)}
írskur ofl:adj Irish
ís ofl:m ice ice-cream
ísbjörn ofl:m {polar bear}
ísbrjótur ofl:m ice-breaker
íshokkí ofl:n {ice hockey}
ísing ofl:f {ice, glare ice}
ísjaki ofl:m {(ice) floe}
ískaldur ofl:adj ice-cold
ískra ofl:v {creak ([[of a door, etc]])}
ískyggilegur ofl:adj {ominous, threatening}
íslamskur ofl:adj Islamic
Ísland ofl:n Iceland
Íslendingur ofl:m Icelander
íslenska ofl:f {Icelandic (language)}
íslenska ofl:v {translate into Icelandic}
íslenskur ofl:adj Icelandic
ísmeygilegur ofl:adj {ingratiating, fawning, flattering}
ísmoli ofl:m {ice cube}
íspinni ofl:m {ice cream bar (<i>UK</i>) lolly}
Ísrael ofl:n Israel
ísraelskur ofl:adj Israeli
ísrek ofl:n {drift ice}
ísskápur ofl:m {refrigerator, fridge}
ístað ofl:n stirrup
ístra ofl:f {paunch, pot-belly}
ístrubelgur ofl:m {pot-bellied man}
ístöðulaus ofl:adj {weak, vacillating}
ísöld ofl:f {Ice Age}
Ítali ofl:m Italian
Ítalía ofl:f Italy
ítalska ofl:f {Italian (language)}
ítalskur ofl:adj Italian
ítarefni ofl:n {further reading}
ítarlegur ofl:adj {detailed, full, thorough}
ítreka ofl:v {repeat, reiterate} {press on}
ítrekun ofl:f repetition {reminder, repeat notice}
íturvaxinn ofl:adj {in good shape, well-formed}
ívið ofl:adv {a bit}
ívilna ofl:v {give privileges}
íþrótt ofl:f sport {skill, art}
íþróttafélag ofl:n {sports club}
íþróttafréttamaður ofl:m {sports journalist}
íþróttagrein ofl:f {(branch of) sport}
íþróttahús ofl:n {gym, sports center/(<i>UK</i>) centre}
íþróttamaður ofl:m athlete
íþróttamót ofl:n {meet, sporting event}
íþróttavöllur ofl:m {sports ground, stadium}
íþyngja ofl:v burden
ja ofl:interj well!
jaðar ofl:m {edge, brim, margin} borderline
jaðra ofl:v {border on, be adjacent to}
jafn ofl:adj equal same {even, level} even
jafna ofl:f equation pair
jafna ofl:v level equalize compare
jafnaðargeð ofl:n {equanimity, calmness}
jafnaðarmaður ofl:m {socialist, social democrat}
jafnaður ofl:adj
jafnaldra {of the same age, of an age}
jafnaldri ofl:m {person of the same age, contemporary}
jafnan ofl:adv always {usually, as a rule}
jafnframt ofl:adv/prep {at the same time} {along with, alongside}
jafnfætis ofl:prep
jafngilda ofl:v {be equivalent to}
jafngildi ofl:n equivalent
jafngildur ofl:adj
jafnhatta ofl:v {lift over one's head}
jafnhliða equilateral
jafnhliða ofl:adv simultaneously
jafningi ofl:m equal
jafningur ofl:m {bechamel sauce, (thick) white sauce}
jafnoki ofl:m equal
jafnóðum ofl:adv {at once}
jafnrétti ofl:n {equality, equal rights}
jafnræði ofl:n equality
jafnskjótt ofl:adv {at once}
jafnslétta ofl:f {flatland, plain, level ground}
jafntefli ofl:n draw
jafnvel ofl:adv even {just as well}
jafnvígur ofl:adj
jafnvægi ofl:n {balance, equilibrium}
jaki ofl:m {ice floe} {muscleman, hulk}
jakkaföt suit
jakki ofl:m jacket
jakobsfífill ofl:m {boreal fleabane}
janúar ofl:m January
Japan ofl:n Japan
Japani ofl:m Japanese
japanska ofl:f {Japanese (language)}
japanskur ofl:adj Japanese
japla ofl:v
jarða ofl:v {bury, inter}
jarðarber ofl:n {strawberry, wild strawberry}
jarðarför ofl:f {burial, funeral}
jarðbundinn ofl:adj {down to earth, earth-bound}
jarðeðlisfræði geophysics
jarðeigandi ofl:m landowner
jarðeign ofl:f {landed property}
jarðepli ofl:n potato
jarðfræði geology
jarðfræðingur ofl:m geologist
jarðgöng tunnel
jarðhitasvæði ofl:n {geothermal area}
jarðhiti ofl:m {geothermal heat}
jarðhneta ofl:f {groundnut, (<i>UK</i>) peanut}
jarðhæð ofl:f {ground floor}
jarðlag ofl:n {stratum (<i>pl</i> strata)}
jarðmyndun ofl:f {geological formation}
jarðneskur ofl:adj {earthly, worldly}
jarðrask ofl:n {removal or disturbance of earth/soil, interfering with the ground}
jarðrækt ofl:f agriculture
jarðsamband ofl:n {grounding, (<i>UK</i>) earthing}
jarðsetja ofl:v {inter, bury}
jarðskjálftamælir ofl:m seismograph
jarðskjálfti ofl:m earthquake
jarðskorpa ofl:f {earth's crust}
jarðsprengja ofl:f {mine, landmine}
jarðsyngja ofl:v {bury, lay to rest}
jarðtengja ofl:v {ground, (<i>UK</i>) earth}
jarðvegur ofl:m {earth, soil, humus}
jarðyrkja ofl:f agriculture
jarðýta ofl:f bulldozer
jarl ofl:m earl
jarma ofl:v bleat whine
jarpur ofl:adj {bay, chestnut} auburn
jarteikn ofl:n sign miracle
jasmína ofl:f jasmine
jata ofl:f {crib, manger}
jaxl ofl:m molar
já ofl:adv yes
jákvæður ofl:adj {positive, constructive, sympathetic, favorable, (<i>UK</i>) favourable}
jálkur ofl:m {old horse, jade}
jánka ofl:v
járn ofl:n iron chains horseshoes
járna ofl:v {shoe a horse}
járnbentur ofl:adj
járnbraut ofl:f {railroad, (<i>UK</i>) railway}
járnbrautarlest ofl:f train
járnbrautarstöð ofl:f {train station}
járnkarl ofl:m crowbar
járnsmiður ofl:m blacksmith {ground beetle}
járnöld ofl:f {Iron Age}
játa ofl:v {confess, admit} {assent to}
játning ofl:f {confession, admission}
jáyrði ofl:n consent
jeppi ofl:m jeep
jepplingur ofl:m {SUV, sports utility vehicle}
joð ofl:n iodine
jóðla ofl:v yodel
jóga ofl:n yoga
jógúrt ofl:f {yogurt, yoghurt}
jóker ofl:m joker
jól Christmas
jóladagur ofl:m {Christmas Day}
jólagjöf ofl:f {Christmas present}
jólakort ofl:n {Christmas card}
jólaköttur ofl:m {a black cat which takes away people who are not given new clothes at Christmas}
jólaleyfi ofl:n {school Christmas holidays}
jólasveinn ofl:m {Santa Claus, Father Christmas, ([[in Iceland]]) one of 13 (or 9) Christmas elves}
jólatré ofl:n {Christmas tree}
jómfrú ofl:f virgin
jórtra ofl:v {ruminate, chew the cud}
jórturdýr ofl:n ruminant
jóskur ofl:adj Jutlandish
Jóti ofl:m Jutlander
Jótland ofl:n Jutland
jurt ofl:f plant
jurtafeiti {vegetable fat}
jurtafæða ofl:f {vegetarian food}
jurtaríki ofl:n {flora, the plant kingdom}
jurtaæta ofl:f vegetarian herbivore
jú ofl:adv {yes, ([[in reply to a negative]]) certainly, of course!}
júdó ofl:n judo
júgur ofl:n udder
júlí ofl:m July
júní ofl:m June
jæja ofl:interj well
jöfnuður ofl:m {equality, social justice} ratio balance comparison
jöklasóley ofl:f {mountain buttercup}
jökulá ofl:f {glacial river}
jökulhlaup ofl:n {run-off from a sub-glacial eruption}
jökull ofl:m {glacier, ice cap}
jökullón ofl:n {glacial lagoon}
jökulrák ofl:f {glacial stria}
jökulruðningur ofl:m moraine
jökulsprunga ofl:f {crevasse, rift in a glacier}
jökulurð ofl:f moraine
jörð ofl:f earth ground {soil, earth} {farm, landholding, estate}
jötunn ofl:m giant
jötunuxi ofl:m {rove beetle}
kabarett ofl:m {cabaret, variety show}
kaðall ofl:m {rope, cable}
kaðalstigi ofl:m {rope ladder}
kaf ofl:n
kafa ofl:v {dive, plunge}
kafaldsbylur ofl:m snowstorm
kafarabúningur ofl:m {diving suit}
kafari ofl:m diver
kafbátur ofl:m {submarine, U-boat}
kaffi ofl:n coffee
kaffibolli ofl:m {coffee cup, cup of coffee}
kaffihús ofl:n {coffee house, café}
kaffikanna ofl:f coffeepot
kaffistofa ofl:f {coffee room}
kaffitími ofl:m {coffee break}
kaffivél ofl:f {coffee machine}
kaffæra ofl:v {duck, push under water}
kafli ofl:m {section, part} chapter period {movement, section}
kafloðinn ofl:adj {covered in hair, hirsute}
kafna ofl:v {suffocate, choke}
kafrjóður ofl:adj {crimson (in the face)}
kafsund ofl:n {underwater swimming}
kafteinn ofl:m captain
kaggi ofl:m {barrel, tub} {big flashy car}
kajak ofl:m kayak
kaka ofl:f cake
kakkalakki ofl:m cockroach
kakó ofl:n {cacao/cocoa powder} cocoa
kaktus ofl:m cactus
kala ofl:v {suffer frostbite}
kaldhæðinn ofl:adj {sarcastic, ironic}
kaldi ofl:m {(fresh) breeze ([[wind force 5]])}
kaldlyndur ofl:adj {cold, heartless, unfeeling}
kaldranalegur ofl:adj {gruff, cynical}
kaldrifjaður ofl:adj unscrupulous
kaldur ofl:adj cold
kaleikur ofl:m chalice
kali ofl:m {coolness, ill-feeling, animosity}
kalk ofl:n lime
kalka ofl:v {whitewash, paint white}
kalksteinn ofl:m chalk
kalkúni
kall
kall ofl:n shout living
kalla ofl:v {shout, call} {send for, summon, call for} appoint consider {name, nickname, call} {be called, be named}
kallfæri ofl:n earshot
kaloría ofl:f calory
kamar ofl:m {outhouse, (<i>UK</i>) privy}
kambur ofl:m comb crest
kamilla ofl:f camomile
kamína ofl:f {(wood) stove}
kampavín ofl:n champagne
Kani ofl:m {Yankee, (<i>UK</i>) Yank}
kanill ofl:m cinnamon
kanína ofl:f rabbit
kankvís ofl:adj {impish, with a glimt in one's eye, teasing, arch}
kanna ofl:f {jug, pitcher} pot
kanna ofl:v {investigate, look into} explore
kannabis ofl:n cannabis
kannski ofl:adv perhaps
kanslari ofl:m chancellor
kantsteinn ofl:m {curbstone, (<i>UK</i>) kerbstone}
kantur ofl:m edge
kapall ofl:m cable mare {solitaire, ([[UK]]) patience}
kapella ofl:f chapel
kapers ofl:n capers
kapítalisti ofl:m capitalist
kapítuli ofl:m chapter
kapp ofl:n {zeal, eagerness} energy competition
kappakstur ofl:m {car racing} {speeding, fast driving}
kapphlaup ofl:n {running race} race
kappi ofl:m {hero, warrior, champion} {valance, (<i>UK</i>) pelmet}
kappklæða ofl:v
kappkosta ofl:v {take pains}
kappleikur ofl:m {sports competition}
kappróður ofl:m {boat race, regatta} {boat racing}
kappræða ofl:f debate
kappsamur ofl:adj {energetic, enthusiastic}
kappsmál ofl:n
kar ofl:n tub
karafla ofl:f carafe
karamella ofl:f toffee
karat ofl:n carat
kardimomma ofl:f cardamom
kardináli ofl:m cardinal
karfa ofl:f {basket, hamper}
karfi ofl:m {red sea-perch, redfish}
karl ofl:m man male {old man} {husband, ‘(my) old man’} {captain, the old man}
karlaklósett ofl:n {men's room, ([[UK]]) gents}
karldýr ofl:n {male animal}
karlkyn ofl:n {male sex} {masculine gender}
karlmaður ofl:m man
karlmannlegur ofl:adj masculine
karlmenni ofl:n {strong man, courageous man}
karlmennska ofl:f {manhood, prowess}
karlremba ofl:f {machismo, male chauvinism}
karmur ofl:m {frame, casing}
karrí ofl:n curry
karsi ofl:m cress
kartafla ofl:f potato
kartöfluflögur crisps
kartöflumjöl ofl:n {potato flour}
kartöflustappa ofl:f {mashed potato}
kasjúhneta ofl:f {cashew nut}
kaskeiti ofl:n casket
kasmírull ofl:f {cashmire wool}
kasóléttur ofl:adj {highly pregnant}
kassagítar ofl:m {acoustic guitar}
kassetta ofl:f cassette
kassi ofl:m {box, crate}
kast ofl:n throw {fit, seizure}
kasta ofl:v {throw, fling, hurl} foal
kastali ofl:m {castle, fortress}
kastanía ofl:f chestnut
kastarhola ofl:f casserole
katólskur ofl:adj catholic
kattarauga ofl:n reflector
kattarnef ofl:n
kattþrifinn ofl:adj {primly clean, all spick-and-span}
kaup ofl:n {trade, business} {purchase, buy} {salary, pay, wages}
kaupa ofl:v {buy, purchase}
kaupandi ofl:m buyer
kaupbætir ofl:m
kaupfélag ofl:n {cooperative, cooperative society}
kaupgengi ofl:n {buying rate (of exchange)} {bid price}
kaupgeta ofl:f {spending power ([[of consumers]])}
kauphöll ofl:f {stock exchange, money market}
kaupmaður ofl:m {storekeeper, shopkeeper, ([[formerly]]) merchant}
Kaupmannahöfn ofl:f Copenhagen
kaupmáli ofl:m {contract, agreement}
kaupmáttur ofl:m {buying power, purchasing power}
kaupstaður ofl:m {(market) town}
kaupstefna ofl:f {trade fair}
kaupsýsla ofl:f {business, trading, commerce}
kauptún ofl:n {market town}
kavíar ofl:m caviar
káeta ofl:f cabin
káfa ofl:v
kák ofl:n {bad job, botch}
kál ofl:n cabbage
kála ofl:v
kálfakjöt ofl:n veal
kálfi ofl:m {calf ([[of the leg]])}
kálfur ofl:m calf {fool, nitwit}
kálgarður ofl:m {vegetable garden}
kálhaus ofl:m cabbage {cabbage-head, thickhead}
káma ofl:v {dirty, soil}
kámugur ofl:adj {dirty, grimy}
kápa ofl:f coat dustjacket
kássa ofl:f mash {jumble, mess, muddle} {bunch, lot}
kássast ofl:v
kátbroslegur ofl:adj {funny, comical}
kátína ofl:f {hilarity, merriment}
kátur ofl:adj {cheerful, merry, jolly}
keðja ofl:f chain
keðjureykja ofl:v chain-smoke
keðjusöngur ofl:m round
keðjuverkun ofl:f {chain reaction}
kefla ofl:v gag
kefli ofl:n {cylinder, roller} {spool, (<i>UK</i>) reel} baton gag
keila ofl:f cone {bowling pin, (<i>UK</i>) skittle} torsk
keilusalur ofl:m {bowling alley}
keiluspil ofl:n {bowling, (<i>UK</i>) skittles}
keimlíkur ofl:adj {somewhat similar, akin, reminiscent of}
keimur ofl:m taste
keisaraskurður ofl:m {caesarian section}
keisari ofl:m emperor
kekkjast ofl:v {go lumpy, form lumps}
kekkjóttur ofl:adj
kekkur ofl:m lump
kela ofl:v {cuddle, pet}
keldusvín ofl:n {water rail}
kelerí ofl:n {snuggling, cuddling, petting}
kelinn ofl:adj {cuddly, keen to be cuddled}
kelta ofl:f
keltneskur ofl:adj Celtic
kemba ofl:v comb
kempa ofl:f {hero, warrior}
kengur ofl:m hook
kengúra ofl:f kangaroo
kenjóttur ofl:adj {capricious, erratic}
kenna ofl:v {teach, instruct} blame feel
kennaraháskóli ofl:m {teacher training college}
kennarastofa ofl:f {teachers' common room, staff room ([[in a school]])}
kennari ofl:m teacher
kennd ofl:f {feeling, sentiment, emotion}
kenndur ofl:adj {mildly drunk, tipsy}
kennileiti ofl:n landmark
kennimynd ofl:f {principal part}
kenning ofl:f theory {doctrine, teaching} lesson {kenning ([[a special type of metaphor in Old Norse poetry]]) }
kennitala ofl:f {social security number, (<i>UK</i>) ID number}
kennsl
kennsla ofl:f {teaching, instruction}
kennslubók ofl:f textbook
kennsluefni ofl:n {teaching materials}
kennslufræði {educational theory}
kennslugrein ofl:f {subject ([[from a teaching syllabus]])}
kennslukona ofl:f {woman teacher, schoolmistress}
kennslustofa ofl:f
kennslustund ofl:f {lesson, class}
keppa ofl:v compete {strive for}
keppandi ofl:m competitor
keppinautur ofl:m {rival, competitor}
keppni ofl:f {competitiveness, competitive spirit} competition {match, contest, fight}
ker ofl:n {tub, vat} {pot, urn}
kerfi ofl:n system
kerfisbundinn ofl:adj systematic
kerfisfræðingur ofl:m {systems analyst, system programmer}
kergja ofl:f {obstinacy, mulishness, stubbornness}
kerling ofl:f {old woman}
kerra ofl:f cart {stroller, (<i>UK</i>) folding pram}
kertaljós ofl:n candlelight
kertastjaki ofl:m candlestick
kerti ofl:n candle {spark/([[UK]]) sparking plug}
ketill ofl:m kettle boiler
kettlingur ofl:m kitten
kex ofl:n {cookie, cracker, (<i>UK</i>) biscuit}
kexruglaður ofl:adj {deranged, all mixed-up}
keyra ofl:v drive {impel, drive} {hit hard, drive}
keyri ofl:n {whip, lash}
keyrsla ofl:f {driving, drive} run
kið ofl:n kid
kiðfættur ofl:adj knock-kneed
kiðlingur ofl:m {kid ([[of a goat]])}
kikna ofl:v
kilja ofl:f paperback
kimi ofl:m niche
kind ofl:f sheep
kindakjöt ofl:n mutton
kindarlegur ofl:adj sheepish
kinka ofl:v
kinn ofl:f cheek {mountain slope}
kinnbein ofl:n cheekbone
kinnhestur ofl:m {slap in the face}
kippa ofl:f {bunch, sheaf} {pack ([[of beer, etc]])}
kippa ofl:v jerk {feel tipsy}
kippur ofl:m jerk stretch {tremor, seismic shock}
kipra ofl:v pucker
kirfilegur ofl:adj {thorough, careful} neat
kirkja ofl:f church
kirkjugarður ofl:m {churchyard, cemetery}
kirkjuklukka ofl:f {church bell}
kirkjukór ofl:m {church choir}
kirkjusókn ofl:f parish {church attendance}
kirsuber ofl:n cherry
kirsuberjatómatur ofl:m {cherry tomato}
kirtill ofl:m gland
kisa ofl:f {pussy, kitten}
kista ofl:f chest coffin
kistill ofl:m {small chest}
kistuleggja ofl:v {lay in a coffin}
kitla ofl:v tickle
kitlinn ofl:adj ticklish
kíghósti ofl:m {whooping cough}
kíkir ofl:m telescope binoculars
kíkja ofl:v {peep, peek} {look through a telescope/binoculars}
kíló ofl:n {kilo, kilogram}
kílógramm ofl:n {kilo, kilogram}
kílómetri ofl:m {kilometer/([[UK]]) kilometre}
kíma ofl:v
kíminn ofl:adj {amused, comic}
kímni {humor/([[UK]]) humour}
kímnigáfa ofl:f {sense of humor/(<i>UK</i>) humour}
Kína China
kínakál ofl:n {Chinese cabbage}
kínín ofl:n quinine
Kínverji ofl:m {Chinese (person)}
kínverska ofl:f {Chinese (language)}
kínverskur ofl:adj Chinese
kísilflaga ofl:f {silicon chip}
kísilgúr ofl:m {diatomaceous earth, diatomite}
kísill ofl:m silicone
kítta ofl:v {kit, apply kit (to sth)}
kítti ofl:n {kit, sealing agent}
kíví ofl:m {kiwi ([[New Zealand bird]])}
kíví ofl:n {kiwi ([[Chinese gooseberry]])}
kjafta ofl:v {jabber, chat}
kjaftakerling ofl:f {rumor/([[UK]]) rumour monger}
kjaftasaga ofl:f gossip {rumors/([[UK]]) rumours}
kjaftaskur ofl:m loudmouth
kjaftshögg ofl:n {blow in the face}
kjaftur ofl:m jaws mouth head
kjaftæði ofl:n nonsense
kjaga ofl:v {wobble, waddle}
kjallari ofl:m {basement, cellar}
kjalta ofl:f lap
kjammi ofl:m {jaw, cheek} {half a singed sheep's head}
kjamsa ofl:v {smack one's lips, eat noisily}
kjarabarátta ofl:f {struggle for improved wages and working conditions}
kjarakaup bargain
kjarasamningur ofl:m {wage contract/agreement}
kjaraskerðing ofl:f {roll-back in wages, wage reduction}
kjarklaus ofl:adj {faint-hearted, feeble}
kjarkur ofl:m {courage, spirit}
kjarnafjölskylda ofl:f {nuclear family}
kjarnakljúfur ofl:m {nuclear reactor}
kjarneðlisfræði {nuclear physics}
kjarnfóður ofl:n {mixed grain feed, compound feed, concentrates}
kjarngóður ofl:adj nourishing {robust, down-to-earth}
kjarni ofl:m nucleus kernel essence {essence, heart} elite
kjarnorka ofl:f {nuclear energy, nuclear power}
kjarnorkusprengja ofl:f {atomic bomb}
kjarnorkuver ofl:n {nuclear power station}
kjarnyrtur ofl:adj {terse, pithy}
kjarr ofl:n {bush, shrubbery}
kjassa ofl:v {caress, cuddle}
kjálki ofl:m jawbone
kjánalegur ofl:adj {silly, foolish}
kjánalæti tomfoolery
kjáni ofl:m {blockhead, fool}
kjói ofl:m {parasitic jaeger, (<i>UK</i>) arctic skua}
kjólföt {tailcoat, tails}
kjóll ofl:m {dress, (<i>UK</i>) frock}
kjósa ofl:v {choose, select} elect vote
kjósandi ofl:m voter
kjúka ofl:f {bone ([[in a finger or toe]])}
kjúklingur ofl:m chicken
kjöftugur ofl:adj talkative
kjökra ofl:v whimper
kjökur ofl:n whimpering
kjöldraga ofl:v keelhaul
kjölfar ofl:n wake
kjölfesta ofl:f ballast
kjölturakki ofl:m {lap dog, pet}
kjölur ofl:m keel {spine ([[of a book]])}
kjör ofl:n election {conditions, terms}
kjörbarn ofl:n {adopted child}
kjörbúð ofl:f {supermarket, self-service store}
kjördæmi ofl:n constituency
kjörgripur ofl:m {precious object}
kjörorð ofl:n {slogan, motto}
kjörtímabil ofl:n {election period}
kjörþokki ofl:m electibility
kjöt ofl:n meat
kjötbolla ofl:f {meat ball}
kjötbúð ofl:f {meat market, (<i>UK</i>) butcher shop, butcher's}
kjötfars ofl:n {sausage meat}
kjötiðnaðarmaður ofl:m {meat worker}
kjötkraftur ofl:m {bouillon, stock}
kjötkveðjuhátíð ofl:f carnival
kjötréttur ofl:m {meat dish}
kjötsúpa ofl:f {clear soup containing meat}
kjötæta ofl:f carnivore
kladdi ofl:m ledger {memo pad, memo block} register
klaga ofl:v complain
klak ofl:n cackling hatching
klaki ofl:m ice {frozen ground}
klakklaust ofl:adv {safe and sound}
klambra ofl:v
klandur ofl:n {scrape, trouble}
klapp ofl:n applause pat
klappa ofl:v {pat, stroke} {clap, applaud} {hammer, chisel}
klarínetta ofl:f clarinet
klasi ofl:m {bunch, cluster}
klassískur ofl:adj {classic, classical}
klastra ofl:v {repair badly, do sloppily}
klauf ofl:f {slit, slash} {fly, trouser zip} {hoof, cloven hoof} cleft
klauf
klaufalegur ofl:adj {clumsy, awkward}
klaufdýr ofl:n {cloven-hoofed animal}
klaufhamar ofl:m {claw hammer}
klaufi ofl:m bungler
klaufskur ofl:adj {clumsy, inept, bungling}
klausa ofl:f paragraph {short article} {(legal) clause}
klaustur ofl:n {monastery, cloister}
kláði ofl:m itch scabies
klám ofl:n obscenity pornography
klámfenginn ofl:adj {salacious, obscene, pornographic}
klámmynd ofl:f {porno film}
klár ofl:m workhorse
klár ofl:adj {clever, sharp, bright} {ready, prepared} {clear, pure}
klára ofl:v finish
klárlega ofl:adv clearly
klefi ofl:m cabin compartment cell
kleifur ofl:adj climbable possible
kleina ofl:f {cruller, twisted doughnut}
kleinuhringur ofl:m doughnut
klekja ofl:v
klekkja ofl:v
klementína ofl:f clementine
klemma ofl:f {clip, clamp} {clothes pin, (<i>UK</i>) clothes peg} {tight spot}
klemma ofl:v {pinch, crush}
klerkur ofl:m {clergyman, cleric}
klessa ofl:f {blot, blotch} lay-about
klessa ofl:v {blotch, smudge, smear}
klessubíll ofl:m {dodgem, ([[UK]]) bumpercar}
klettafrú ofl:f {pyramidal saxifrage}
klettur ofl:m {rock, crag, cliff}
klénn ofl:adj {poor, feeble}
kliður ofl:m {chirping, twittering} {murmur, babble}
klifa ofl:v
klifra ofl:v {climb up}
klifur ofl:n climbing
klikka ofl:v fail
klingja ofl:v {sound, jingle, clink}
klink ofl:n {small change}
klippa ofl:v {cut, clip} shear {edit, cut}
klippari ofl:m {cutter, editor}
klipping ofl:f haircut editing
klippur shears
klisja ofl:f cliché {printing plate}
klífa ofl:v climb
klígja ofl:f nausea
klígja ofl:v
klíka ofl:f {clique, set}
klíkuskapur ofl:m {cliquishness, connections}
klína ofl:v {paste, glue, smear}
klípa ofl:f {difficulty, fix, scrape}
klípa ofl:v {pinch, tweak}
klístra ofl:v
klístur ofl:n paste resin
kljúfa ofl:v {split, cleave} {manage, cope with}
klof ofl:n crotch
klofa ofl:v stride
klofhár ofl:adj
klofna ofl:v {split, crack} {split up, be divided}
klofningur ofl:m {split, break-up}
klofvega astride
klossi ofl:m block clog {clumsy person, bungler}
kló ofl:f claw {claw, talon} {(electrical) plug}
kló ofl:n toilet
klófesta ofl:v {catch, grab}
klófífa ofl:f {common cottongrass}
klókur ofl:adj clever {wily, crafty, cunning}
klón ofl:n clone
klóna ofl:v clone
klónun ofl:f cloning
klór ofl:n scratching scratch scrawl chlorine
klóra ofl:v scratch
klósett ofl:n {toilet, wc}
klósettpappír ofl:m {toilet paper}
klukka ofl:f clock bell
klukka ofl:v {tag ([[in a game]])}
klukkustund ofl:f hour
klumpur ofl:m lump
klunnalegur ofl:adj {clumsy, awkward}
klunni ofl:m {clown, bungler}
klúbbur ofl:m club
klúðra ofl:v {make a mess of}
klúður ofl:n {muddle, mess}
klúr ofl:adj coarse uncouth obscene
klúryrði ofl:n {([[spoken]]) obscenity, foul words}
klútur ofl:m {rag, cloth} scarf handkerchief
klyfja ofl:v load
klæddur ofl:adj {dressed (in sth)}
klæða ofl:v dress upholster {board, plank, panel}
klæðaburður ofl:m {attire, apparel}
klæðaskápur ofl:m {wardrobe closet, ([[UK]]) wardrobe}
klæði ofl:n {cloth, fabric} clothes
klæðnaður ofl:m clothing
klæðning ofl:f {boarding, planking} panelling
klæðskeri ofl:m tailor
klæðskiptingur ofl:m transvestite
klæja ofl:v
klækir {tricks, subterfuge}
klæmast ofl:v {use obscene language}
klögumál ofl:n {accusation, complaint}
klökkna ofl:v {be moved to tears}
klökkur ofl:adj {tearful, moved to tears}
klöngrast ofl:v clamber
klöpp ofl:f {low, flat rock}
knall ofl:n cracker
knapi ofl:m {jockey, rider}
knappur ofl:adj scanty {terse, concise}
knattspyrna ofl:f {soccer, (<i>UK</i>) (association) football}
knattspyrnumaður ofl:m {soccer player, (<i>UK</i>) football player}
knár ofl:adj energetic strong
knéfiðla ofl:f cello
knékrjúpa ofl:v
knésetja ofl:v crush
knippi ofl:n {bundle, bunch}
knúsa ofl:v hug
knýja ofl:v knock {force, compel} {power, propel}
knæpa ofl:f {bar, ([[UK]]) pub}
knöttur ofl:m ball
koddaver ofl:n pillowcase
koddi ofl:m pillow
koðna ofl:v
koffín ofl:n caffein
koffort ofl:n trunk
kofi ofl:m {hut, cabin, shack}
koja ofl:f {berth, bunk}
kok ofl:n {gullet, throat}
kokhljóð ofl:n pharyngeal
kokhraustur ofl:adj {swaggering, boastful}
kokka ofl:v cook {cook up}
kokkáll ofl:m cuckold
kokkur ofl:m cook
kol ofl:n coal
kolanáma ofl:f {coal mine, coal pit}
kolefni ofl:n carbon
kolfalla ofl:v {fall like a ton of bricks} {fail completely} {flunk /([[UK]]) fail ([[an exam]]) miserably}
koli ofl:m plaice
kolkrabbi ofl:m octopus
kolla ofl:f mug eiderduck
kollhnís ofl:m
kollóttur ofl:adj
kollsteypa ofl:f upheaval
kollur ofl:m head {crown, top of the head} stool
kollvarpa ofl:v {overthrow, overturn}
kollvik ofl:n
kolmunni ofl:m {blue whiting}
kolómögulegur ofl:adj {absolutely/completely impossible}
kolsvartur ofl:adj pitch-black
kolsýra ofl:f {carbonic acid} {carbon dioxide}
kolsýringur ofl:m {carbon monoxide}
kolvetni ofl:n carbohydrate
koma ofl:f arrival
koma ofl:v {come, get somewhere, arrive} {get, take} {get there, get}
komma ofl:f comma
kommóða ofl:f {chest of drawers}
kommúnisti ofl:m communist
kompa ofl:f {small room, cubbyhole} notebook
kompás ofl:m compass
komutími ofl:m {arrival time}
kona ofl:f woman wife
konfekt ofl:n {assorted chocolates}
koníak ofl:n {cognac, brandy}
konsert ofl:m concert concerto
konsúll ofl:m consul
kontrabassi ofl:m {double bass}
konungdæmi ofl:n {realm, kingdom}
konunglegur ofl:adj {royal, regal, monarchic}
konungsríki ofl:n kingdom
konungur ofl:m king
kopar ofl:m copper
koparstunga ofl:f {copperplate ([[picture]]), engraving}
koppur ofl:m {chamber pot}
korgur ofl:m {coffee grounds}
korktappi ofl:m {cork, bottle-stopper}
korkur ofl:m cork
korn ofl:n {grain, cereal, (<i>UK</i>) corn} {particle, grain}
kornabarn ofl:n {baby, infant}
kornflögur cornflakes
kornrækt ofl:f {grain farming}
kornsúra ofl:f {alpine snakeweed}
kornungur ofl:adj {very young}
kornvara ofl:f {corn product}
korra ofl:v
kort ofl:n map {postcard, card}
kortabók ofl:f atlas
kortér ofl:n {quarter of an hour}
korthafi ofl:m cardholder
kortleggja ofl:v map
kosning ofl:f election
kosningaaldur ofl:m {voting age}
kosningabarátta ofl:f {election campaign}
kosningaréttur ofl:m {franchise, eligibility to vote}
koss ofl:m kiss
kosta ofl:v cost {require, cost} {pay for, finance} {try, exert}
kostaboð ofl:n {favorable/([[UK]]) favourable offer}
kostakaup bargain
kostgæfni {care, exactness, conscientiousness}
kostnaðarsamur ofl:adj expensive
kostnaður ofl:m {costs, expenses}
kostulegur ofl:adj hilarious
kostur ofl:m {alternative, choice, possibility} {opportunity, chance} {terms, conditions} {advantage, merit, good point, good quality} {board, food}
kot ofl:n {small farm, cottage}
kotasæla ofl:f {cottage cheese}
kotroskinn ofl:adj {cocky, self-confident}
kóf ofl:n snowdrift {thick smoke} {sweat bath} {alcoholic daze}
kófdrukkinn ofl:adj {very drunk, pie-eyed, soused}
kófsveittur ofl:adj {dripping with sweat}
kók {coca-cola, coke}
kókaín ofl:n cocaine
kókoshneta ofl:f coconut
kókospálmi ofl:m {coconut tree/palm, coco palm}
kókó ofl:n cocoa
kóladrykkur ofl:m {cola drink}
kólera ofl:f cholera
kólesteról ofl:n chloresterol
kólfur ofl:m {clapper, tongue} cob
kólna ofl:v {get cold, cool down}
kómískur ofl:adj comic
kóngsdóttir ofl:f princess
kóngssonur ofl:m prince
kónguló ofl:f spider
kóngulóarvefur ofl:m {spider's web, cobweb}
kóngur ofl:m king
kópur ofl:m {seal pup}
kór ofl:m choir chorus {choir, chancel}
kóríander ofl:n coriander
kóróna ofl:f crown
kóróna ofl:v crown
kóteletta ofl:f {chop ([[cut of meat]])}
krabbadýr ofl:n crustacean
krabbamein ofl:n cancer
krabbi ofl:m crab cancer Cancer
kraðak ofl:n {throng, swarm, crowd}
krafa ofl:f {demand, claim, requirement}
krafla ofl:v {rummage, grope}
krafsa ofl:v {scratch, scrape}
kraftaverk ofl:n miracle
kraftlaus ofl:adj {powerless, flaccid}
kraftur ofl:m {strength, power} energy
kragi ofl:m collar
krakki ofl:m {kid, child}
krampakenndur ofl:adj spasmodic
krampi ofl:m {cramp, spasm}
kranabíll ofl:m {tow truck, (<i>UK</i>) breakdown truck} {mobile crane}
krani ofl:m {faucet, (<i>UK</i>) tap} crane
krans ofl:m wreath
kransakaka ofl:f {decorative cake made of rings of marcipan}
kransæð ofl:f {coronary artery}
kransæðastífla ofl:f {coronary thrombosis/occlusion}
krap ofl:n {slush, sludge}
krapi ofl:m
krappur ofl:adj {narrow, close}
krassa ofl:v scrawl {have a strong effect}
krassandi
krauma ofl:v simmer
krá ofl:f {pub, inn}
krás ofl:f {delicacy, titbit, gourmet food}
kredda ofl:f dogma superstition
kreditkort ofl:n {credit card, plastic (money)}
krefja ofl:v demand
kreik ofl:n
kreista ofl:v {squeeze, squash}
krem ofl:n cream
kremja ofl:v {crush, squash}
kreppa ofl:f {difficulty, tight spot} {economic depression, recession}
kreppa ofl:v {bend, double up}
krimmi ofl:m {detective story, crime novel}
kring ofl:adv
kringla ofl:f disk pretzel discus
kringlóttur ofl:adj round
kringlukast ofl:n discus
kringluleitur ofl:adj round-faced
kringum ofl:prep around
kringumstæður circumstances
kristallur ofl:m crystal
kristilegur ofl:adj Christian
kristindómur ofl:m {Christianity, Christendom}
kristinn ofl:adj Christian
kristna ofl:v {convert to Christianity}
kristni Christianity
kristniboð ofl:n mission
kristniboði ofl:m missionary
Kristur ofl:m Christ
kría ofl:f {arctic tern}
kría ofl:v
kríli ofl:n {small child, small animal}
krít ofl:f chalk credit
Krít ofl:f Crete
krítarkort ofl:n {credit card}
kríublundur ofl:m {forty winks}
krjúpa ofl:v {kneel down} crawl
kroppa ofl:v graze {peck, crop}
kroppur ofl:m body
kross ofl:m cross crucifix {burden, torment} {decoration, medal}
krossa ofl:v
krossapróf ofl:n {multi-choice examination}
krossbregða ofl:v
krossferð ofl:f crusade
krossfesta ofl:v crucify
krossfiskur ofl:m starfish
krossgáta ofl:f {crossword, crossword puzzle}
krossleggja ofl:v cross
krossmark ofl:n {sign of the cross}
krosssaumur ofl:m cross-stitch
krossviður ofl:m plywood
krota ofl:v {scrawl, scribble}
króa ofl:v
krógi ofl:m {infant, tot}
krókaleið ofl:f detour
krókna ofl:v {die from cold, freeze to death}
krókódíll ofl:m {crocodile, alligator}
krókóttur ofl:adj {winding, devious}
krókur ofl:m hook detour corner
króm ofl:n {chrome, chromium}
króna ofl:f {króna, krone, crown ([[Icelandic unit of currency = 100 aurar]])} {tree-top, crown of a tree}
krufning ofl:f {autopsy, dissection}
krukka ofl:f {jug, jar}
krukka ofl:v
krulla ofl:f curl
krulla ofl:v curl
krumla ofl:f {paw, large fist}
krummi ofl:m raven
krumpa ofl:f {crumple, crease, wrinkle}
krumpa ofl:v {crumple, crease}
krunka ofl:v croak
krúna ofl:f crown {monarchy, the crown} {crown, top (of the head)} tonsure
krúnuraka ofl:v tonsure
krús ofl:f {mug, tankard}
krútt ofl:n
krydd ofl:n {spice, seasoning}
krydda ofl:v {season, spice}
kryddjurt ofl:f herb
kryddleginn ofl:adj marinated
kryddlögur ofl:m marinade
kryfja ofl:v {dissect, perform an autopsy on}
kryppa ofl:f hump
krypplingur ofl:m hunchback
krýna ofl:v crown
kræfur ofl:adj tough {due for payment}
krækiber ofl:n crowberry
krækilyng ofl:n
krækja ofl:f {hook, hasp}
krækja ofl:v hook {fasten, latch}
kræklingur ofl:m mussel
kræklóttur ofl:adj crooked
kræla ofl:v
kræsilegur ofl:adj {delicious, tasty}
kræsingar {gourmet food}
kröftugur ofl:adj {strong, powerful}
kröfuganga ofl:f demonstration
kröfuharður ofl:adj exacting
kröfuspjald ofl:n banner
kröggur
krökkur ofl:adj {swarming (with)}
kubbslegur ofl:adj {stocky, thick-set}
kubbur ofl:m {block of wood} chip
kuðla ofl:v
kuðungur ofl:m {conch, shell}
kufl ofl:m cloak
kukl ofl:n {sorcery, magic}
kul ofl:n {breeze ([[wind force 2]])}
kuldabelti ofl:n {frigid zone}
kuldagalli ofl:m {well-insulated overalls for use in cold weather}
kuldalegur ofl:adj {chilly, cold} {cold, aloof}
kuldaskór ofl:m {well-insulated shoes for use in cold weather, snow boots}
kuldi ofl:m {cold weather, cold} {cold spells} coldness
kulna ofl:v {burn out}
kulsækinn ofl:adj {sensetive to cold}
kulvís ofl:adj {sensitive to cold}
kuml ofl:n {pagan grave}
kumpánlegur ofl:adj {friendly, chummy}
kunna ofl:v {know, know how, be able to}
kunnátta ofl:f knowledge skill
kunnáttumaður ofl:m {expert, specialist}
kunngera ofl:v announce
kunningi ofl:m {acquaintance, friend}
kunningsskapur ofl:m {familiarity, acquaintanceship}
kunnuglegur ofl:adj familiar
kunnugur ofl:adj well-known familiar
kunnur ofl:adj well-known
kunta ofl:f cunt
kurl ofl:n
kurr ofl:m grumbling
kurteis ofl:adj polite
kurteisi politeness
kusk ofl:n {(piece of) fluff}
kúabú ofl:n {dairy farm}
Kúba ofl:f Cuba
kúbein ofl:n crowbar
kúfaður ofl:adj
kúfur ofl:m {pile, heap}
kúga ofl:v force oppress
kúgun ofl:f oppression
kúka ofl:v {defecate, take a crap} {do a number two}
kúkur ofl:m {turd, shit}
kúla ofl:f {ball, sphere} bullet shot {bump, swelling} {golf ball ([[in a typewriter]])}
kúlulega ofl:f {ball bearing}
kúlupenni ofl:m {ballpoint pen, (<i>UK</i>) biro}
kúluvarp ofl:n {shot put}
kúmen ofl:n caraway
kúnni ofl:m customer
kúnst ofl:f {skill, tricks of the trade}
kúpa ofl:f {dome, cupola} skull
kúpla ofl:v
kúpling ofl:f clutch
kúptur ofl:adj convex
kúr ofl:m diet
kúra ofl:v cower {snuggle down in bed, lie down to sleep} {hang around} {study hard, hit the books, (<i>UK</i>) swot}
kúrbítur ofl:m squash
kúreki ofl:m cowboy
kúskel ofl:f {mussel shell, cockle-shell}
kúskús ofl:n couscous
kústur ofl:m broom
kútur ofl:m {cask, small barrel} {chubby child}
kútveltast ofl:v {roll over and over, tumble}
kúvenda ofl:v {veer, make a sudden change of course} {do an about turn, do an about face/a volte-face}
kvabb ofl:n {imposition, importunity}
kvabba ofl:v
kvaðning ofl:f {call, summons}
kvaðratrót ofl:f {square root}
kvaka ofl:v {chirp, twitter}
kvalafullur ofl:adj painful
kvalalosti ofl:m sadism
kvalræði ofl:n pain {curse, affliction, pest} anxiety
kvarði ofl:m scale
kvarna ofl:v {granulate, grind}
kvarta ofl:v complain
kvartett ofl:m quartet
kveða ofl:f {foot ([[in scansion]])}
kveða ofl:v say compose {chant, intone} {say of oneself}
kveðja ofl:f greeting
kveðja ofl:v {say goodbye, take one's leave} summon
kveðskapur ofl:m poetry
kvef ofl:n cold
kvefaður ofl:adj {suffering from a cold}
kvefast ofl:v {catch cold}
kveikja ofl:f ignition distributor
kveikja ofl:v {light, ignite} weld solder
kveikjari ofl:m lighter switch
kveikur ofl:m wick
kveina ofl:v {wail, moan} {whine, complain}
kveinka ofl:v
kveinstafir {lamentations, complaints}
kveisa ofl:f colic
kvelja ofl:v {torment, afflict}
kvendi ofl:n
kvendýr ofl:n {female animal}
kvenfélag ofl:n {women's association, women's club}
kvenfólk ofl:n {women, womenfolk}
kvenfrelsi ofl:n {women's liberation}
kvenhylli
kvenkyn ofl:n {female sex} {feminine gender} womankind
kvenlegur ofl:adj feminine
kvenmaður ofl:m woman
kvennabósi ofl:m {womanizer, woman-chaser}
kvennabúr ofl:n harem
kvennafar ofl:n skirt-chasing
kvennagull ofl:n {lady-killer, sheik}
kvennaklósett ofl:n {ladies' room}
kvenréttindi {women's rights}
kvensamur ofl:adj
kvensjúkdómalæknir ofl:m gynaecologist
kvensjúkdómur ofl:m {gynaecological disorder}
kver ofl:n {booklet, slim volume} catechism
kverk ofl:f {internal angle} throat
kverkaskítur ofl:m {sore throat}
kverkatak ofl:n stranglehold
kviðarhol ofl:n {abdominal cavity}
kviðdómur ofl:m jury
kviðslit ofl:n hernia
kviður ofl:m {abdomen, stomach, belly}
kvika ofl:f {the quick} swell magma
kvika ofl:v flutter
kvikasilfur ofl:n {mercury, quicksilver}
kvikindi ofl:n {creature, animal} {beast, bastard}
kvikindislegur ofl:adj {mean, nasty, unpleasant}
kvikmynd ofl:f {film, movie}
kvikmynda ofl:v {film, shoot a film}
kvikmyndahandrit ofl:n {film script}
kvikmyndahús ofl:n {movie theater, (<i>UK</i>) cinema}
kvikmyndastjarna ofl:f {movie star, ([[UK]]) film star}
kvikmyndaver ofl:n {film studio}
kvikna ofl:v {be lit, kindled}
kviknakinn ofl:adj {stark naked}
kviksetja ofl:v {bury alive}
kviksyndi ofl:n quagmire
kvikur ofl:adj alive {nimble, agile, lively}
kvilli ofl:m ailment
kvintett ofl:m quintet
kvisast ofl:v
kvistur ofl:m {twig, branch} {knot, gnarl} {garret, attic}
kvitta ofl:v {give a receipt}
kvittun ofl:f receipt
kvittur ofl:m {rumor, (<i>UK</i>) rumour, report}
kvittur ofl:adj {even, quits}
kvíða ofl:v
kvíðafullur ofl:adj {worried, anxious}
kvíði ofl:m {anxiety, apprehension}
kvíðinn ofl:adj {fearful, anxious, apprehensive}
kvíga ofl:f {heifer, young cow}
kvísl ofl:f branch {fork, pitchfork}
kvíslast ofl:v {branch out}
kvoða ofl:f {viscous substance, something gooey}
kvos ofl:f {hollow, dell}
kvóti ofl:m quota
kvæði ofl:n poem
kvænast ofl:v {marry ([[a woman]])}
kvæntur ofl:adj {married ([[of a man]])}
kvöð ofl:f {duty, obligation}
kvöl ofl:f {agony, torment}
kvöld ofl:n evening
kvöldlag ofl:n
kvöldmatur ofl:m {supper, dinner}
kvöldskóli ofl:m
kvöldverður ofl:m {supper, dinner}
kvörn ofl:f {grinder, grinding mill} {food processor}
kvörtun ofl:f complaint
kylfa ofl:f {club, cudgel}
kylfingur ofl:m {golf player, golfer}
kylliflatur ofl:adj prostrate
kyn ofl:n sex gender stock kind
kynblendingur ofl:m half-breed
kynbæta ofl:v {breed, improve the strain ([[of an animal]])}
kynbætur {breeding, improvement of the stock}
kynda ofl:v {heat up} light
kyndill ofl:m {torch, flare}
kynding ofl:f heating
kynferði ofl:n sex
kynferðisbrot ofl:n {sex/sexual offence}
kynferðislegur ofl:adj sexual
kynfruma ofl:f {sex cell, gamete}
kynfræðsla ofl:f {sex education}
kynfæri genitals
kyngja ofl:v swallow
kynhneigð ofl:f {sexual orientation}
kynhvöt ofl:f {sex/sexual drive}
kynkaldur ofl:adj frigid
kynlegur ofl:adj {odd, extraordinary}
kynlíf ofl:n {sex, sex life}
kynmök {sexual intercourse}
kynna ofl:v {make known, promote, publicize} introduce announce
kynni ofl:n acquaintance
kynni
kynning ofl:f {publicity, promotion} announcement {introduction, presentation} acquaintance
kynningarbæklingur ofl:m {prospectus, brochure}
kynnir ofl:m announcer {master of ceremonies, emcee, (<i>UK</i>) compere}
kynnisferð ofl:f {study tour}
kynsjúkdómur ofl:m {venereal disease}
kynskiptingur ofl:m {person who has undergone a gender change}
kynslóð ofl:f generation
kynstofn ofl:m family race
kynstur {enormous quantity}
kyntákn ofl:n {sex symbol}
kynvera ofl:f {sexual being, sex object}
kynvilltur homosexual
kynþáttur ofl:m race
kynþokki ofl:m {sex appeal}
kynþroski ofl:m {sexual maturity}
kyrkislanga ofl:f {boa constrictor, python}
kyrkja ofl:v {strangle, choke}
kyrr ofl:adj still
Kyrrahaf ofl:n {Pacific Ocean}
kyrralífsmynd ofl:f {still life}
kyrrð ofl:f {silence, stillness} {peace and quiet}
kyrrlátur ofl:adj {quiet, peaceful, still}
kyrrseta ofl:f {siting still}
kyrrsetja ofl:v intern {sequester, seize, attach}
kyrrstaða ofl:f {standstill, stalemate}
kyrrstæður stationary
kyrrþeyr ofl:m
kyrtill ofl:m gown
kyssa ofl:v kiss
kytra ofl:f cubbyhole
kýla ofl:v stuff hit
kýli ofl:n {boil, abcess}
Kýpur Cyprus
kýr ofl:f cow
kýrauga ofl:n porthole
kýta ofl:v {quarrel, bicker}
kæfa ofl:f paté
kæfa ofl:v {suffocate, choke}
kækur ofl:m {nervous habit, twitch} {mannerism, eccentricity}
kæla ofl:v {cool off}
kæling ofl:f cooling
kælir ofl:m cold-storage
kæliskápur ofl:m {refrigerator, fridge}
kænn ofl:adj {clever, smart, cunning}
kænska ofl:f {cleverness, cunning}
kær ofl:adj {dear, beloved, cherished}
kæra ofl:f {complaint, charge}
kæra ofl:v
kærasta ofl:f fiancée {(female) lover, sweetheart }
kærasti ofl:m fiancé {(male) lover, sweetheart }
kærkominn ofl:adj welcome
kærlega ofl:adv {cordially, affectionately}
kærleikur ofl:m {love, friendship}
kærulaus ofl:adj {careless, negligent}
kæruleysi ofl:n {carelessness, negligence}
kærustupar ofl:n {loving couple, lovebirds}
kæsa ofl:v {bury or enclose and allow to ferment}
kæta ofl:v {make happy}
kæti {gaiety, fun}
köflóttur ofl:adj chequered
köfnun ofl:f suffocation
köfnunarefni ofl:n nitrogen
köfun ofl:f diving
köggull ofl:m {bone ([[in finger or toe]])} {lump, clod}
kögur ofl:n fringe
kökkur ofl:m lump
kökukefli ofl:n {rolling pin}
kölkun ofl:f {calcification, sclerosis} senility
köllun ofl:f {vocation, calling}
kölski ofl:m devil
köngull ofl:m cone
könguló
könnuður ofl:m explorer
könnun ofl:f {research, investigation} exploration
kör ofl:f
körfubolti ofl:m basketball
körfuknattleikur ofl:m basketball
kös ofl:f {pile, heap (of fish)}
köttur ofl:m cat
labba ofl:v {walk slowly, stroll}
laða ofl:v {attract, allure, fascinate}
lafa ofl:v {hang down, dangle}
lafhræddur ofl:adj {extremely frightened}
laflaus ofl:adj {very loose}
lafmóður ofl:adj {breathless, out of breath}
lag ofl:n layer {stratum, ([[pl]]) strata} {thrust, stab} {way, method} {pause between breakers} quantity order {tune, melody} companionship
laga ofl:v {put in order, arrange} {fix, repair} {trim, do up} adjust brew flow
lagaákvæði ofl:n {legal provision}
lagabrot ofl:n {violation of the law, breach of the law}
lagadeild ofl:f {faculty of law}
lagalegur ofl:adj {legal, judicial}
lager ofl:m {stock, inventory} {stock room, warehouse}
lagfæra ofl:v {put in order} improve correct
lagfæring ofl:f improvement correction {emendation, correction ([[of text]])}
laghendur ofl:adj {adroit, dexterous, handy}
laginn ofl:adj {handy, dexterous}
laglaus ofl:adj tone-deaf
laglegur ofl:adj pretty
laglína ofl:f {melody, melodic line}
lagni {dexterity, adroitness, skill}
lagning ofl:f {laying, installation} hair-styling
lagsmaður ofl:m buddy
lagtækur ofl:adj {good with one's hands, skillful/([[UK]]) skilful, dexterous }
lak ofl:n {sheet, bedsheet}
lak
lakk ofl:n {gloss paint, enamel} varnish {sealing wax} {patent leather}
lakka ofl:v {lacquer, varnish, enamel}
lakkrís ofl:m licorice
lakur ofl:adj poor
lalla ofl:v {potter about, loll around}
lama ofl:v paralyze {paralyzed, crippled}
lamasess ofl:m
lamb ofl:n lamb
lambagras ofl:n {moss campion}
lambakjöt ofl:n lamb
lambakótiletta ofl:f {lamb cutlet, lamb chop}
lambalæri ofl:n {leg of lamb}
lambhúshetta ofl:f {balaclava, balaclava helmet}
lamir door-hinges
lampi ofl:m lamp
land ofl:n {land, earth} country {estate, land}
landa ofl:v {unload, land, discharge}
landabréf ofl:n map
landakort ofl:n map
landamerki boundary
landamæri {(state) border}
landareign ofl:f {estate, land, landed property}
landbúnaður ofl:m agriculture
landeyða ofl:f {no-gooder, ([[UK]]) layabout} {public nuisance/threat}
landflótta {exiled, in exile}
landfræðingur ofl:m geographer
landgangur ofl:m gangway {walkway, passenger embarkation bridge}
landgrunn ofl:n {continental shelf}
landgræðsla ofl:f {soil reclamation}
landgöngubrú ofl:f
landhelgi {territorial waters, fishing limits}
landhelgisgæsla ofl:f {coast guard}
landi ofl:m {fellow countryman} {moonshine, home-distilled liquor}
landkönnuður ofl:m explorer
landlægur ofl:adj endemic
landlæknir ofl:m {surgeon general, (Icelandic) Director of Health}
landmótun ofl:f {land formation}
landnám ofl:n {settlement ([[of Iceland in the 9th and 10th centuries]]), settlement of unoccupied land}
landnámsmaður ofl:m settler
landnemi ofl:m settler
landráð {high treason}
landráðamaður ofl:m traitor
landrek ofl:n {continental drift}
landsbyggð ofl:f {country, countryside}
landselur ofl:m {speckled seal}
landsfjórðungur ofl:m {‘land quarter’ ([[ancient judicial division of Iceland into 4 parts]])}
landsframleiðsla ofl:f {gross national product}
landsfrægur ofl:adj {known across the country, famous in one's own country}
landslag ofl:n landscape
landsleikur ofl:m {international match}
landslið ofl:n {national team}
landsvæði ofl:n {territory, tract of land}
landvistarleyfi ofl:n {residence permit}
langa ofl:f ling
langa ofl:v {want, long for}
langafasta ofl:f lent
langafi ofl:m great-grandfather
langalengi ofl:adv {for a very long time, for ages}
langamma ofl:f great-grandmother
langatöng ofl:f {middle finger}
langbylgja ofl:f {long wave}
langdreginn ofl:adj {long-winded, drawn-out}
langferð ofl:f {long journey}
langhlaup ofl:n {long distance running} {long distance race}
langleitur ofl:adj surprised
langlífur ofl:adj {long-lived, longevous}
langloka ofl:f {long and tedious speech/text, rigmarole} {submarine sandwich, sub, (<i>UK</i>) baguette sandwich}
langorður ofl:adj {long-winded, verbose}
langreyður ofl:f {rorqual, finback}
langrækinn ofl:adj {unforgiving, implacable}
langsóttur ofl:adj far-fetched
langspil ofl:n {Icelandic historic string instrument}
langstökk ofl:n {long jump}
langsum ofl:adv lengthwise
langtum ofl:adv {by far, much}
langur ofl:m
langur ofl:adj long tall long
langvarandi {prolonged, protracted}
langveikur ofl:adj
langvinnur ofl:adj protracted
langvía ofl:f {common murre, (<i>UK</i>) guillemot}
langþráður ofl:adj {long-awaited, badly missed}
lappa ofl:v {patch, mend}
larfar rags
lasanja ofl:n
lasburða {sickly, (<i>UK</i>) poorly}
lasinn ofl:adj {poorly, ill, sick}
lasleiki ofl:m {(minor) illness, (slight) indisposition}
last ofl:n blame
lasta ofl:v {blame, rebuke, criticize}
latína ofl:f Latin
latneskur ofl:adj Latin
latur ofl:adj lazy
lauf ofl:n leaf foliage {clubs ([[in cards]])}
laufabrauð ofl:n {traditional Icelandic deep-fried patterned Christmas wafer}
laufblað ofl:n {leaf (on a tree), tree-leaf}
laufgast ofl:v {come into leaf}
laufléttur ofl:adj {light as a feather}
lauftré ofl:n {deciduous tree}
laug ofl:f {hot spring} {swimming pool} bath
laug
lauga ofl:v
laugardagur ofl:m Saturday
laukur ofl:m onion bulb
laum ofl:n
lauma ofl:v
laumufarþegi ofl:m stowaway
laumulegur ofl:adj {surreptitious, furtive}
laun ofl:f secrecy
laun {wages, pay, salary} {reward, recompense} {fee, remuneration}
launa ofl:v reward {pay (wages), remunerate}
launagreiðsla ofl:f {wage payment}
launahækkun ofl:f {pay raise/([[UK]]) rise}
launamaður ofl:m {wage earner}
launráð plot
launsátur ofl:n ambush
launung ofl:f secret
launþegi ofl:m {wage earner, salaried employee}
laus ofl:adj loose free vacant
lausafé ofl:n cash
lausaleiksbarn ofl:n {illegitimate child}
lausamennska ofl:f {freelance work}
lausamjöll ofl:f {powder snow}
lauslátur ofl:adj {promiscuous, loose}
lauslegur ofl:adj superficial {loose, unfixed}
lauslæti ofl:n {promiscuity, laxity}
lausmáll ofl:adj indiscreet
lausn ofl:f liberation retirement {solution, answer} redemption
lausnarbeiðni
lausnargjald ofl:n ransom
laut ofl:f hollow
laut
lax ofl:m salmon
laxeldi ofl:n {salmon ranching, salmon farming}
laxerolía ofl:f {castor oil}
laxveiði ofl:f {salmon fishing}
laxveiðiá ofl:f {salmon river}
lá ofl:v {reproach, blame}
lá
ládeyða ofl:f {complete calm}
láð ofl:n land
lágfiðla ofl:f viola
lágkúra ofl:f banality
láglendi ofl:n lowlands
lágmark ofl:n {minimum, bottom of the scale}
lágmarkslaun {minimum wage}
lágnætti ofl:n midnight
lágróma
lágskýjað ofl:adj {overcast, with low cloud cover}
lágur ofl:adj {small, short} low {inferior, low} {soft, quiet} {low-pitched, deep}
lágvaxinn ofl:adj {short (in stature)}
lágvær ofl:adj quiet
lágþrýstingur ofl:m {depression, low pressure system}
lágþrýstisvæði ofl:n {low pressure area}
lán ofl:n loan borrowing {good fortune, luck}
lána ofl:v lend
lánardrottinn ofl:m creditor
lánastofnun ofl:f {lending institution, (<i>UK</i>) loan society}
lánsamur ofl:adj {lucky, fortunate}
lánsfé ofl:n {loan capital, credit}
lánstraust ofl:n {credit, credit status, credit rating}
lántaki ofl:m borrower
láréttur ofl:adj {horizontal, level}
lárpera ofl:f avocado
lárviðarlauf ofl:n {laurel leaf}
lárviður ofl:m laurel
lás ofl:m lock
lát ofl:n {death, demise} break
láta ofl:v put {let go, lose} {let, make, have} {act, behave} {die, decease} pretend deceased
látalæti {affectation, pretense, disguise}
látbragð ofl:n gesture mime
látbragðsleikur ofl:m {pantomime, mime ([[performance]])}
látinn ofl:adj {deceased, dead}
látlaus ofl:adj {unpretentious, unostentatious, straightforward} {continuous, perpetual}
látæði ofl:n {behavior, (<i>UK</i>) behaviour} gesture
lávarður ofl:m lord
leðja ofl:f {mud, mire}
leður ofl:n leather
leðurblaka ofl:f bat
leðurjakki ofl:m {leather jacket}
leg ofl:n {womb, uterus}
lega ofl:f {situation, position} illness {bearing ([[in a machine]])} anchorage
legghlíf ofl:f shinguard
leggja ofl:v {lay, put} build {thrust, jab} park
leggjast
leggur ofl:m {shank, leg} stalk bone
leggöng vagina
legstaður ofl:m grave
legsteinn ofl:m gravestone
legubekkur ofl:m {couch, divan}
leið ofl:f {way, route} way
leið
leiða ofl:v {lead, take by the hand} pipe wire {conduct ([[electricity, etc]])}
leiðabók ofl:f {bus schedule, bus timetable}
leiðangur ofl:m expedition
leiðarendi ofl:m destination
leiðari ofl:m {editorial, (<i>UK</i>) leading article} conductor
leiðarljós ofl:n {guiding light}
leiðarvísir ofl:m manual
leiðbeina ofl:v guide {instruct, teach}
leiðbeinandi ofl:m {supervisor, instructor} {unqualified teacher}
leiðbeining ofl:f {instruction, guidance}
leiði ofl:m {boredom, listlessness}
leiði ofl:n {grave, grave mound}
leiðigjarn ofl:adj {tedious, monotonous }
leiðindi boredom trouble
leiðinlegur ofl:adj {dull, boring, tedious} sad
leiðitamur ofl:adj
leiðrétta ofl:v correct
leiðrétting ofl:f correction
leiðsla ofl:f {pipe, pipeline} conduit {cable, wire} distraction trance ecstasy
leiðsögn ofl:f guidance
leiðsögumaður ofl:m {guide, travel guide}
leiðtogi ofl:m leader
leiður ofl:adj
leifa ofl:v {leave food uneaten}
leiftra ofl:v {flash, sparkle}
leiftur ofl:n {flash, gleam}
leiga ofl:f lease rent
leigja ofl:v {rent, hire, lease} {hire out, rent} charter
leigjandi ofl:m {tenant, lodger}
leigubíll ofl:m {taxi, cab}
leiguflug ofl:n {charter flight}
leiguíbúð ofl:f {rented apartment/([[UK]])  flat}
leigusali ofl:m {renter ([[landlord]]), lessor }
leigusamningur ofl:m lease
leigutaki ofl:m {hirer, lessee,} charterer
leika ofl:v play act treat
leikaraskapur ofl:m {great fun} antics {showing off, putting on an act}
leikari ofl:m {actor, actress}
leikdómur ofl:m {drama review, ([[UK]]) theatre review}
leikfang ofl:n toy
leikfélag ofl:n {theater/ (<i>UK</i>) theatre company}
leikfélagi ofl:m playmate
leikfimi gymnastics
leikgerð ofl:f dramatization
leikhlé ofl:n {half time}
leikhús ofl:n {theater, (<i>UK</i>) theatre}
leikinn ofl:adj {skillful/([[UK]]) skilful, dexterous}
leikkona ofl:f actress
leiklist ofl:f {drama, the theater/([[UK]]) theatre}
leikmaður ofl:m layman player
leikmunir props
leikmynd ofl:f {stage design, scenery, set}
leikni {cleverness, skill, dexterity}
leikrit ofl:n {play, drama}
leikrænn ofl:adj dramatic
leikskóli ofl:m {nursery school, kindergarten}
leikskrá ofl:f {program, (<i>UK</i>) programme}
leikstjóri ofl:m {director ([[of a film, play]])}
leiksvið ofl:n stage
leiksvæði ofl:n playground
leiksýning ofl:f performance
leiktæki ofl:n {playground equipment}
leikur ofl:m {playing, play} game {child's play} {match, game} move contest acting
leikvangur ofl:m stadium
leikvöllur ofl:m playground sportsground
leir ofl:m clay {earthenware, pottery} {bad verse}
leira ofl:f {clayey ground} {mud flats}
leirburður ofl:m {bad verse}
leirhver ofl:m {boiling mud pot}
leirker ofl:n {clay pot}
leirkerasmiður ofl:m {potter, ceramicist}
leirmunir {ceramics, pottery}
leirtau ofl:n crockery
leistur ofl:m last sock
leit ofl:f search {sheep drive, round-up}
leit
leita ofl:v {search, look for, seek}
leitarvél ofl:f {search engine}
leiti ofl:n hill
leitun ofl:f searching
leka ofl:v drip leak
lekandi ofl:m gonorrhea
leki ofl:m {drip, dripping} {leak, leakage}
lektor ofl:m {assistant professor, (<i>UK</i>) lecturer ([[university ranks]])}
lekur ofl:adj leaky
lemja ofl:v {hit, strike, beat}
lemstra ofl:v {maim, mutilate}
lend ofl:f loin
lenda ofl:v {end up, come into, get into, hit} land {land, pull in}
lending ofl:f landing
lengd ofl:f length height longitude {duration, length}
lengdarbaugur ofl:m meridian
lengi ofl:adv {long, for a long time}
lenging ofl:f {extension, lengthening, prolongation}
lengja ofl:f strip
lengja ofl:v {lengthen, extend}
lengri
lengstum ofl:adv {mostly, most of the time}
lenska ofl:f {(local) custom}
lepja ofl:v {lap, lap up ([[used of animals when drinking]])}
leppalúði ofl:m {down-and-out ([[person dressed in rags and tatters]])}
leppríki ofl:n {satellite state}
leppur ofl:m {piece of cloth} patch rags {puppet, stooge} {pin ([[in chess]])}
lerkaður ofl:adj {aching, wearied}
lerki ofl:n larch
lesa ofl:v read study {gather, pick}
lesandi ofl:m reader
lesbía ofl:f lesbian
lesblinda ofl:f dyslexia
lesbók ofl:f {reader, textbook}
lesefni ofl:n {reading matter}
lesmál ofl:n text
lesning ofl:f {reading matter}
lessa ofl:f {dyke, lesbian}
lest ofl:f {caravan, train} {(railway) train} hold ton
lesta ofl:v {load, take on cargo}
lestarstöð ofl:f
lestrarbók ofl:f reader
lestur ofl:m reading study
leti laziness
letidýr ofl:n sloth
letihaugur ofl:m {sloth, idler}
letingi ofl:m lazybones
letja ofl:v dissuade
letra ofl:v write carve engrave
letti
Lettland ofl:n Latvia
lettneska ofl:f {Latvian, Lettish}
letur ofl:n {type font, type} {style of script} inscription
leturgerð ofl:f {type font, font}
lexía ofl:f lesson
leyfa ofl:v {allow, permit}
leyfi ofl:n {permission, consent} {permit, licence} holiday
leyfilegur ofl:adj {allowed, permissible}
leyfisbréf ofl:n {special license}
leyna ofl:v {hide, conceal}
leynd ofl:f {secrecy, stealth}
leyndardómsfullur ofl:adj mysterious
leyndardómur ofl:m mystery
leyndarmál ofl:n secret
leyni ofl:n {hidden place}
leynifélag ofl:n {secret society}
leynilegur ofl:adj secret
leynilögregla ofl:f detective
leynilögreglusaga ofl:f {mystery, detective story}
leyniorð ofl:n password
leyniskytta ofl:f sniper
leyniþjónusta ofl:f {intelligence service}
leysa ofl:v loosen untie solve
leysanlegur ofl:adj soluble
leysing ofl:f thaw
leyti {respect, part} time
lélegur ofl:adj {poor, inferior}
lén ofl:n {domain, domain name}
lénsherra ofl:m {liege lord}
léreft ofl:n {linen, laundry, washing}
létta ofl:v lighten {relieve, alleviate}
léttasótt ofl:f {labor, (<i>UK</i>) labour}
léttfættur ofl:adj light-footed
léttir ofl:m relief help
léttklæddur ofl:adj {lightly dressed}
léttleiki ofl:m {lightness, levity} {ease, facility}
léttlyndur ofl:adj {lighthearted, cheerful}
léttmjólk ofl:f {low-fat milk}
léttskýjaður ofl:adj {slightly overcast, partly overcast}
léttur ofl:adj light {easy, light} {light, nimble} {cheerful, merry}
léttúð ofl:f frivolity carelessness {looseness, loose living}
léttúðugur ofl:adj loose frivolous
léttvægur ofl:adj {unimportant, insignificant}
lið ofl:n {crowd, party, troupe} troops team {help, assistance}
liða ofl:v {divide, part} {wave, curl}
liðaður ofl:adj {curly, wavy}
liðagigt ofl:f arthritis
liðamót joint
liðband ofl:n ligament
liðhlaupi ofl:m deserter
liðka ofl:v {make flexible}
liðlega ofl:adv
liðlegur ofl:adj {obliging, helpful}
liðleiki ofl:m agility
liðsauki ofl:m reinforcements
liðsforingi ofl:m {lieutenant, officer}
liðsinna ofl:v assist
liðtækur ofl:adj eligible {capable, competent}
liðugur ofl:adj {supple, lithe}
liður ofl:m joint {wave, curl} item
liðveisla ofl:f assistance
liðþjálfi ofl:m sergeant
lifa ofl:v live experience survive
lifandi {alive, living}
lifna ofl:v {revive, come to life} {cheer up}
lifnaður ofl:m {way of life}
lifrarkæfa ofl:f {liver pâté}
lifrarpylsa ofl:f {liverwurst, liver sausage}
lifur ofl:f liver
liggja ofl:v lie {stand, lie, be located} fall {lead, lie}
lilja ofl:f lily
lim ofl:n foliage
limgerði ofl:n hedge
limlesta ofl:v {mutilate, maim}
limur ofl:m {limb, member}
lina ofl:v {loosen, soften}
lind ofl:f spring source
lindi ofl:m {belt, girdle}
linditré ofl:n {linden tree}
lindýr ofl:n mollusc
linkind ofl:f {leniency, indulgence}
linna ofl:v {die down, stop, cease}
linsa ofl:f lens lentil
linur ofl:adj soft weak unwell
lipur ofl:adj {agile, supple} {affable, courteous}
lipurð ofl:f {willingness to please, obligingness}
lirfa ofl:f {larva, caterpillar}
list ofl:f art
listaháskóli ofl:m {academy of art}
listahátíð ofl:f {arts festival}
listakona ofl:f {female artist}
listamaður ofl:m artist
listasafn ofl:n {art museum}
listasaga ofl:f {art history}
listaverk ofl:n {work of art}
listdans ofl:m ballet
listgrein ofl:f {art form}
listi ofl:m list catalogue
listiðnaður ofl:m {applied arts, decorative arts}
listmálari ofl:m {painter, artist}
listrænn ofl:adj artistic
lita ofl:v {color, (<i>UK</i>) colour}
litarefni ofl:n {pigmentation, pigment}
litarháttur ofl:m {pigmentation, skin color/([[UK]]) colour}
litaspjald ofl:n palette
litast ofl:v
litblindur ofl:adj {color/([[UK]]) colour blind}
litblær ofl:m {(colour) tone, tinge}
litbrigði {changing color/([[UK]]) colour, nuance of color/([[UK]]) colour}
litlatá ofl:f {pinky toe, ([[UK]]) little toe}
litlaus ofl:adj {colorless/([[UK]]) colourless, pale, wan}
litlifingur ofl:m {little finger}
litmynd ofl:f {color/([[UK]]) colour photograph/photo}
litningur ofl:m chromosome
litróf ofl:n spectrum
litun ofl:f {coloring/([[UK]]) colouring, dyeing}
litur ofl:m {color/([[UK]]) colour, hue} {dye, coloring/([[UK]]) colouring} crayon {suit (in cards)}
líða ofl:v {tolerate, endure} suffer
líða ofl:v {glide, float} pass progress
líðan ofl:f {health, state of health, condition}
líf ofl:n life
lífeðlisfræði biophysics
lífefnafræði biochemistry
líferni ofl:n {way of life, habits}
lífeyrir ofl:m pension
lífeyrissjóður ofl:m {pension fund}
líffræði biology
líffræðingur ofl:m biologist
líffærafræði anatomy
líffæri ofl:n organ
lífga ofl:v {resuscitate, revive} {enliven, stimulate}
lífhræddur ofl:adj {afraid for one's life, mortally terrified}
líflaus ofl:adj {lifeless, dead}
líflát ofl:n execution
lífláta ofl:v {put to death, execute}
líflegur ofl:adj {lively, vivacious}
lífríki ofl:n {flora and fauna, plant and animal life}
lífrænn ofl:adj organic
lífsbarátta ofl:f {struggle for existence}
lífseigur ofl:adj {tenacious, hard to put down}
lífsglaður ofl:adj {happy, cheerful}
lífsgæði {the good things of life}
lífshætta ofl:f {mortal danger}
lífskjör {standard of living}
lífsleiði ofl:m {depression, ennui}
lífsmark ofl:n {sign of life}
lífsnauðsynjar
lífsreynsla ofl:f {experience of life}
lífsskilyrði {living conditions}
lífsstíll ofl:m lifestyle
lífstykki ofl:n {corset, (<i>UK</i>) stays}
lífsviðurværi ofl:n {means of subsistence, livelihood}
líftrygging ofl:f {life insurance, life assurance}
lífvana lifeless
lífvera ofl:f {living being, organism}
lífvænlegur ofl:adj {viable, likely to survive}
lífvörður ofl:m {bodyguard, life guard}
lík ofl:n {corpse, dead body} {empty (liquor) bottle}
líka ofl:v please
líka ofl:adv also
líkami ofl:m body
líkamlegur ofl:adj physical
líkamsárás ofl:f {assault (and battery)}
líkamsburðir {physical strength, physique}
líkamsrækt ofl:f {fitness training}
líkan ofl:n model
líkbrennsla ofl:f cremation
líkfylgd ofl:f {cortège, funeral procession}
líki ofl:m
líki ofl:n form
líkindi possibility
líking ofl:f similarity {metaphor, simile} equation
líkja ofl:v
líkjör ofl:n liqueur
líkkista ofl:f coffin
líklega ofl:adv probably
líklegur ofl:adj probable promising
líkn ofl:f {mercy, grace} {care, nursing} {charity, succor}
líkna ofl:v {nurse, care for}
líknarbelgur ofl:m caul airbag
líknarstarf ofl:n {charity work, humanitarian work}
líkneski ofl:n {statue, sculpture}
líkræða ofl:f eulogy
líkur probability
líkur ofl:adj {similar, resembling, like}
líkþorn ofl:n {corn ([[on the foot]])}
líkþrá ofl:f leprosy
lím ofl:n {glue, cement}
líma ofl:v glue
límband ofl:n
límmiði ofl:m {self-adhesive label}
límóna ofl:f lime
lín ofl:n linen
lína ofl:f {rope, string, line} line {fishing line} policy
línolía ofl:f {linseed oil}
línubil ofl:n {spacing, space between lines}
línurit ofl:n {diagram, graph}
línuskauti ofl:m {in-line skate}
líta ofl:v {look, glance} see
lítilfjörlegur ofl:adj {insignificant, measly} worthless
lítill ofl:adj {small, short} {little, insignificant} short
lítillátur ofl:adj {self-effacing, unassuming, modest, humble}
lítillega ofl:adv {a bit}
lítillækka ofl:v humiliate
lítillæti ofl:n {modesty, humbleness}
lítilmagni ofl:m underdog
lítilræði ofl:n {trifle, sth insignificant}
lítilsháttar ofl:adv
lítilsvirða ofl:v {look down on, snub, disdain}
lítilsvirðing ofl:f {contempt, disdain}
lítri ofl:m {liter, (<i>UK</i>) litre}
ljár ofl:m scythe
ljóð ofl:n poem poetry
ljóðabók ofl:f {collection of poetry}
ljóðagerð ofl:f poetry
ljóðlist ofl:f {poetry, the art of poetry}
ljóðrænn ofl:adj lyrical
ljóðskáld ofl:n poet
ljóður ofl:m {flaw, fault}
ljóma ofl:v {shine, gleam}
ljómi ofl:m {brightness, radiance, lustre}
ljón ofl:n lion Leo
ljónslappi ofl:m {alpine lady's mantle}
ljós ofl:n light lighting
ljós ofl:adj clear {fair, blond}
ljósabúnaður ofl:m {lighting (system)}
ljósakróna ofl:f chandelier
ljósapera ofl:f {light bulb}
ljósaskilti ofl:n {lit-up sign, illuminated sign}
ljósaskipti twilight
ljósastaur ofl:m {lamp post}
ljósár ofl:n light-year
ljósgeisli ofl:m {ray of light}
ljóshraði ofl:m {speed of light}
ljóshærður ofl:adj blond
ljóska ofl:f {(dumb) blonde}
ljóskastari ofl:m projector
ljósker ofl:n lantern
ljóslaus ofl:adj {without light(s)}
ljóslega ofl:adv {clearly, (self-) evidently}
ljósleiðari ofl:m {fibre optic cable}
ljósmóðir ofl:f midwife
ljósmynd ofl:f photograph
ljósmynda ofl:v {take a photograph, photograph}
ljósmyndari ofl:m photographer
ljósmyndavél ofl:f camera
ljósrit ofl:n photocopy
ljósrita ofl:v photocopy
ljósta ofl:v {strike, hit}
ljóstillífun ofl:f photosynthesis
ljóstra ofl:v
ljósvaki ofl:m {ether ([[in space]])}
ljótur ofl:adj ugly bad
ljúffengur ofl:adj {tasty, delicious}
ljúfmenni ofl:n {kind person, darling}
ljúfsár ofl:adj bittersweet
ljúfur ofl:adj {mild, tender, gentle} {amiable, kind}
ljúga ofl:v lie
ljúgvitni ofl:n {false witness, perjury}
ljúka ofl:v {finish, bring to an end} close
loddari ofl:m conjurer charlatan clown
loða ofl:v
loðdýr ofl:n {fur-bearing animal}
loðfeldur ofl:m fur
loðfóðraður ofl:adj fur-lined
loðhúfa ofl:f {fur cap, fur hat}
loðinn ofl:adj {furry, hairy}
loðkápa ofl:f {fur coat}
loðna ofl:f capelin
loðskinn ofl:n {fur, pelt}
loðvíðir ofl:m {wooly/(<i>UK</i>) woolly willow}
lof ofl:n praise
lofa ofl:v praise {permit, allow} promise
loforð ofl:n promise
lofsamlegur ofl:adj laudatory
lofsorð ofl:n
lofsverður ofl:adj praiseworthy
lofsöngur ofl:m {hymn, song of praise}
loft ofl:n air sky ceiling {attic, loft}
lofta ofl:v {raise, elecate}
loftárás ofl:f air-raid
loftbelgur ofl:m balloon
loftbóla ofl:f bubble
loftfimleikar acrobatics
lofthelgi ofl:f airspace
lofthræddur ofl:adj {afraid of heights}
loftkæling ofl:f air-conditioning
loftmengun ofl:f {air pollution}
loftnet ofl:n {aerial, antenna}
loftræsting ofl:f ventilation
loftskeytamaður ofl:m {radio operator}
loftslag ofl:n climate
loftsteinn ofl:m meteorite
lofttegund ofl:f gas
lofttæma ofl:v vacuumize
loftvog ofl:f barometer
loftþéttur ofl:adj {airtight, hermetic}
loftþrýstingur ofl:m {air pressure}
loga ofl:v burn
logi ofl:m flame
logn ofl:n {calm ([[of weather]])}
lognast ofl:v
lognmolla ofl:f {inactivity, stagnation, doldrums}
logsjóða ofl:v weld
lok ofl:n lid end
loka ofl:f {bolt, shutter}
loka ofl:v {close, shut}
lokaorð ofl:n {final word}
lokapróf ofl:n {final examination}
lokaæfing ofl:f {dress rehearsal}
lokhljóð ofl:n {stop, occlusive ([[phonetics]])}
lokka ofl:v {entice, allure, tempt}
lokkur ofl:m {lock of hair, curl}
loks ofl:adv finally
loksins ofl:adv finally
lokun ofl:f {closing, shutting}
lopi ofl:m {unspun wool}
loppa ofl:f paw
losa ofl:v loosen {untie, unfasten} empty unload
losarabragur ofl:m sloppiness
losna ofl:v {come loose} {become vacant} {go free} {get rid of sth, avoid having to do sth}
lost ofl:n shock
lostafenginn ofl:adj {licentious, lascivious}
losti ofl:m lust
lostinn
lostæti ofl:n delicacy
losun ofl:f {unloading, dumping}
lota ofl:f breath {round, sequence}
lotinn ofl:adj
lotning ofl:f {awe, veneration}
lottó ofl:n lottery
lotugræðgi bulimia
lotukerfi ofl:n {periodic table}
lóa ofl:f {(Eurasian) golden plover}
lóð ofl:f {building site, lot, plot}
lóð ofl:n weight
lóða ofl:v solder {sound, take a sounding}
lóðarí ofl:n
lóðréttur ofl:adj vertical
lófalestur ofl:m palm-reading
lófatak ofl:n applause
lófatölva ofl:f {PDA, palm-computer}
lófi ofl:m {palm of the hand}
lóga ofl:v {slaughter, kill ([[animals]])}
lómur ofl:m {red-throated loon, (<i>UK</i>) red-throated diver}
lón ofl:n lagoon
lótusblóm ofl:n {lotus flower}
lóuþræll ofl:m dunlin
lubbi ofl:m {shock (of hair)}
lukkast ofl:v {succeed, go well}
lukkulegur ofl:adj {pleased, happy}
lukt ofl:f lantern
luma ofl:v
lumbra ofl:v {beat, thrash}
lumma ofl:f {small pancake}
lund ofl:f temperament
lunderni ofl:n {temperament, nature, disposition}
lundi ofl:m puffin
lundur ofl:m {grove, wood}
Lundúnir London
lunga ofl:n lung
lungnabólga ofl:f pneumonia
luralegur ofl:adj clumsy
lurkur ofl:m {truncheon, cudgel}
lúalegur ofl:adj {weary, exhausted} {mean, vile}
lúberja ofl:v clobber {beat to a pulp, ([[UK]]) bash up}
lúða ofl:f halibut
lúði ofl:m jerk
lúðrasveit ofl:f {brass band}
lúður ofl:m {horn, trumpet}
lúffa ofl:f mitten
lúffa ofl:v
lúga ofl:f {(small) opening, flap, hatch}
lúinn ofl:adj {tired, weary}
lúka ofl:f hand handful
lúka
lúkar ofl:m {forecastle, fo'c's'le}
lúlla ofl:v {sleep ([[of children]]), ‘go beddie-byes’}
lúmskur ofl:adj {sly, cunning}
lúpína ofl:f lupine
lúpulegur ofl:adj shamefaced
lúr ofl:m nap
lúra ofl:v {take a nap, sleep}
lús ofl:f louse bug {pinch, tiny amount} miser
lúsablesi ofl:m {louse, no-good}
lúskra ofl:v
lúta ofl:v {stoop, bend} bow
lúterskur ofl:adj {Lutheran, protestant}
lútur ofl:m {base, alkali}
lúxus ofl:m luxury
lúxushótel ofl:n {deluxe/luxury hotel}
lyf ofl:n medicine
lyfjabúð ofl:f {pharmacy, (<i>UK</i>) chemist's}
lyfjafræði {pharmacology, pharmacy}
lyfjafræðingur ofl:m pharmacologist
lyfjagras ofl:n butterwort
lyfsali ofl:m {pharmacist, (<i>UK</i>) chemist}
lyfseðill ofl:m prescription
lyfta ofl:f {elevator, (<i>UK</i>) lift}
lyfta ofl:v {lift, raise}
lyftari ofl:m {fork-lift truck, fork lift}
lyftiduft ofl:n {baking powder}
lyftingar {weight lifting}
lygamælir ofl:m {lie detector}
lygari ofl:m liar
lygasaga ofl:f {lie, tall story}
lygi ofl:f lie
lygi
lygilegur ofl:adj incredible
lyginn ofl:adj {lying, deceitful}
lygn ofl:adj still calm
lygna ofl:v {grow still}
lykill ofl:m key
lykilorð ofl:n keyword
lykkja ofl:f loop noose stitch
lykkjufall ofl:n {dropped stitch} {run, (<i>UK</i>) ladder}
lyklaborð ofl:n keyboard
lyklakippa ofl:f {key ring, bunch of keys}
lykt ofl:f {smell, odor/([[UK]]) odour}
lykta ofl:v
lykta ofl:v smell
lyktarlaus ofl:adj {odorless, ([[UK]]) odourless}
lyktarskyn ofl:n {sence of smell}
lymskur ofl:adj {sly, cunning, devious, tricky}
lynda ofl:v
lyndi ofl:n
lyng ofl:n {heather (bush)}
lyst ofl:f appetite
lysta ofl:v
lystarlaus ofl:adj {having no appetite}
lystarstol ofl:n anorexia
lystauki ofl:m {aperitif, appetizer, starter}
lystigarður ofl:m park
lystisnekkja ofl:f yacht
lystugur ofl:adj {with a hearty appetite} {appetizing, tasty}
lýðháskóli ofl:m {folk high school}
lýðræði ofl:n democracy
lýðræðislegur ofl:adj democratic
lýðræðisríki ofl:n {democratic state}
lýðskrum ofl:n {populism, demagoguery, rable-rousing, playing to the gallery ([[in politics]])}
lýður ofl:m {people, masses} {rabble, mob}
lýðveldi ofl:n republic
lýja ofl:v tire
lýsa ofl:f whiting
lýsa ofl:v {light, illuminate} expose {show, manifest} describe
lýsi ofl:n
lýsing ofl:f {lighting, illumination} description
lýsingarháttur ofl:m participle
lýsingarorð ofl:n adjective
lýtalaus ofl:adj
lýtalækningar {plastic/cosmetic surgery}
lýti ofl:n {physical defect}
læða ofl:f {female cat}
læða ofl:v
læðast
læðupokast ofl:v {sneak past}
lægð ofl:f {hollow, depression} {low-pressure area}
lægi ofl:n anchorage
lægi
lægja ofl:v reduce
lægri
lækka ofl:v lower {decrease, reduce} {sink, go down}
lækkun ofl:f {reduction, lowering, sinking}
lækna ofl:v {cure, heal}
læknadeild ofl:f {medical school, (<i>UK</i>) faculty of medicine}
lækning ofl:f cure
lækningastofa ofl:f {medical practice, clinic}
læknir ofl:m {doctor, physician}
læknisfræði medicine
læknisskoðun ofl:f {medical examination}
læknisvottorð ofl:n {medical certificate}
lækur ofl:m {stream, brook}
læra ofl:v {learn, study}
lærdómsríkur ofl:adj informative
lærdómur ofl:m {learning, scholarship, knowledge}
lærður ofl:adj {learned, scholarly}
læri ofl:n thigh leg {upper joint}
lærifaðir ofl:m {inspirator, teacher, guru}
lærisveinn ofl:m disciple
lærleggur ofl:m {thighbone, femur}
lærlingur ofl:m {apprentice, trainee}
læs ofl:adj literate
læsa ofl:v lock spread
læsi
læsilegur ofl:adj legible readable
læsing ofl:f lock
læti {hullabaloo, tumult, noise}
lævirki ofl:m lark
lævís ofl:adj {crafty, cunning, underhand}
löðra ofl:v foam
löðrungur ofl:m {slap on the face}
löður ofl:n {foam, spray}
lög {law, statute}
lög
lögaðili ofl:m {legal entity}
lögaldur ofl:m majority
lögbann ofl:n {prohibition order}
lögbrot ofl:n {offence, infringement of the law}
lögformlegur ofl:adj {lawful, according to the law, according to the book}
lögfræði {law, jurisprudence}
lögfræðingur ofl:m {lawyer, graduate with a law degree}
lögga ofl:f cop
löggilda ofl:v {legalize, authorize}
löggjafarvald ofl:n {legislative authority}
löggjöf ofl:f legislation
löggæsla ofl:f {police, law enforcement}
lögheimili ofl:n {lawful domicile, permanent residence}
löghlýðinn ofl:adj law-abiding
löglegur ofl:adj {legal, lawful}
lögleiða ofl:v {enact ([[a low, etc]])}
lögmaður ofl:m {attorney, (<i>UK</i>) solicitor, barrister}
lögmál ofl:n {law ([[of nature, etc]])}
lögmætur ofl:adj legal
lögn ofl:f installation
lögráða statutory
lögregla ofl:f police
lögreglubíll ofl:m {patrol car, ([[UK]]) police car}
lögreglumaður ofl:m policeman
lögreglustjóri ofl:m {chief of police}
lögreglustöð ofl:f {police station}
lögregluþjónn ofl:m {police officer, policeman, (<i>UK</i>) police constable}
lögsaga ofl:f jurisdiction
lögsókn ofl:f prosecution
lögsækja ofl:v {sue, bring an action against}
lögtak ofl:n distraint
lögulegur ofl:adj shapely
lögun ofl:f {shape, form}
lögur ofl:m {liquid, fluid}
lömun ofl:f paralysis
lömunarveiki {polio, infantile paralysis}
löndun ofl:f {unloading of fish, landing}
löngum ofl:adv {mostly, as a rule}
löngun ofl:f {yearning, desire}
löngutöng ofl:f {middle finger}
löpp ofl:f paw foot
löstur ofl:m vice {flaw, fault}
lötra ofl:v {saunter, walk slowly, plod}
maðkafluga ofl:f {bluebottle fly}
maðkur ofl:m {maggot, worm}
maður ofl:m {person, human being, individual} man man! husband {piece ([[in chess]])} {one, you}
mafía ofl:f {mob, ([[UK]]) mafia}
magabelti ofl:n {girdle, garter belt}
magadans ofl:m {belly dance}
magapína ofl:f
magasár ofl:n {gastric ulcer}
magasín ofl:n magazine
magaverkur ofl:m {stomach ache}
magáll ofl:m {smoked belly flesh of sheep}
magi ofl:m {stomach, belly}
magn ofl:n {quantity, amount}
magna ofl:v {strengthen, intensify, amplify}
magnari ofl:m amplifier
magnlaus ofl:adj {unable to move, languid}
magur ofl:adj {thin, gaunt}
maí ofl:m May
maís ofl:m {corn, ([[UK]]) maize}
majónes ofl:n mayonnaise
maka ofl:v {smear, daub}
makalaus ofl:adj {unparalleled, matchless}
maki ofl:m {spouse, partner} equal
makindi comfort
makki ofl:m mane
maklegur ofl:adj well-deserved
makríll ofl:m mackerel
mala ofl:v {grind, mill, crush} {chatter, jabber} purr
malari ofl:m miller
malaría ofl:f malaria
malarkambur ofl:m {gravel bank}
malarvegur ofl:m {gravel road, unpaved road}
malbik ofl:n asphalt
malla ofl:v simmer
malt ofl:n malt
maltöl ofl:n {malt drink, malted ale}
mamma ofl:f {mother ([[US]]) mom, mommy, ([[UK]]) mum, mummy}
mana ofl:v dare
mandarína ofl:f mandarin
mandla ofl:f almond
mandólín ofl:n mandolin
manga ofl:v {deal, hawk, peddle}
mangó ofl:n mango
manna ofl:v {man, gather a crew}
mannafli ofl:m {labor/([[UK]]) labour force, manpower}
mannalegur ofl:adj {handsome, masculine} {jaunty, cocky}
mannamót ofl:n gathering
mannasiðir manners
mannast
mannblendinn ofl:adj {out-going, social}
mannbroddar crampons
manndómur ofl:m {manliness, courage}
manndráp ofl:n {manslaughter, killing}
manneskja ofl:f {human being, person}
mannfagnaður ofl:m {celebration, feast, party}
mannfall ofl:n losses
mannfjöldi ofl:m {crowd (of people)} population
mannfræði anthropology genealogy
manngerð ofl:f character
mannglöggur ofl:adj {good at recognizing people}
manngrúi ofl:m throng
manngæska ofl:f humanity
mannkostir {qualities, good points ([[of a person's character, etc]])}
mannkyn ofl:n mankind
mannkynssaga ofl:f {world history}
mannlaus ofl:adj deserted
mannlegur ofl:adj human
mannorð ofl:n reputation
mannrán ofl:n {kidnap, abduction}
mannréttindi {human rights}
mannsbarn ofl:n {human being, person}
mannsefni ofl:n {the makings of a man/woman} husband-to-be
mannskaði ofl:m {loss of (human) life}
mannskapur ofl:m {personnel, crew, labor/([[UK]]) labour force}
mannskepna ofl:f {man ([[as a species]])}
mannskæður ofl:adj {destructive, life-threatening}
mannslát ofl:n death
mannsrödd ofl:f {(human) voice}
mannsæmandi {decent, acceptable, fit for a human being}
mannsöfnuður ofl:m crowd
manntal ofl:n census
mannúð ofl:f {generosity, humanity, goodness}
mannúðarmál ofl:n {humanitarian issue, humanitarian cause}
mannúðlegur ofl:adj humanitarian
mannvera ofl:f {human being}
mannvinur ofl:m philanthropist
mannvirki ofl:n {building, structure}
mannvonska ofl:f {evil, malice, wickedness}
mannýgur ofl:adj {liable to attack people}
mannþekkjari ofl:m {good judge of human nature}
mannþröng ofl:f {crowd, mob}
mannæta ofl:f cannibal
mansöngur ofl:m {love song, introductory verses to a ríma}
mappa ofl:f {folder, file}
mar ofl:n {bruise, contusion}
maraþonhlaup ofl:n {marathon (race)}
marblettur ofl:m bruise
marensterta ofl:f {meringue cake}
margbreytilegur ofl:adj {all sorts of, various}
margbrotinn ofl:adj complicated
margfalda ofl:v multiply
margfaldur ofl:adj multiple
margfeldi ofl:n product
margföldun ofl:f multiplication
marglitur ofl:adj {many-colored/(<i>UK</i>) -coloured, multicolored/(<i>UK</i>) -coloured, mottled}
marglytta ofl:f jellyfish
margmenni ofl:n {mob, crowd}
margmiðlun ofl:f multimedia
margorður ofl:adj {loquacious, verbose}
margraddaður ofl:adj polyphonic
margréttaður ofl:adj {multi-course ([[of a meal]])}
margræður ofl:adj ambiguous
margsinnis ofl:adv repeatedly
margskonar ofl:adj {of many kinds}
margslunginn ofl:adj {complex, complicated}
margur ofl:adj {many, a lot} {much, many things}
margvíslegur ofl:adj {different, multifarious}
margþættur ofl:adj {multifold, complex}
marhnútur ofl:m {sea scorpion}
maríjúana marijuana
maríneraður ofl:adj {marinaded, pickled}
maríuerla ofl:f {white wagtail}
maríulykill ofl:m {strict primrose}
maríustakkur ofl:m {common lady's mantle}
maríuvöndur ofl:m {field gentian}
mark ofl:n {mark, sign} earmark {goal, aim} target goal limits
marka ofl:v demarcate {make a mark on}
markaðsfræði {marketing studies, marketing}
markaður ofl:m market {fair, market}
markhópur ofl:m {target group}
markleysa ofl:f nonsense
markmið ofl:n {goal, aim, purpose, objective}
markspyrna ofl:f {goal kick}
marktækur ofl:adj significant
markverður ofl:adj {important, remarkable}
markviss ofl:adj purposeful
markvörður ofl:m {goalie, goaltender, (<i>UK</i>) goalkeeper}
marmari ofl:m marble
marmelaði ofl:n marmalade
marra ofl:v {creak, grate}
mars
marsípan ofl:n marzipan
martröð ofl:f nightmare
marxískur ofl:adj Marxist
mas ofl:n {chit-chat, small-talk, chatter}
masa ofl:v {chat, chatter}
mask ofl:n
massi ofl:m mass
mastur ofl:n mast
mat ofl:n evaluation {assessment (of value)}
mata ofl:v {feed, spoon-feed}
matarborð ofl:n {dinner table}
matareitrun ofl:f {food poisoning}
matargerð ofl:f {cooking, cuisine}
matarhlé ofl:n {lunch break}
matarlím ofl:n {gelatine, isinglass}
matarlyst ofl:f appetite
matarolía ofl:f {cooking oil, salad oil}
matarstell ofl:n {dinner service}
matartími ofl:m {mealtime, dinner time}
mataræði ofl:n {diet, fare}
matbúa ofl:v {prepare a meal, cook}
matgráðugur ofl:adj gluttonous
mathákur ofl:m {glutton, hog}
matjurtagarður ofl:m {vegetable garden}
matmaður ofl:m
matmálstími ofl:m mealtime
matreiða ofl:v {prepare food, cook}
matreiðsla ofl:f {cooking, cuisine}
matreiðslubók ofl:f {cookbook, recipe book, (<i>UK</i>) cookery book}
matreiðslumaður ofl:m {chef, cook}
matsalur ofl:m {dining room, mess hall}
matsatriði ofl:n {matter of opinion, moot point}
matseðill ofl:m menu
matseld
matskeið ofl:f tablespoon
matsölustaður ofl:m {restaurant, cafeteria}
mattur ofl:adj {mat, dull, non-gloss, flat}
matur ofl:m food
matvandur ofl:adj {particular, picky/([[UK]]) fussy (about one's food)}
matvinnsluvél ofl:f {food processor}
matvæli {food, provisions}
mauk ofl:n {mush, purée}
maula ofl:v munch
maur ofl:m {ant, termite}
mauraþúfa ofl:f {ant hill}
má ofl:v {blur, efface}
má
máfur ofl:m {gull, seagull}
mágkona ofl:f sister-in-law
mágur ofl:m brother-in-law
mál ofl:n language {speech, manner of speaking} {talk, discussion, discourse} text {speech, address} {matter, issue} {case, lawsuit}
mál ofl:n {measurements, dimensions} {(system of) measurement} time meal
mála ofl:v paint
máladeild ofl:f {language department (in a secondary school)}
málaferli {law suit, legal proceedings, litigation}
málagjöld
málaliði ofl:m mercenary
málalok {ending, conclusion}
málamiðlun ofl:f {compromise, settlement}
málamynd ofl:f
málaralist ofl:f {painting, the art of painting}
málari ofl:m painter
málaskóli ofl:m {language school}
málband ofl:n {tape measure}
málefnalegur ofl:adj {objective, factual}
málefni ofl:n {matter, issue}
málfar ofl:n {wording, style, (language) usage}
málfrelsi ofl:n {freedom of speech}
málfræði grammar
málfræðingur ofl:m linguist
málgagn ofl:n {organ, journal}
málgefinn ofl:adj {talkative, loquacious}
málglaður ofl:adj {loquacious, voluble}
málhreinsun ofl:f {(linguistic) purism}
málkunnugur ofl:adj
mállaus ofl:adj {dumb, mute, speechless}
málleysingi ofl:m mute {dumb animals}
mállýska ofl:f dialect
málmblásturshljóðfæri ofl:n {brass, wind instrument}
málmgrýti ofl:n ore
málmur ofl:m metal
málning ofl:f paint
málnotkun ofl:f usage
málrómur ofl:m voice
málrækt ofl:f {cultivation of one's native language}
málsaðili ofl:m {party in a dispute}
málsgrein ofl:f sentence paragraph
málsháttur ofl:m {saying, proverb}
málshöfðun ofl:f {legal proceedings}
málskrúð ofl:n {florid style, turgidity, bombast}
málsnið ofl:n {(language) register/style}
málsókn ofl:f {legal proceedings}
málstaður ofl:m cause
málstol ofl:n aphasia
málsvari ofl:m {advocate, defender}
málsverður ofl:m meal
máltaka ofl:f {language acquisition}
máltíð ofl:f meal
máltæki ofl:n idiom proverb
málvenja ofl:f {usage, common linguistic usage}
málverk ofl:n painting
málvísindi linguistics
málþóf ofl:n filibuster
mánaðamót {end of the month}
mánaðardagur ofl:m date
mánaðarlaun {monthly salary}
mánaðarlegur ofl:adj monthly
máni ofl:m moon
mánudagur ofl:m Monday
mánuður ofl:m month
más ofl:n {puffing, panting}
mása ofl:v {pant, puff}
mát ofl:n checkmate measurement
máta ofl:v {try on} checkmate
máti ofl:m {way, manner} {mates, friends}
máttarstólpi ofl:m pillar
máttarvöld {higher powers}
máttlaus ofl:adj {powerless, weak, feeble}
máttugur ofl:adj powerful
máttur ofl:m {power, strength} ability
máttvana {powerless, exhausted}
mátulegur ofl:adj {fitting, suitable} deserved {sufficient, adequate}
mávur
með ofl:prep/adv with ofl:prep ofl:prep among ofl:adv
meðal ofl:n {medicine, drug}
meðal ofl:prep among
meðallag ofl:n {average, mean}
meðaltal ofl:n {average, mean}
meðalvegur ofl:m {middle course}
meðan ofl:conj {while, as long as}
meðaumkun ofl:f {compassion, sympathy, mercy}
meðferð ofl:f {handling, treatment} {therapy, treatment}
meðferðarheimili ofl:n {treatment center/([[UK]]) centre}
meðferðis ofl:adv
meðfram ofl:adv partly
meðfram ofl:prep along
meðfæddur ofl:adj innate
meðfærilegur ofl:adj {persuadable, manageable, tractable}
meðganga ofl:f pregnancy
meðganga ofl:v {admit, confess one's guilt}
meðhjálpari ofl:m {sexton, parish clerk}
meðhöndla ofl:v treat
meðlag ofl:n {(child) maintenance}
meðlimur ofl:m member
meðlæti ofl:n {luck, success}
meðmæli recommendation
meðsekur ofl:adj {accessory (to a crime or misdeed)}
meðtalinn ofl:adj included
meðvindur
meðvitaður ofl:adj {conscious, aware}
meðvitund ofl:f {consciousness, awareness}
meðvitundarlaus ofl:adj unconscious
mega ofl:v {be allowed, be permitted} {must, have to} {have the strength, be able}
megin ofl:n {larger part, main part}
meginatriði ofl:n {main thing, most important point}
meginland ofl:n {continent, mainland}
meginmál ofl:n {main issue} {body (of a text)}
megn ofl:n strength {main part}
megn {big, strong}
megna ofl:v {be able to, be capable of}
megnugur ofl:adj capable
megra ofl:v
megrun ofl:f slimming
megrunarkúr ofl:m {slimming diet}
meiða ofl:v {injure, hurt}
meiðsli ofl:n injury
meiðyrði {libel, slander}
meik ofl:n {make-up, facial cream}
meika ofl:v make
mein ofl:n {damage, harm} {disease, illness}
meina ofl:v
meina ofl:v {think, believe} mean
meinafræði pathology
meinatæknir ofl:m {laboratory technician/technologist}
meindýr ofl:n {pest, vermin}
meinhæðinn ofl:adj sarcastic
meinilla ofl:adv
meining ofl:f {view, opinion} {plan, intention} sense
meinlaus ofl:adj harmless {good-natured, gentle}
meinlegur ofl:adj harmful {sarcastic, snide}
meinloka ofl:f {misconception, false idea, fixed idea} {idée fixe, obsession} {mental block}
meinsemd ofl:f {illness, disease} evil
meinsæri ofl:n perjury
meinvarp ofl:n metastasis
meir more
meira more
meiri {more, bigger}
meirihluti ofl:m majority
meistarapróf ofl:n {master's (degree)}
meistaraverk ofl:n masterpiece
meistari ofl:m {master, maestro ([[in music]])}
meitill ofl:m chisel
meitla ofl:v chisel
melasól ofl:f {Iceland poppy}
melgresi ofl:n {lyme grass}
mella ofl:f {hooker, whore, ([[UK]]) tart, prostitute}
melludólgur ofl:m pimp
melóna ofl:f melon
melta ofl:v digest
melting ofl:f digestion
meltingarfæri {digestive organs}
melur ofl:m {gravel bed}
melur ofl:m {lyme grass}
melur ofl:m moth
men ofl:n chain
menga ofl:v pollute
mengi ofl:n {set ([[in math]])}
mengun ofl:f pollution
menn
menning ofl:f {civilization, culture}
menningararfur ofl:m {cultural heritage}
menningarstraumar {cultural tendencies}
mennskur ofl:adj human
mennt ofl:f {skill, craft} education
mennta ofl:v educate
menntagyðja ofl:f muse
menntamaður ofl:m {educated man}
menntamálaráðherra ofl:m {minister of education}
menntaskóli ofl:m {high school, (<i>UK</i>) grammar school}
menntastofnun ofl:f {educational institution}
menntavegur ofl:m
menntskælingur ofl:m {high-school pupil, ([[UK]]) grammar-school pupil}
menntun ofl:f education culture
mergð ofl:f {mass, crowd}
mergjaður ofl:adj {powerful, juicy}
mergsjúga ofl:v
mergur ofl:m marrow
meri ofl:f mare
merja ofl:v {crush, squash}
merki ofl:n {sign, mark} {sign, signal} badge standard
merkikerti ofl:n {self-important person, big nose}
merkilegheit {presumption, pomposity, airs}
merkilegur ofl:adj {remarkable, noteworthy} {important, distinguished} {strange, extraordinary}
merkimiði ofl:m label
merking ofl:f meaning {labelling, marking}
merkingarfræði semantics
merkisatburður ofl:m {significant event}
merkisdagur ofl:m {imporant day, day to remmber}
merkismaður ofl:m {distinguished person}
merkja ofl:v {label, mark} {mean, signify, denote} notice
merkjamál ofl:n {code, signalling system}
merkjanlegur ofl:adj {perceptible, marked}
merkjavara ofl:f {brand goods, branded goods, designer label}
merkur
merkur ofl:adj important distinguished
messa ofl:f {divine service, mass}
messa ofl:v {say mass}
messósópran ofl:m mezzosoprano
messuvín ofl:n {communion wine}
mest
mest
mestallur ofl:adj {almost all}
mestmegnis ofl:adv {for the most part}
mestur ofl:adj biggest
met ofl:n scales record
meta ofl:v {evaluate, appraise}
metan ofl:n methane
methafi ofl:m {record holder}
metingur ofl:m rivalry
metnaðarfullur ofl:adj {ambitious ([[of a project/undertaking]])}
metnaðargirni ambition
metnaðargjarn ofl:adj {ambitious ([[of a person]])}
metnaðarmál ofl:n {matter of honor/(<i>UK</i>) honour}
metnaður ofl:m ambition
metorð {rank, high position}
metorðagjarn ofl:adj ambitious
metrakerfi ofl:n {metric system}
metri ofl:m meter
metta ofl:v satiate saturate
mettur ofl:adj {satiated, full}
Mexíkó Mexico
mexíkóskur ofl:adj Mexican
mey ofl:f {maiden, virgin}
meybarn ofl:n {baby girl}
meyja ofl:f {girl, maiden} Virgo
meyr ofl:adj {tender, soft} sensitive {sentimental, maudlin}
meyrna ofl:v {become tender, turn soft, get softer}
mél ofl:n meal
mér
mið ofl:n middle {sight, aim}
miða ofl:v aim
miðaldir {Middle Ages, medieval times}
miðaldra middle-aged
miðasala ofl:f {box office}
miðbaugur ofl:m equator
miðbik ofl:n middle
miðborg ofl:f {city centre/([[UK]]) center, ([[UK]]) inner city}
miðbær ofl:m {city center, downtown area, (<i>UK</i>) city centre}
miðdepill ofl:m center
miði ofl:m {slip of paper, note} ticket
miði
miðill ofl:m medium
miðja ofl:f {middle, center/([[UK]]) centre}
Miðjarðarhaf ofl:n {Mediterranean (Sea)}
miðla ofl:v {disseminate, spread} {share out, distribute}
miðlari ofl:m broker
miðlun ofl:f {dissemination, communication} mediation
miðlunarlón ofl:n reservoir
miðlægur ofl:adj {centralized, central, (positioned) in the middle}
miðmynd ofl:f {middle voice}
miðnætti ofl:n midnight
miðnætursól ofl:f {midnight sun}
miðpunktur ofl:m {middle, center/(<i>UK</i>) centre point, center/(<i>UK</i>) centre of attention}
miðstig ofl:n comparative
miðstöð ofl:f {center/([[UK]]) centre, headquarters} {central heating} {telephone exchange}
miðstöðvarhitun ofl:f {central heating}
miðsvæðis ofl:adv central
miðtaugakerfi ofl:n {central nervous system}
miður ofl:adj middle
miður worse less
miðvikudagur ofl:m Wednesday
mig
mikið ofl:adj {much, a lot, a great deal}
mikið ofl:adv {a lot, a great deal}
mikilfenglegur ofl:adj {great, magnificent, stupendous}
mikill ofl:adj {large, big} much great
mikilmenni ofl:n {great man}
mikilsháttar ofl:adj important {superior, high class}
mikilúðlegur ofl:adj {imposing, impressive}
mikilvægi ofl:n importance
mikilvægur ofl:adj important
mikla ofl:v
milda ofl:v {soften, alleviate, make more lenient}
mildi mercy gentleness
mildur ofl:adj {tender, gentle, mild} merciful {mild, clement}
milli ofl:m millionaire
milli ofl:prep/adv ofl:prep between ofl:adv
millibil ofl:n space interval
millifæra ofl:v transfer
millifærsla ofl:f transfer
milliganga ofl:f {mediation, negotiation}
milligramm ofl:n milligramme
millilandaflug ofl:n {international air traffic} {international flight}
millilenda ofl:v {stop over}
millilending ofl:f stopover
milliliður ofl:m {middleman, intermediary}
millimetri ofl:m {millimeter, (<i>UK</i>) millimetre}
milliríkjasamningur ofl:m {treaty, convention}
millistétt ofl:f {middle class}
millistig ofl:n {intermediate stage}
millivegur ofl:m {middle way, compromise}
milljarður ofl:m {billion, (<i>UK</i>) thousand million, milliard}
milljón ofl:f million
milljónamæringur ofl:m millionaire
milta ofl:n spleen
minjagripur ofl:m {souvenir, keepsake}
minjar {remnants, relics}
minjasafn ofl:n museum
minkur ofl:m mink
minn my
minna ofl:v remind
minna
minni ofl:n {memory, recall} motif
minni
minnihluti ofl:m minority
minnimáttarkennd ofl:f {feeling of inferiority, inferiority complex}
minning ofl:f remembrance
minningarathöfn ofl:f {commemoration, memorial ceremony}
minningargrein ofl:f obituary
minnisbók ofl:f notebook
minnismerki ofl:n {monument, memorial}
minnisstæður ofl:adj memorable
minnisvarði ofl:m {monument, memorial}
minnka ofl:v {decrease, diminish, lessen} {make smaller, lessen, reduce}
minnkun ofl:f {decrease, reduction} disgrace
minnstur
mis ofl:adv
misbeita ofl:v {abuse, use wrongly, misuse}
misbjóða ofl:v {offend, injure}
misbrestur ofl:m imperfection shortage
misferli ofl:n {misconduct, irregularity, breach of regulations}
misgáningur ofl:m {mistake, oversight}
misgengi ofl:n fault
misgrip
misheppnaður ofl:adj unsuccessful
misheppnast ofl:v fail
misindismaður ofl:m {evil person}
misjafn ofl:adj {uneven, unequal}
miskabætur {compensation for personal injury}
misklíð ofl:f {disagreement, dissension, discord}
miskunn ofl:f {mercy, leniency}
miskunna ofl:v
miskunnarlaus ofl:adj {merciless, pitiless, brutal}
miskunnsamur ofl:adj {merciful, compassionate}
miskunnsemi {mercy, show of mercy}
mislingar measles
mislíka ofl:v {be displeased}
mislukkast ofl:v {fail, go wrong}
mislyndur ofl:adj {capricious, moody}
misminna ofl:v
mismuna ofl:v discriminate
mismunandi {different, variable, various}
mismunun ofl:f {discrimination, differential treatment}
mismunur ofl:m difference
mismæli ofl:n {slip of the tongue, slip of speech, speech error}
misnota ofl:v {misuse, abuse}
misnotkun ofl:f misuse
misreikna ofl:v
misrétti ofl:n {wrong, injustice}
misræmi ofl:n discrepancy
missa ofl:v lose drop
misseri ofl:n {semester, (<i>UK</i>) (half-year) term} {six months}
missir ofl:m loss
misskilja ofl:v misunderstand
misskilningur ofl:m misunderstanding
misstíga ofl:v
missýning ofl:f delusion
missætti ofl:n disagreement
mistakast ofl:v fail
mistilteinn ofl:m mistletoe
mistur ofl:n {haze, mist}
mistúlka ofl:v misinterpret
mistækur ofl:adj {unreliable, erratic, prone to error}
mistök mistake
misvísandi misleading
misþyrma ofl:v {mistreat, maltreat} {beat up savagely}
misþyrming ofl:f {maltreatment, mistreatment} {beating up, gross physical assault}
mitt
mitti ofl:n {waistline, waist}
mittisjakki ofl:m {waistjacket, short jacket, bolero}
mixa ofl:v {mix (sound tracks)} {improvise, piece together}
mixtúra ofl:f {(cough) mixture}
míga ofl:v piss
mígreni ofl:n migraine
míla ofl:f mile
mín
mínus ofl:m minus {drawback, disadvantage}
mínus ofl:adj/prep minus
mínúta ofl:f minute
mjaðmargrind ofl:f pelvis
mjaka ofl:v budge
mjaldur ofl:m {white whale, beluga}
mjallhvítur ofl:adj snow-white
mjaltavél ofl:f {milking machine}
mjaltir milking
mjálma ofl:v mew
mjóhryggur ofl:m {small of the back}
mjókka ofl:v {contract, shrink, narrow} {narrow, make thin}
mjólk ofl:f milk
mjólka ofl:v milk
mjólkurafurðir {dairy products}
mjólkurbíll ofl:m {milk truck}
mjólkurbú ofl:n dairy
mjólkurbúð ofl:f dairy
mjólkursamlag ofl:n {dairy farmers' co-operative}
mjór ofl:adj {thin, slim, slender} narrow
mjósleginn ofl:adj thin
mjúkhendur ofl:adj gentle-handed {cautious, careful}
mjúkmáll ofl:adj soft-spoken {ingratiating, smooth-spoken}
mjúkur ofl:adj {soft, tender} supple gentle tipsy
mjöðm ofl:f hip
mjöður ofl:m {mead, drink}
mjög ofl:adv {very, most}
mjöl ofl:n flour
mjöll ofl:f {(new-fallen) snow}
mjölvi ofl:n starch
moka ofl:v dig shovel
mokafli ofl:m {big/significant catch}
mokstur ofl:m shovelling
molakaffi ofl:n {coffee with cube sugar}
molasykur ofl:m {lump sugar, cube sugar}
mold ofl:f {earth, humus}
moldarflag ofl:n {bare patch of ground}
moldvarpa ofl:f mole
moli ofl:m {fragment, piece} {cube, lump (of sugar)} crumb {(piece of) candy, (<i>UK</i>) sweet}
moll ofl:m {minor (key)}
molla ofl:f {muggy weather, stifling heat}
mollulegur ofl:adj {sultry, muggy}
molna ofl:v {crumble, disintegrate}
molta ofl:f compost
mongólíti ofl:m {mongoloid, mongol}
mont ofl:n conceit {bragging, boasting}
monta ofl:v
montinn ofl:adj {conceited, arrogant}
montrass ofl:m {show-off, bighead}
moppa ofl:f mop
moppa ofl:v mop
mora ofl:v {swarm, be crawling with}
morð ofl:n murder
morðingi ofl:m murderer
morfín ofl:n morphine
morgunkorn ofl:n {breakfast cereal}
morgunmatur ofl:m breakfast
morgunn ofl:m morning
morgunverður ofl:m breakfast
morkinn ofl:adj rotten
morkna ofl:v {decay, decompose, rot}
mors ofl:n {Morse code}
morsmerki
mortél ofl:n mortar
mosavaxinn ofl:adj {mossgrown, covered with moss, mossy}
mosi ofl:m moss
moska ofl:f mosque
moskítófluga ofl:f mosquito
motta ofl:f mat
móberg ofl:n {tuff, palagonite}
móbrúnn ofl:adj {dark brown}
módel ofl:n model
módem ofl:n modem
móða ofl:f condensation haze fog {wide river}
móðerni ofl:n
móðga ofl:v {offend, insult, injure}
móðgun ofl:f {offence, injury}
móðir ofl:f mother
móður ofl:m
móður ofl:adj {breathless, gasping}
móðurafi ofl:m {maternal grandfather}
móðuramma ofl:f {maternal grandmother}
móðurást ofl:f {motherly love}
móðurborð ofl:n motherboard
móðurbróðir ofl:m {(maternal) uncle, mother's brother }
móðurfyrirtæki ofl:n {parent company}
móðurlíf ofl:n {uterus, womb}
móðurmál ofl:n {native language, mother tongue}
móðursjúkur ofl:adj hysterical
móðursystir ofl:f {(maternal) aunt, mother's sister}
móeygur ofl:adj brown-eyed
mófugl ofl:m {moorland bird}
mói ofl:m {uncultivated, tussocky ground} {barren moor, heath}
mók ofl:n slumber unconsciousness
mór ofl:m peat
mórall ofl:m {pangs of conscience} {spirit, morale} morality
mórauður ofl:adj {rust brown, light brown}
mósaík ofl:f mosaic
mót ofl:n {meeting, gathering} {tournament, meet} {mould, form} joint
mót
móta ofl:v {form, mould} cast model
mótald ofl:n modem
mótbára ofl:f objection
mótefni ofl:n antibody
móteitur ofl:n antidote
mótel ofl:n motel
mótfallinn ofl:adj
mótherji ofl:m opponent
móti ofl:prep towards facing against
móti ofl:adv {in return}
mótíf ofl:n subject motif
mótleikur ofl:m countermove
mótlæti ofl:n {adversity, misfortune}
mótmæla ofl:v protest contradict
mótmælandi ofl:m Protestant
mótmæli protest
mótor ofl:m {engine, motor}
mótorhjól ofl:n {motorcycle, motorbike}
mótspyrna ofl:f {opposition, resistance}
mótstaða ofl:f {resistance, opposition}
mótsögn ofl:f contradiction
móttaka ofl:f reception
móttakandi ofl:m {receiver, addressee}
móttækilegur ofl:adj receptive
mótun ofl:f {moulding, formation}
mótvindur ofl:m headwind
mótvægi ofl:n counterbalance
mótþrói ofl:m {defiance, resistance}
mubla ofl:f {piece/stick of furniture} furniture
mugga ofl:f {heavy snowfall in calm weather}
muldra ofl:v {mutter, mumble}
muldur ofl:n mutterings
muna ofl:v {be different}
muna ofl:v remember
munaðarlaus ofl:adj orphaned destitute
munaðarleysingi ofl:m orphan {destitute person, pauper}
munaður ofl:m luxury
munkaklaustur ofl:n monastery
munkur ofl:m monk
munnangur ofl:n {mouth ulcer}
munnbiti ofl:m {mouthful, titbit}
munnharpa ofl:f {harmonica, mouth organ}
munnlegur ofl:adj oral
munnmæli {rumor, (<i>UK</i>) rumour} {oral tradition}
munnmök {oral sex ([[cunnilungus, fellatio]])}
munnur ofl:m mouth
munnvatn ofl:n saliva
munnvik ofl:n {corner of the mouth}
munnþurrka ofl:f {napkin, ([[UK]]) serviette}
munstur ofl:n pattern
munu ofl:v
munur ofl:m difference {object, thing} mind
munúð ofl:f sensuality
munúðarfullur ofl:adj sensual
mussa ofl:f smock
musteri ofl:n temple
múður ofl:n {protest, objection}
múgsefjun ofl:f mass-suggestion
múgur ofl:m {crowd, mass} {mob, rabble}
múlasni ofl:m mule
múli ofl:m {cape, promontory}
múll ofl:m {halter, muzzle}
múmía ofl:f mummy
múndering ofl:f {get-up, rig}
múr ofl:m wall
múra ofl:v {mortar, plaster}
múraður ofl:adj {well-heeled, loaded}
múrari ofl:m {mason, bricklayer}
múrsteinn ofl:m brick
mús ofl:f mouse
músagildra ofl:f mousetrap
músarhola ofl:f mousehole
músarrindill ofl:m {winter wren, (<i>UK</i>) wren}
músík ofl:f music
músíkalskur ofl:adj musical
múskat ofl:n nutmeg
múslími ofl:m {Muslim, Moslem}
múta ofl:v {bribe, corrupt}
mútur bribe
mútur {breaking of the voice}
mútuþægni bribery
mygla ofl:f {mold, mould, mildew}
mygla ofl:v {mildew, mold/mould, moulder, go mouldy}
mykja ofl:f {cow dung}
mylja ofl:v {grind, pulverize, crumble}
mylla ofl:f mill
mylsna ofl:f {crumbs, dust}
mynd ofl:f {shape, form} {photo(graph), picture, snapshot} {movie, (<i>UK</i>) film} {painting, picture} illustration {figure, diagram} {voice (in grammar)} {image ([[metaphor, etc]])}
mynda ofl:v form photograph {come into being, be formed}
myndagáta ofl:f rebus
myndarlegur ofl:adj handsome stately {hard-working, industrious} {skillful/([[UK]]) skilful, adroit} generous
myndarskapur ofl:m {excellence, prowess} generosity
myndasaga ofl:f {comic strip, cartoon}
myndast
myndataka ofl:f {taking a photo}
myndavél ofl:f camera
myndband ofl:n videotape
myndbandsspóla ofl:f {video cassette}
myndbandstæki ofl:n VCR
myndefni ofl:n {illustrations, illustrative material}
myndhverfing ofl:f
myndhöggvari ofl:m sculptor
myndlist ofl:f {visual arts}
myndlistarmaður ofl:m {artist, painter}
myndlíking ofl:f
myndlykill ofl:m decoder
myndmál ofl:n {imagery, figurative language}
myndrænn ofl:adj {pictorial, figurative}
myndskreyta ofl:v illustrate
myndskreyting ofl:f illustration
myndugleiki ofl:m {authority, presence}
myndun ofl:f {formation, development}
myndver ofl:n studio
mynni ofl:n {mouth (of a river)}
mynstur ofl:n pattern
mynt ofl:f coin currency
myrða ofl:v {murder, assassinate}
myrkfælinn ofl:adj {afraid of the dark}
myrkrahöfðingi ofl:m {Prince of Darkness}
myrkraverk ofl:n {evil deed, act of darkness}
myrkur ofl:n {darkness, dark}
myrkur ofl:adj dark {obscure, difficult to understand} gloomy
myrkva ofl:v {obscure, eclipse}
myrkvi ofl:m eclipse
mysa ofl:f whey
mysingur ofl:m {soft brown cheese}
mysuostur ofl:m {whey cheese}
mý ofl:n {midge, blackfly}
mýbit ofl:n {blackfly/midge bite}
mýfluga ofl:f midge gnat
mýkingarefni ofl:n softener
mýkja ofl:v soften
mýkt ofl:f {softness, tenderness} {litheness, suppleness}
mýmargur ofl:adj {countless, uncountable}
mýri ofl:f {moorland, swamp}
mýrlendi ofl:n marshes
mývargur ofl:m {large mosquito}
mæða ofl:f {troubles, hardship} {sorrow, grief}
mæða ofl:v {tire out, exhaust} {make breathless} trouble {get tired, get out of breath}
mæðgin {mother and son}
mæðgur {mother and daughter}
mæði exhaustion breathlessness
mæðulegur ofl:adj {sad, downcast}
mægðir {affinity by marriage}
mæla ofl:v {measure, survey}
mæla ofl:v {talk, speak}
mælaborð ofl:n {instrument panel, dashboard}
mælanlegur ofl:adj measurable
mælieining ofl:f {unit of measurement}
mælikvarði ofl:m {measure, standard} scale
mæling ofl:f measurement
mælir ofl:m {meter, measuring device}
mælskur ofl:adj eloquent
mæna ofl:f {spinal cord}
mæna ofl:v stare
mænir ofl:m ridge {monitor, screen}
mænudeyfing ofl:f {epidural blockade}
mær ofl:f maiden
mæta ofl:v meet {appear, turn up}
mætast
mætavel ofl:adv {very well}
mæting ofl:f attendance
mætur
mætur ofl:adj {respected, distinguished}
mögla ofl:v grumble
mögulega ofl:adv possibly
mögulegur ofl:adj possible
möguleiki ofl:m possibility
mök {dealings, intercourse} {sexual intercourse, sex}
mökkur ofl:m {cloud of smoke}
möl ofl:f {gravel, pebbles}
mölbrjóta ofl:v {smash to bits}
mölétinn ofl:adj moth-eaten
mölfluga ofl:f moth
mölur ofl:m
mölva ofl:v {break to pieces, pulverize, smash to bits}
möndludropar {almond drops, almond essence}
möndull ofl:m axis
mör ofl:m {(lamb) suet}
mörður ofl:m marten
mörgæs ofl:f penguin
mörk ofl:f {250 grams/([[UK]]) grammes ([[used of the weight of newborn infants]])} forest
mörk
möskvi ofl:m mesh
mötuneyti ofl:n {cafeteria, canteen}
naðra ofl:f {adder, viper}
naflastrengur ofl:m {umbilical cord}
nafli ofl:m navel
nafn ofl:n name
nafna ofl:f {(female) namesake}
nafnakall ofl:n roll-call
nafnaskrá ofl:f {list of names}
nafnbót ofl:f title
nafngift ofl:f name {naming, name-giving} title
nafngreina ofl:v {mention by name, name}
nafnháttur ofl:m infinitive
nafni ofl:m namesake
nafnlaus ofl:adj {anonymous, nameless}
nafnorð ofl:n {noun, substantive}
nafnskírteini ofl:n {ID-card, identification papers}
nafnspjald ofl:n {card, visiting card, calling card}
nafntogaður ofl:adj {renowned, famous}
nafnverð ofl:n {face value, nominal value, par value}
naga ofl:v {gnaw, nibble (at/on sth)}
nagdýr ofl:n rodent
naggrís ofl:m {guinea pig}
nagladekk ofl:n {studded tires/(<i>UK</i>) tyres}
naglaklippur {nail clipper}
naglalakk ofl:n {nail varnish}
naglaþjöl ofl:f {nail file}
naglbítur ofl:m pincers
naglfastur ofl:adj {nailed fast}
nagli ofl:m nail
nakinn ofl:adj naked
nammi ofl:n {candy, (<i>UK</i>) sweets ([[baby talk for sth good to eat as in 'yummy, yummy']])}
nappa ofl:v {pilfer, pinch} {catch, seize}
napur ofl:adj {biting cold} {sarcastic, bitter}
narra ofl:v {trick, dupe, cheat}
narta ofl:v nibble
nasasjón ofl:f
nashyrningur ofl:m rhinoceros
nasisti ofl:m Nazi
naskur ofl:adj {handy, adroit (at sth)} {clever, astute}
nasl ofl:n {snacks (chips, etc)}
natinn ofl:adj {gentle, solicitous} {painstaking, meticulous} industrious
natni {solicitude, care} industry meticulousness
nauð ofl:f {predicament, plight, trouble}
nauða ofl:v
nauðalíkur ofl:adj {extremely alike, almost identical}
nauðbeygður ofl:adj
nauðga ofl:v {rape, violate}
nauðgun ofl:f rape
nauðlenda ofl:v {make a forced landing}
nauðlending ofl:f {forced landing}
nauðstaddur ofl:adj {in distress, in great need}
nauðsyn ofl:f necessity
nauðsynlegur ofl:adj necessary
nauðugur ofl:adj {unwilling, compelled}
nauðungaruppboð ofl:n {forced auction, auction by order of the court}
nauðvörn ofl:f self-defence
naumast ofl:adv hardly
naumlega ofl:adv hardly {meagerly, in a miserly way}
naumur ofl:adj {scant, short} {stingy, miserly}
naut ofl:n bull idiot Taurus
naut
nautaat ofl:n bullfight
nautabani ofl:m bullfighter
nautahakk ofl:n {ground beef, hamburger, (<i>UK</i>) mince}
nautakjöt ofl:n beef
nautasteik ofl:f beefsteak
nautgripur ofl:m {ox, cow} cattle
nautheimskur ofl:adj {dumb as an ox, (<i>UK</i>) thick as a pig}
nautn ofl:f {pleasure, enjoyment} indulgences
nautnaseggur ofl:m {sensualist, debauchee}
ná ofl:v {get, obtain} {catch, catch up with} {manage, get done} reach
náð ofl:f {rest, quiet} grace
náða ofl:v {pardon, reprieve}
náðugur ofl:adj peaceful merciful
náðun ofl:f {pardon, amnesty}
náfölur ofl:adj {deathly pale}
nágranni ofl:m {neighbor/([[UK]]) neighbour}
nágrenni ofl:n {neighborhood/([[UK]]) neighbourhood, vicinity}
náhvalur ofl:m narwhal
náinn ofl:adj {intimate, close} close
nákominn ofl:adj {closely related}
nákvæmlega ofl:adv {exactly, in detail}
nákvæmni {precision, exactitude}
nákvæmur ofl:adj {exact, precise} {thorough, thoroughgoing} careful
nál ofl:f needle
náladofi ofl:m
nálapúði ofl:m {needle cushion, pin cushion}
nálarauga ofl:n {eye of a needle}
nálega ofl:adv {almost, all but}
nálgast ofl:v approach
nálgunarbann ofl:n {restraining order}
nálægð ofl:f {nearness, vicinity}
nálægt ofl:adv {close by} {about, approximately}
nálægur ofl:adj {close by, nearby} present
nám ofl:n {studying, studies}
náma ofl:f {mine, pit}
námfús ofl:adj {eager to learn}
námsárangur ofl:m {academic results}
námsbók ofl:f textbook
námsefni ofl:n {curriculum, syllabus}
námsferill ofl:m {educational career (and performance)}
námsgrein ofl:f subject
námskeið ofl:n course
námslán ofl:n {student loan, (<i>UK</i>) study loan}
námsmaður ofl:m student
námsráðgjafi ofl:m {studies tutor}
námsskrá ofl:f curriculum
námsstyrkur ofl:m {scholarship, grant}
námugröftur ofl:m mining
námumaður ofl:m miner
námundi ofl:m
nánar {more accurately, more closely, more fully}
nánari {closer, further, more extensive}
nánasarlegur ofl:adj miserly
nánast ofl:adv {almost, practically}
nánd ofl:f vicinity {intimacy, nearness}
nánös ofl:f {cheapskate, ([[UK]]) skinflint, miser}
nár ofl:m {corpse, body}
nári ofl:m groin
náskyldur ofl:adj {closely related ([[by blood-ties]])}
náttborð ofl:n {bedside table}
náttföt pyjamas
náttkjóll ofl:m {nightgown, (<i>UK</i>) nightdress, nightie}
náttúra ofl:f {nature, natural life} {character, nature} {sexual urge, sexual instinct}
náttúrlegur ofl:adj natural
náttúruauðlind ofl:f {natural resource}
náttúrufar ofl:n
náttúrufegurð ofl:f {natural beauty}
náttúrufræði {natural science}
náttúrugripasafn ofl:n {museum of natural history}
náttúruhamfarir {natural catastrophe}
náttúrulaus ofl:adj
náttúrulegur
náttúrulækningar {naturopathy, natural medicine, herbal medicine}
náttúruvernd ofl:f {conservation of nature}
náttúruverndarráð ofl:n {council for nature conservation}
náttúruverndarsamtök {nature conservation association}
náungi ofl:m {guy, (<i>UK</i>) chap, fellow} {neighbor/([[UK]]) neighbour}
návist ofl:f presence
návígi ofl:n {close combat}
neðan ofl:adv
neðanjarðar ofl:adv underground
neðanjarðarlest ofl:f {subway, (<i>UK</i>) underground, tube}
neðanmálsgrein ofl:f footnote
neðansjávar ofl:adv {undersea, submarine}
neðar
neðarlega ofl:adv {in the bottom half, near the bottom}
neðri ofl:adj {lower, farther below}
neðst
neðstur ofl:adj {farthest below, lowest}
nef ofl:n nose beak
nefhljóð ofl:n {nasal ([[phonetics]])}
nefmæltur ofl:adj {snuffling, nasal}
nefna ofl:v {name, call} mention appoint
nefnari ofl:m {denominator ([[in math]])}
nefnd ofl:f {committee, board, commission}
nefnifall ofl:n {nominative, nominative case}
nefnilega ofl:adv {namely, that is to say}
nefskattur ofl:m {poll tax, tax per capita}
neftóbak ofl:n snuff
negla ofl:v nail
negrakoss ofl:m {chocolate-covered soft meringue}
negri ofl:m negro/Negro
negull ofl:m clove
nei ofl:interj no!
neikvæður ofl:adj negative
neinn {no one, (not) any}
neisti ofl:m spark
neita ofl:v deny {refuse, say no to}
neitun ofl:f refusal denial {negative answer} negation
neitunarvald ofl:n veto
nekt ofl:f {nakedness, bareness, nudity}
nektarína ofl:f nectarine
nellika ofl:f carnation
nema ofl:v {study, learn} perceive {amount to}
nema ofl:conj {except for} unless
nemandi ofl:m {student, pupil}
nemi ofl:m {student, apprentice}
nenna ofl:v {feel like, care to, be in the mood for, want to}
neonljós ofl:n {neon light}
nepja ofl:f {bitter cold, biting cold}
nervus ofl:adj nervous
nes ofl:n {cape, promontory, headland}
nesti ofl:n {provisions (for travel/work/school)}
nestisbox ofl:n {lunch box}
net ofl:n net network Internet
netfang ofl:n {Internet address, e-mail address}
nettenging ofl:f {net connection, Internet connection}
nettó ofl:adv net
nettur ofl:adj pretty {neat, handy}
netverji ofl:m {Internet surfer, netizen}
netþjónn ofl:m {net server}
neyð ofl:f distress {hardship, shortage}
neyða ofl:v force
neyðarástand ofl:n {emergency situation, crisis}
neyðarblys ofl:n {SOS flare}
neyðarhemill ofl:m {emergency measure}
neyðarkall ofl:n {distress call, SOS}
neyðarlegur ofl:adj embarrassing {sarcastic, snide}
neyðaróp ofl:n {emergency call}
neyðartilfelli ofl:n {case of emergency, emergency}
neyðarútgangur ofl:m {emergency exit}
neysla ofl:f consumption
neyta ofl:v consume use
neytandi ofl:m consumer
neytendasamtök {consumer organization}
né ofl:conj nor
niða ofl:v murmur
niðamyrkur ofl:n {pitch dark}
niðdimmur ofl:adj {pitch dark}
niðji ofl:m descendant
niðri ofl:adv below
niður ofl:m {murmur, purling}
niður ofl:adv {down, downwards}
niðurbrotinn ofl:adj
niðurdreginn ofl:adj {depressed, downcast}
niðurfall ofl:n drain
niðurgangur ofl:m {diarrhea/([[UK]]) diarrhoea}
niðurgreiðsla ofl:f subsidy subsidizing
niðurlag ofl:n {end, conclusion}
niðurleið ofl:f
niðurlot
niðurlútur ofl:adj
niðurlæging ofl:f humiliation
niðurlægja ofl:v humiliate
niðurníðsla ofl:f {neglect, ruin}
niðurrif ofl:n demolition
niðurskurður ofl:m {cut, cuts, reduction}
niðursoðinn ofl:adj
niðursokkinn ofl:adj
niðurstaða ofl:f {result, outcome, conclusion}
niðursuða ofl:f {preserving, canning}
niðursuðudós ofl:f {can, (<i>UK</i>) tin}
nikka ofl:f accordion
nikka ofl:v {nod, nod one's head}
nirfill ofl:m miser
nisti ofl:n {locket ([[hung around the neck]])}
nía ofl:f {nine ([[in cards]])} {bus number nine}
níð ofl:n {libel, defamation, calumny}
níða ofl:v {libel, defame, abuse}
níðþröngur ofl:adj skin-tight
níræður ofl:adj {ninety years old}
níska ofl:f {stinginess, avarice}
nískur ofl:adj {avaricious, stingy}
nísta ofl:v
nítján ofl:num nineteen
nítjándi ofl:num nineteenth
nítugasti ofl:num ninetieth
níu ofl:num nine
níundi ofl:num ninth
níutíu ofl:num ninety
njóli ofl:m {garden dock}
njósna ofl:v spy
njósnari ofl:m spy
njóta ofl:v {enjoy, relish} {benefit from}
nokk ofl:adv
nokkur {a few, sby, anyone, sth, anything, any}
nokkurskonar {a kind of, some kind of, some sort of}
norðan ofl:adv {from the north}
norðanátt ofl:f {north wind}
norðanvindur ofl:m
norðaustur ofl:n northeast
norðaustur northeast
norðlenskur ofl:adj {from the North}
norðlægur ofl:adj northerly
Norðmaður ofl:m Norwegian
norður ofl:n north
norður ofl:adv {north, northwards}
norðurheimskaut ofl:n {North Pole}
Norðurland ofl:n {Northern Iceland}
norðurljós {northern lights,}
Norðurlönd {Nordic countries}
norðurpóll ofl:m {North Pole}
norðvestur ofl:n northwest
norðvestur northwest
Noregur ofl:m Norway
normall normal
norn ofl:f witch
norpa ofl:v {stand shivering (from cold)}
norrænn ofl:adj {Nordic, Scandinavian}
norska ofl:f {Norwegian (language)}
norskur ofl:adj Norwegian
nostra ofl:v
nostur ofl:n meticulousness
not use
nota ofl:v {use, apply}
notadrjúgur ofl:adj {handy (and long-lasting)}
notagildi ofl:n {utility, utility value}
notalegur ofl:adj {comfortable, cozy, snug} friendly
notandi ofl:m user
notfæra ofl:v
nothæfur ofl:adj {useable, servicable}
notkun ofl:f {use, application}
nógur ofl:adj {enough, sufficient, satisfactory}
nót ofl:f net
nóta ofl:f note bill receipt {comment, note}
nótera ofl:v
nótt ofl:f night
nóvember ofl:m November
nudd ofl:n {rubbing, friction} massage {nagging, importunity}
nudda ofl:v rub massage {nag, importune}
nuddari ofl:m
nunna ofl:f nun
nú ofl:n
nú ofl:adv now
núa ofl:v {rub, massage, wipe}
núggat ofl:n nougat
núliðinn ofl:adj
núll ofl:n {zero, nought, nil}
númer ofl:n number
núna ofl:adv {now, just now}
núningur ofl:m {rubbing, friction}
núorðið ofl:adv {these days, nowadays}
nútíð ofl:f present {present tense}
nútímalegur ofl:adj modern
nútími ofl:m {the present}
núverandi present
núvirði ofl:n {present value/worth}
nyrðra {in the north, in Northern Iceland}
nyrðri {more northerly, northerly, north}
nyt ofl:f use
nytja ofl:v {make use of}
nytjalist ofl:f {practical arts}
nytsamur ofl:adj
nýár ofl:n {New Year}
nýársdagur ofl:m {New Year's Day}
nýársnótt ofl:f {New Year's Eve}
nýbakaður ofl:adj {fresh, newly baked} {just graduated, newly trained, newly qualified}
nýbreytni innovation
nýburi ofl:m {new-born baby}
nýbúi ofl:m immigrant
nýbúinn ofl:adj {just finished}
nýjabrum ofl:n {freshness, novelty}
nýjung ofl:f {novelty, innovation}
nýlegur ofl:adj {almost new, recent}
nýlenda ofl:f colony
nýliði ofl:m recruit
nýlunda ofl:f novelty
nýmjólk ofl:f {fresh milk}
nýmæli ofl:n novelty
nýnasismi ofl:m neo-Nazism
nýr ofl:adj {new, fresh}
nýr
nýra ofl:n kidney
nýríkur ofl:adj nouveau-rich
nýrnasteinn ofl:m {kidney stone}
nýskeð ofl:adj {recently, lately}
nýsköpun ofl:f innovation
nýstárlegur ofl:adj {unusual, striking, interesting}
nýta ofl:v utilize
nýtilegur ofl:adj {fit for use, serviceable}
nýtilkominn ofl:adj {new, recent, newly-arrived}
nýting ofl:f {utilization, exploitation, harnessing} use
nýtinn ofl:adj economical
nýtískulegur ofl:adj {fashionable, modern, à la mode, trendy}
nýtni {economy, thrift}
nýtur ofl:adj usable useful
nýtur
nýverið ofl:adv recently
nýyrði ofl:n neologism
næða ofl:v {blow (a cold wind)}
næði ofl:n {peace, quiet} leisure
næði
næfurþunnur ofl:adj paper-thin
nægilegur ofl:adj {enough, sufficient}
nægja ofl:v {be enough, be sufficient}
nægjusamur ofl:adj {frugal, easily pleased, moderate, modest}
nægur ofl:adj {enough, sufficient}
næla ofl:f brooch {safety pin}
næla ofl:v pin
nælon ofl:n nylon
næmur ofl:adj {apt, quick} sensitive contagious
næpa ofl:f turnip
nær ofl:comp {nearer, almost, all but}
nær
næra ofl:v nourish
nærbolur ofl:m {undershirt, (<i>UK</i>) vest}
nærbuxur underpants
nærfatnaður ofl:m
nærföt underwear
nærgætinn ofl:adj {considerate, tactful}
nærgöngull ofl:adj {personal, importunate}
næring ofl:f nourishment
næringarefni ofl:n {nutritive element}
næringarríkur ofl:adj {nutritious, rich in nutrients}
næringarskortur ofl:m {nutritional deficiency}
nærmynd ofl:f close-up
nærri ofl:adv/prep near almost
nærstaddur ofl:adj present
nærsýnn ofl:adj {near-sighted, myopic}
nærtækur ofl:adj {handy, obvious}
nærvera ofl:f presence
næs nice
næst ofl:adv {nearest, next to}
næstbestur ofl:adj second-best
næstkomandi {next, following}
næstsíðastur ofl:adj {penultimate, next to last}
næstum ofl:adv nearly
næstur ofl:adj next
nætur
næturgali ofl:m nightingale
næturgestur ofl:m {staying guest, guest who stays the night}
næturklúbbur ofl:m nightclub
næturlag ofl:n
næturlest ofl:f {night train}
næturvakt ofl:f {night shift}
næturvörður ofl:m {night watchman}
nögl ofl:f fingernail
nöldra ofl:v {grumble, find fault}
nöldur ofl:n {grumbling, complaining, fault-finding}
nöldurseggur ofl:m {(inveterate) grumbler}
nöp ofl:f
nös ofl:f nostril
nötra ofl:v {shake, tremble}
nöturlegur ofl:adj {wretched, ragged} {chilly, bleak}
obbi ofl:m
obláta ofl:f {(communion) wafer}
oddaflug ofl:n {v-shaped flight formation}
oddatala ofl:f {odd number}
oddhvass ofl:adj {pointed, spiked}
oddi ofl:m {spit of land, point}
oddmjór ofl:adj pointed
oddur ofl:m {point (of a knife, etc)}
oddviti ofl:m {chairman of a district council}
of ofl:adv too
ofan ofl:adv
ofanálag ofl:n
ofanígjöf ofl:f reprimand
ofanjarðar ofl:adv {above ground}
ofanverður ofl:adj
ofar {higher, higher up}
ofarlega ofl:adv {high up, in the upper part}
ofaukinn ofl:adj superfluous
ofbeldi ofl:n {violence, force}
ofbirta ofl:f
ofbjóða ofl:v
ofboð ofl:n {flurry, confusion}
ofboðslegur ofl:adj
ofdirfska ofl:f {foolhardiness, daredevilry}
ofdrykkja ofl:f {heavy/immoderate drinking}
ofdrykkjumaður ofl:m {heavy drinker, alcoholic}
offita ofl:f obesity
offjölgun ofl:f overpopulation
offors ofl:n aggressiveness
offramboð ofl:n {glut on the market, excess/excessive supply}
offramleiðsla ofl:f {overproduction, surplus production}
ofgera ofl:v {strain, overdo, push to extremes}
ofhlaða ofl:v {overload, overburden}
ofhleðsla ofl:f {overload, overloading}
ofjarl ofl:m
oflátungur ofl:m {fop, dandy}
oflæti ofl:n arrogance
ofmeta ofl:v overestimate
ofmetnaður ofl:m {haughtiness, arrogance}
ofmetnast ofl:v {become arrogant}
ofn ofl:m oven radiator stove {electric heater} furnace kiln
ofnota ofl:v {over-use, exploit}
ofnæmi ofl:n allergy
ofraun ofl:f
ofreyna ofl:v
ofríki ofl:n tyranny
ofsafenginn ofl:adj {vehement, violent}
ofsahræðsla ofl:f panic
ofsalegur ofl:adj violent {great, fantastic}
ofsaveður ofl:n {gale, storm}
ofsi ofl:m {violence, vehemence}
ofsjónir hallucination
ofskynjun ofl:f hallucination
ofsókn ofl:f persecution
ofstopamaður ofl:m {aggressive type, bully, ruffian}
ofstopi ofl:m aggression
ofstæki ofl:n fanaticism
ofstækisfullur ofl:adj fanatical
ofsækja ofl:v persecute
oft ofl:adv often
ofurefli ofl:n {superior strength}
ofurhugi ofl:m daredevil
ofurlið ofl:n
ofurmenni ofl:n superman
ofurselja ofl:v {relinquish, give away}
ofursti ofl:m colonel
ofurölvi {dead drunk}
ofviða
ofviðri ofl:n tempest
ofvirkur ofl:adj hyperactive
ofviti ofl:m {prodigy, eccentric genius}
ofþreyta ofl:f overexertion
ofþreyta ofl:v {tire out}
og ofl:adv also
og ofl:conj and
oj ofl:interj ugh!
ok ofl:n yoke
okkar
okkar our
okkur
okra ofl:v {practice usury, profiteer}
okrari ofl:m {usurer, profiteer, loan shark}
október ofl:m October
okur ofl:n {usury, extortion}
olbogi
olía ofl:f oil
olíufélag ofl:n {oil company}
olíukynding ofl:f {oil heating}
olíulampi ofl:m {oil lamp}
olíumálverk ofl:n {oil painting}
olíuskip ofl:n tanker
olli
olnboga ofl:v
olnbogabarn ofl:n {unloved child, unwanted child}
olnbogi ofl:m elbow
ommeletta ofl:f omelette
op ofl:n {opening, hole}
opinber ofl:adj {public, official}
opinbera ofl:v {disclose, reveal}
opinberlega ofl:adv {publicly, in public}
opinberun ofl:f {revelation, disclosure}
opinn ofl:adj open
opinskár ofl:adj {open, frank}
opna ofl:v open
opnari ofl:m opener
opnun ofl:f opening
orð ofl:n word remarks request message promise reputation
orða ofl:v mention formulate
orðabók ofl:f dictionary
orðaforði ofl:m {vocabulary, lexicon}
orðagjálfur ofl:n {hot air, claptrap, twaddle}
orðalag ofl:n {wording, mode of expression}
orðaleikur ofl:m {pun, play on words}
orðaröð ofl:f {word order}
orðasafn ofl:n glossary
orðasamband ofl:n phrase
orðaskipti {exchange of words}
orðatiltæki ofl:n {expression, idiom}
orðbragð ofl:n {choice of words}
orðflokkur ofl:m {word class, part of speech}
orðheldinn ofl:adj
orðheppinn ofl:adj {witty, eloquent}
orðlaus ofl:adj speechless
orðlengja ofl:v
orðljótur ofl:adj {coarse, crude}
orðréttur ofl:adj {verbatim, word-for-word}
orðrómur ofl:m {rumor/([[UK]]) rumour, report}
orðsending ofl:f message
orðsifjar etymology
orðskviður ofl:m {saying, proverb}
orðspor ofl:n reputation
orðstír ofl:m {glory, fame, renown}
orðstofn ofl:m {word stem, stem}
orðtak ofl:n {expression, figure of speech, idiom}
orf ofl:n
org ofl:n {howling, screaming, roaring}
orga ofl:v {scream, howl}
orgel ofl:n organ
orka ofl:f {power, energy}
orka ofl:v {affect, influence}
Orkneyjar {the Orkney Islands, Orkney}
orkugjafi ofl:m {source of energy}
orkuver ofl:n {power station, power plant}
orlof ofl:n {holiday, vacation, leave of absence} {holiday pay}
ormétinn ofl:adj worm-eaten
ormur ofl:m worm snake
orna ofl:v warm
orsaka ofl:v {cause, bring about}
orsök ofl:f cause reason
orusta ofl:f battle
orustuflugvél ofl:f {fighter (plane)}
ostakaka ofl:f cheesecake
ostaskeri ofl:m {cheese cutter, cheese wire}
ostra ofl:f oyster
ostur ofl:m cheese
ota ofl:v {point, reach out}
otur ofl:m otter
ó ofl:interj {oh!, ah!}
óa ofl:v
óaðfinnanlegur ofl:adj {impeccable, faultless}
óafsakanlegur ofl:adj inexcusable
óargadýr ofl:n {savage beast}
óákveðinn ofl:adj {undecided, vague, uncertain}
óánægður ofl:adj dissatisfied
óáran ofl:f {bad year, bad harvest}
óáreiðanlegur ofl:adj {unreliable, uncertain}
óáreittur ofl:adj {undisturbed, left in peace}
óátalinn ofl:adj {without criticism, without comment, unreproached}
óbeinn ofl:adj indirect
óbeit ofl:f {antipathy, disgust}
óbeygjanlegur ofl:adj indeclinable
óbilgjarn ofl:adj {uncompromising, unreasonable}
óboðinn ofl:adj uninvited
óborganlegur ofl:adj incomparable
óbó ofl:n oboe
óbreytanlegur ofl:adj {unchangeable, invariable, constant}
óbreyttur ofl:adj unchanged simple
óbrigðull ofl:adj {reliable, unfailing}
óbrjótandi non-breakable
óbundinn ofl:adj {unbound, unrestrained}
óbyggðir {wilderness, desert, uninhabited area}
óbyggður ofl:adj uninhabited
óbærilegur ofl:adj {intolerable, unbearable}
óbætanlegur ofl:adj irreplaceable
ódauðlegur ofl:adj {immortal, undying}
ódaunn ofl:m stench
ódrengilegur ofl:adj {low, mean, dishonorable/([[UK]]) dishonourable}
ódrepandi {indomitable, unconquerable}
ódrukkinn ofl:adj sober
ódýr ofl:adj cheap
ódæði ofl:n {atrocity, outrage}
ódæll ofl:adj {wild, unruly}
óðagot ofl:n {haste, hurry, feverishness}
óðal ofl:n estate
óðar immediately
óðaönn ofl:f {hectic activity}
óðfluga ofl:adv {rapidly, very fast}
óðinshani ofl:m {northern phalarope, (<i>UK</i>) red-necked phalarope}
óðum ofl:adv fast
óður ofl:adj {crazy, mad} furious
óeðli ofl:n unnaturalness
óeðlilegur ofl:adj unnatural
óefni ofl:n
óeirðir {disturbances, riot}
ófarir {defeat, failure}
ófáanlegur ofl:adj {unobtainable, unavailable}
óféti ofl:n {scoundrel, rascal, wretch}
óflekkaður ofl:adj {spotless, untarnished}
óforbetranlegur ofl:adj {incorrigible, inveterate}
óformlegur ofl:adj informal
óforskammaður ofl:adj {impudent, insolent}
óframfærinn ofl:adj {timid, reserved}
ófrávíkjanlegur ofl:adj invariable
ófrelsi ofl:n {captivity, constraint}
ófremdarástand ofl:n {sorry state of affairs}
ófreskja ofl:f monster
ófriðarseggur ofl:m troublemaker
ófríður ofl:adj {plain, ungainly, unsightly}
ófríkka ofl:v {become less pretty}
ófrískur ofl:adj pregnant
ófrjór ofl:adj sterile {barren, infertile}
ófrjósemi sterility {infertility, barrenness}
ófrýnilegur ofl:adj {ugly, hideous}
ófrægja ofl:v {defame, slander}
ófullburða
ófullkominn ofl:adj {imperfect, defective}
ófyrirgefanlegur ofl:adj unforgivable
ófyrirleitinn ofl:adj {impertinent, unscrupulous}
ófær ofl:adj impassable impossible incapable
ófærð ofl:f {heavy going, bad state of the roads}
ógagn ofl:n {damage, harm}
ógát ofl:f
ógeð ofl:n antipathy disgust
ógeðfelldur ofl:adj {unpleasant, disagreeable}
ógeðslegur ofl:adj {disgusting, repulsive, nauseating}
ógerningur ofl:m impossibility
ógilda ofl:v {annul, nullify, invalidate, void}
ógildur ofl:adj {invalid, void, null and void}
ógjarnan ofl:adv {unwillingly, reluctantly}
ógleði {sickness, nausea}
óglöggur ofl:adj
ógn ofl:f {fear, terror} {lots, a lot of} horrors
ógn ofl:adv {how very}
ógna ofl:v threaten
ógnun ofl:f {threat, menace}
ógnvaldur ofl:m {threat, threatening force}
ógnvekjandi {terrifying, terrible, frightful}
ógrynni ofl:n {enormous quantity}
ógurlegur ofl:adj {frightful, appalling} {immense, great}
ógæfa ofl:f misfortune
ógæfumaður ofl:m {unfortunate, unlucky person, person prone to mishaps, person destined for misfortune}
ógætinn ofl:adj careless
ógöngur {problems, difficulties}
óhagganlegur ofl:adj {immoveable, unshakable, unwavering}
óhamingja ofl:f {bad luck, misfortune}
óhamingjusamur ofl:adj unhappy
óhapp ofl:n accident
óháður ofl:adj independent
óheflaður ofl:adj uncouth
óheiðarlegur ofl:adj {dishonest, insincere}
óheilbrigður ofl:adj unhealthy
óheilindi {falseness, lack of integrity}
óhemja ofl:f {wild person, madcap} {whole lot, enormous quantity}
óhentugur ofl:adj impractical
óheppinn ofl:adj unlucky
óheppni {bad luck, misfortune}
óheyrilegur ofl:adj {unheard of, outrageous}
óhikað ofl:adv {unhesitatingly, without deliberation}
óhjákvæmilegur ofl:adj {unavoidable, inevitable}
óhljóð {shouting, cries, hullabaloo}
óhlutbundinn ofl:adj abstract independent
óhlutdrægur ofl:adj {impartial, unbiased}
óhlýðinn ofl:adj disobedient
óhollur ofl:adj {unhealthy, unwholesome}
óhóf ofl:n {luxury, excess} {immoderation, intemperance}
óhóflegur ofl:adj excessive
óhreinindi {dirt, filth}
óhreinka ofl:v {soil, dirty}
óhreinn ofl:adj {dirty, filthy}
óhrekjandi {irrefutable, conclusive}
óhress ofl:adj {under the weather, unhappy}
óhrjálegur ofl:adj shabby
óhróður ofl:m {slander, defamation}
óhræsi ofl:n {monster, brute}
óhugnaður ofl:m {horror, dread, unpleasantness, distress, alarm} {unpleasantness, distress, alarm}
óhugsandi {unthinkable, impossible}
óhugur ofl:m {dread, dismay}
óhultur ofl:adj {safe, out of danger}
óhæfa ofl:f impropriety enormity
óhæfilegur ofl:adj {improper, inappropriate}
óhæfur ofl:adj {unfit, unsuitable} {incompetent, impossible, unqualified}
óhætt ofl:adj safe
ójafn ofl:adj {uneven, unequal}
ójafna ofl:f bump
ójá ofl:interj {oh yes!}
ójöfnuður ofl:m {injustice, unfairness}
ókei ofl:interj {all right, okay}
ókeypis ofl:adv {free of charge}
ókjör {enormous quantity}
óklár ofl:adj unclear {unprepared, not ready, in disarray}
ókleifur ofl:adj
óknyttir {nasty tricks, mischief}
ókostur ofl:m {disadvantage, drawback}
ókræsilegur ofl:adj {unappetizing, repulsive}
ókunnugur ofl:adj {unacquainted (with), unfamiliar (with), ignorant (of)}
ókunnur ofl:adj {unknown, obscure}
ókurteis ofl:adj {impolite, rude}
ókvæða
ókvæðisorð {abuse, abusive language}
ókvæntur ofl:adj {(of a man) unmarried}
ókyrrast ofl:v {become uneasy, become restless}
ókyrrð ofl:f {unrest, turbulence}
ól ofl:f {leather belt, strap}
ól
ólag ofl:n malfunction {mess, disorder}
ólaginn ofl:adj {awkward, fumbling}
ólán ofl:n {misfortune, accident}
ólánsamur ofl:adj {unfortunate, unhappy, unlucky}
ólátabelgur ofl:m madcap
óleikur ofl:m disservice
ólestur ofl:m
óléttur ofl:adj pregnant
ólga ofl:f swell fermentation {ferment, turbulence}
ólga ofl:v foam swell ferment
ólifnaður ofl:m {debauchery, dissipation}
ólífrænn ofl:adj inorganic
ólíkindi
ólíklegur ofl:adj unlikely
ólíkur ofl:adj {unequal, different}
óljós ofl:adj {unclear, vague, blurred}
ólmast ofl:v {be noisy} wrestle {rage, act wildly}
ólmur ofl:adj {wild, fiery}
ólseigur ofl:adj indefatigable {tough as leather}
ólund ofl:f {bad mood, sulkiness, irritability}
ólyfjan ofl:f poison
ólykt ofl:f stench
Ólympíuleikar {Olympic Games}
ólýsanlegur ofl:adj indescribable
ólæknandi incurable
ólærður ofl:adj uneducated
ólæs ofl:adj illiterate
ólæsi ofl:n illiteracy
ólæsilegur ofl:adj illegible
ólæti {row, racket}
ólöglegur ofl:adj illegal
ólögulegur ofl:adj {shapeless, awkwardly shaped}
óma ofl:v {sound, resound}
ómagi ofl:m {dependent/([[UK]]) dependant ([[child, pauper, infirm person]])}
ómak ofl:n {effort, trouble}
ómaklegur ofl:adj {unearned, unjust, unfair}
ómannblendinn ofl:adj unsociable
ómannúðlegur ofl:adj inhumane
ómálga speechless
ómeðvitaður ofl:adj unconscious
ómegð ofl:f infancy young
ómegin ofl:n unconsciousness
ómengaður ofl:adj {unadulterated, pure}
ómenni ofl:n {scoundrel, good-for-nothing}
ómenntaður ofl:adj uneducated
ómerkilegur ofl:adj {poor, inferior, worthless} {petty, mean} unreliable
ómetanlegur ofl:adj {inestimable, invaluable}
ómettaður ofl:adj unsaturated
ómissandi indispensible
ómótstæðilegur ofl:adj {irresistible, over-powering}
ómóttækilegur ofl:adj {insusceptible, unreceptive}
ómsjá ofl:f {ultrasound (scanner)}
ómskoðun ofl:f {ultra-sound scanning, ultrasonography}
ómur ofl:m {distant sound}
ómyrkur ofl:adj
ómögulegur ofl:adj impossible
ónauðsynlegur ofl:adj {unnecessary, superfluous}
ónáð ofl:f {disgrace, disfavor/([[UK]]) disfavour}
ónáða ofl:v {disturb, bother, trouble}
óneitanlega ofl:adv {incontestably, indisputably}
ónot unpleasantness chill
ónotalegur ofl:adj {offensive, disagreeable} {unpleasant, distasteful} chilly
ónógur ofl:adj {insufficient, inadequate}
ónytjungur ofl:m good-for-nothing
ónýta ofl:v {wreck, destroy, undo}
ónýtur ofl:adj {useless, no good} {broken, destroyed} {incompetent, weak} impotent
ónæði ofl:n {disturbance, inconvenience, annoyance}
ónæmi ofl:n immunity
ónæmur ofl:adj insensitive insensible immune
óopinber ofl:adj unofficial
óorð ofl:n ill-repute
óp ofl:n {cry, shout, scream}
ópera ofl:f opera
ópersónulegur ofl:adj impersonal
ópíum ofl:n opium
óra ofl:v
óraleið ofl:f {very long way}
órar {fantasy, delusion}
óraunhæfur ofl:adj impractical
óraunverulegur ofl:adj unreal
óravegur ofl:m
óráð ofl:n {bad advice, poor advice} delirium
óráðinn ofl:adj undecided unsolved
óregla ofl:f {disorder, confusion} {dissolute life, drunkenness, intemperance}
óreglulegur ofl:adj irregular
óreiða ofl:f {disorder, chaos}
óreyndur ofl:adj {inexperienced, green}
óréttlæti ofl:n injustice
óréttur ofl:m {wrong, injustice}
órjúfandi indissoluble
órofa unbroken
óró ofl:f {restlessness, uneasiness}
óróaseggur ofl:m {rioter, rowdy}
órói ofl:m restlessness disturbance mobile pendulum
órólegur ofl:adj {restless, nervous} {uneasy, troubled}
óræður ofl:adj {unfathomable, inscrutable, impenetrable}
órækt ofl:f negligence
órækur ofl:adj
órökréttur ofl:adj illogical
ós ofl:m {estuary, mouth (of a river)}
ósagður ofl:adj unsaid
ósakhæfur ofl:adj {not responsible in law}
ósamkomulag ofl:n {disagreement, difference of opinion}
ósammála
ósamræmi ofl:n inconsistency
ósamstæður ofl:adj non-matching
ósanngirni {unfairness, unreasonableness}
ósanngjarn ofl:adj {unfair, unreasonable}
ósannindi {untruth, falsehood}
ósannur ofl:adj {false, untrue}
ósár ofl:adj unaffected
ósáttur ofl:adj unreconciled
ósekja ofl:f
ósennilegur ofl:adj {unlikely, improbable}
ósiðlegur ofl:adj {indecent, immoral}
ósiður ofl:m {bad habit}
ósigrandi {undefeatable, invincible}
ósigur ofl:m defeat
ósjálfbjarga helpless
ósjálfráður ofl:adj {involuntary, instinctive}
ósjálfstæður ofl:adj {dependent on others, not self-reliant}
ósk ofl:f {wish, request}
óska ofl:v {wish, want}
óskammfeilinn ofl:adj {impertinent, insolent, saucy}
óskapast ofl:v
óskaplegur ofl:adj {horrible, terrible, dreadful}
óskapnaður ofl:m chaos deformity
óskeikull ofl:adj {infallible, unerring, unfailing}
óskemmdur ofl:adj unspoilt undamaged
óskemmtilegur ofl:adj boring
óskertur ofl:adj intact
óskhyggja ofl:f {wishful thinking}
óskil
óskilgetinn ofl:adj illegitimate
óskiljanlegur ofl:adj {unintelligible, incomprehensible}
óskipulegur ofl:adj {disorderly, unorganized}
óskoraður ofl:adj {unlimited, total}
óskundi ofl:m {damage, injury, harm}
óskyldur ofl:adj unrelated
óskýr ofl:adj {obscure, vague, unclear}
ósköp {sth awful, horror} {an awful lot} misfortune
ósköp ofl:adv very
ósléttur ofl:adj {rough, uneven}
ósmekklegur ofl:adj {in poor taste, tasteless}
ósnortinn ofl:adj untouched
ósómi ofl:m disgrace
óspektir {uproar, riot, disturbance}
óstilltur ofl:adj {restless, nervous}
óstjórn ofl:f {misrule, poor government} {bad management, mismanagement}
óstjórnlegur ofl:adj {unruly, wild} {excessive, exorbitant}
óstundvís ofl:adj {unpunctual, never on time}
óstýrilátur ofl:adj {wild, unruly}
óstöðvandi unstoppable {incessant, unremitting}
ósvikinn ofl:adj {pure, genuine}
ósvífinn ofl:adj {insolent, saucy, cheeky}
ósýnilegur ofl:adj invisible
ósæð ofl:f aorta
ósæmilegur ofl:adj {indecent, dishonorable/([[UK]]) dishonourable}
ósætti ofl:n
ótal ofl:adj/adv {innumerable, countless}
óteljandi {innumerable, countless}
ótemja ofl:f {untamed animal, wild person}
ótiltekinn ofl:adj unspecified
ótímabær ofl:adj {premature, untimely}
ótrauður ofl:adj {intrepid, unflagging}
ótrúlegur ofl:adj unbelievable
ótrúr ofl:adj {unfaithful, disloyal}
ótryggur ofl:adj unreliable
óttalegur ofl:adj {terrible, fearful} {terrible, awful, frightful}
óttasleginn ofl:adj {panic stricken, paralyzed with fear}
óttast ofl:v {be afraid, fear}
ótti ofl:m {fear, dread}
ótukt ofl:f mischief-maker
ótvíræður ofl:adj {clear, unequivocal}
ótækur ofl:adj {useless, impossible}
ótæmandi inexhaustible
óumflýjanlegur ofl:adj {inescapable, inevitable}
óvanalegur ofl:adj {unusual, extraordinary}
óvani ofl:m {bad habit}
óvanur ofl:adj {unaccustomed, unpractised, inexperienced}
óvar ofl:adj inattentive
óveður ofl:n {storm, stormy weather}
óvenjulegur ofl:adj unusual
óverðugur ofl:adj unworthy
óverulegur ofl:adj {insignificant, negligible, minor}
óviðeigandi {unsuitable, inappropriate}
óviðjafnanlegur ofl:adj {incomparable, peerless, unique}
óviðkomandi irrelevant unauthorized
óviðunandi unacceptable
óvild ofl:f {malevolence, resentment, animosity}
óviljandi {inadvertent, unintentional, involuntary}
óviljandi ofl:adv
óvinur ofl:m enemy
óvirða ofl:v {show disrespect for, disdain}
óvissa ofl:f uncertainty
óviti ofl:m {baby, infant}
óvitlaus ofl:adj {intelligent, sensible, not stupid}
óvæginn ofl:adj {merciless, unsparing, ruthless}
óvæntur ofl:adj {unexpected, unforeseen}
óvær ofl:adj {restless, nervous}
óvættur monster
óyggjandi {indisputable, irrefutable, incontestable}
óyndi ofl:n {malaise, ennui}
óþarfi ofl:m {luxury item}
óþarfur ofl:adj {unnecessary, superfluous, undesired}
óþekkt ofl:f {rudeness, naughtiness, disobedience}
óþekktarormur ofl:m {disobedient brat}
óþekktur ofl:adj unknown
óþekkur ofl:adj {rude, naughty, disobedient}
óþjóðalýður ofl:m {mob, rabble}
óþokki ofl:m {scoundrel, villain}
óþol ofl:n intolerance
óþolandi unbearable
óþolinmóður ofl:adj impatient
óþreyja ofl:f impatience
óþreyjufullur ofl:adj impatient
óþrif {dirtiness, uncleanliness}
óþrifnaður ofl:m uncleanliness
óþrjótandi inexhaustible
óþroskaður ofl:adj unripe immature
óþurft ofl:f
óþveginn ofl:adj
óþverri ofl:m {rubbish, filth}
óþægð ofl:f {disobedience, naughtiness}
óþægilegur ofl:adj uncomfortable
óþægindi {discomfort, unpleasantness, inconvenience}
óþægur ofl:adj {naughty, disobedient}
óæskilegur ofl:adj undesirable
óætur ofl:adj {inedible, unfit for human consumption}
pabbi ofl:m {daddy, dad, father}
padda ofl:f {insect, vermin} {rascal, cheat}
pakk ofl:n {rabble, riff-raff}
pakka ofl:v {to pack, wrap}
pakki ofl:m {packet, package} parcel
pakkning ofl:f {packing, gasket}
pallborð ofl:n
pallur ofl:m platform
panda ofl:f panda
panna ofl:f {pan, frying pan, roasting pan} sump
panta ofl:v order
pantur ofl:m pawn
pappi ofl:m cardboard
pappír ofl:m paper
paprika ofl:f paprika
par ofl:n pair
para ofl:v pair
paradís ofl:f paradise
pardusdýr ofl:n panther
parís ofl:m hopscotch
parísarhjól ofl:n {Ferris wheel}
parkett ofl:n parquet
partí ofl:n party shipment
partur ofl:m part
pass ofl:n
passa ofl:v {look after} fit
passamynd ofl:f {passport photo}
passi ofl:m passport
passíuávöxtur ofl:m {passion fruit}
passlegur ofl:adj {fitting, suitable}
pasta ofl:n pasta
pastellitur ofl:m crayon {pastel shades}
pata ofl:v gesticulate
pati ofl:m
patt {stalemate ([[in chess: unable to move any piece]])}
pattaralegur ofl:adj {plump, well-fed}
patti ofl:m {small boy}
paufast ofl:v {fumble along}
páfagaukur ofl:m parrot
páfi ofl:m pope
páfugl ofl:m peacock
páka ofl:f
pálmasunnudagur ofl:m {Palm Sunday}
pálmi ofl:m {palm tree}
pára ofl:v {scrawl, scribble}
páskadagur ofl:m {Easter Sunday}
páskaegg ofl:n {Easter egg}
páskalilja ofl:f daffodil
páskar Easter
peð ofl:n {midget, pipsqueak, runt} {insignificant person} pawn
peli ofl:m {baby's bottle} {small bottle, flask} {quarter liter/(<i>UK</i>) litre}
pels ofl:m {fur coat}
pempía ofl:f {old maid}
pempíulegur ofl:adj prudish affected
peningaskápur ofl:m {safe, strongbox}
peningastofnun ofl:f {financial institution}
peningaveski ofl:n wallet
peningaþvætti ofl:n {money laundering}
peningur ofl:m coin money livestock
penn ofl:adj {neat, nice, respectable}
pennafær ofl:adj {able to write}
pennaveski ofl:n {pencil case}
penni ofl:m pen
pensill ofl:m paintbrush
pera ofl:f pear {light bulb}
perla ofl:f pearl bead
perlufesti ofl:f {pearl necklace, string of pearls}
perlulaukur ofl:m {pearl onion}
permanent ofl:n {perm, permanent wave, permanented hairdo}
persóna ofl:f person personality character
persónuafsláttur ofl:m {personal tax-free allowance}
persónudýrkun ofl:f {personality cult}
persónufornafn ofl:n {personal pronoun}
persónugera ofl:v personify
persónulegur ofl:adj personal
persónuleiki ofl:m {personality, character}
persónuskilríki {identification, identity papers, credentials, ID, ID card}
Perú ofl:n Peru
pervisinn ofl:adj {skinny, slight}
pesi ofl:m {peso ([[currency]])}
pest ofl:f illness {contagious disease} epidemic stench
pexa ofl:v {wrangle, squabble}
peyi ofl:m {small boy, lad}
pési ofl:m {brochure, pamphlet}
pétursspor ofl:n {cleft chin}
pikka ofl:v {peck, prod}
pikkles ofl:m pickles {fault, failure}
pilla ofl:f {pill, tablet}
pilla ofl:v shell
pils ofl:n skirt
pilsfaldur ofl:m {hem of a skirt}
pilsner ofl:m {Pilsner (beer with low alcohol content)}
piltur ofl:m {boy, young man}
pinkill ofl:m {packet, bundle}
pinkulítill ofl:adj {tinywee, miniscule}
pinnamatur ofl:m {cocktail food on sticks ([[cocktail cheese sticks, etc]])}
pinni ofl:m {stick, peg, pin}
pipar ofl:m pepper
piparminta ofl:f mint
piparrót ofl:f horse-radish
piparsveinn ofl:m bachelor
pipra ofl:v pepper {remain unmarried}
pirra ofl:v irritate
piss ofl:n
pissa ofl:v {piss, pee}
pistasíuhneta ofl:f {pistachio nut}
pistill ofl:m {long letter, epistle}
pitsa ofl:f pizza
píanó ofl:n piano
pífa ofl:f ruffle
píka ofl:f {pussy, ([[UK]]) cunt}
píla ofl:f {arrow, dart}
pílagrímur ofl:m pilgrim
pílukast ofl:n darts
pína ofl:f {pain, torment} {tiny amount}
pína ofl:v {torture, torment}
píning ofl:f torture {suffering, torment}
pínulítill ofl:adj {very small, tiny, minuscule}
pípa ofl:f pipe
pípa ofl:v whistle {bluster, be full of hot air}
pípuhattur ofl:m {top hat}
pípulagningamaður ofl:m {plumber, pipefitter}
pípulögn ofl:f plumbing
píra ofl:v
píramídi ofl:m pyramid
píramídi ofl:m
pískra ofl:v whisper
pískur ofl:n whispering
písl ofl:f {suffering, torment} {tiny creature}
píslarganga ofl:f {‘path of thorns’}
píslarsaga ofl:f {passion (of Christ)}
píslarvottur ofl:m martyr
píta ofl:f {pita ([[bread]])}
pjakkur ofl:m {pointed stick} {small boy} rogue
pjatla ofl:f {patch, rag}
pjatt ofl:n {ostentation, vanity, gaudiness ([[in dress]])}
pjönkur baggage
plaga ofl:v {plague, pester}
plagg ofl:n {socks, clothing}
plakat ofl:n poster
plan ofl:n {open space, lot} {plan, intention} level
planki ofl:m {plank, board}
planta ofl:f plant good-for-nothing
planta ofl:v plant
plast ofl:n plastic
plastmálning ofl:f {plastic paint}
plastpoki ofl:m {plastic bag}
plat ofl:n {trick, hoax}
plata ofl:f {plate, sheet (of sth)} {record, disc}
plata ofl:v {trick, cheat}
plága ofl:f plague {nuisance, pest}
pláneta ofl:f planet
pláss ofl:n {room, space} square village {class (on a ship, train, etc)}
plástur ofl:m {bandaid, (<i>UK</i>) plaster}
plebbalegur ofl:adj plebeian
plísering ofl:f pleating
plokka ofl:v pluck
plokkfiskur ofl:m {chopped fish and potatoes in a white sauce ([[a sort of fish fricassee]])}
plógur ofl:m plough
plóma ofl:f plum
pluma ofl:v
pluss ofl:n plush
plús ofl:prep plus
plús ofl:m advantage
plægja ofl:v {plow, (<i>UK</i>) plough}
plöntufeiti {saturated vegetable fat}
plötusnúður ofl:m {disc jockey}
plötuspilari ofl:m {record player, turntable}
pokahorn ofl:n
poki ofl:m {sack, bag}
polki ofl:m polka
pollagalli ofl:m {rain set ([[for kids]])}
polli ofl:m bollard {small boy}
pollur ofl:m {pool, puddle}
popp ofl:n {pop music} popcorn
poppa ofl:v {make popcorn}
poppari ofl:m {pop musician}
poppkorn ofl:n {pop corn}
popplag ofl:n {pop song, pop number}
popptónlist ofl:f {pop music}
port ofl:n {gateway, passageway} yard
portrett ofl:n portrait
Portúgal ofl:n Portugal
Portúgali ofl:m Portuguese
portúgalska ofl:f {Portuguese (language)}
portúgalskur ofl:adj Portuguese
portvín ofl:n port
posi ofl:m {small bag}
posi ofl:m {POS ([[point of sale]])}
postuli ofl:m apostle
postulín ofl:n {porcelain, china}
pota ofl:v
pottablóm ofl:n {potted plant}
pottlok ofl:n {hat ([[informal, literal sense: saucepan lid]])}
pottormur ofl:m {unruly boy}
pottréttur ofl:m {stew, casserole}
pottur ofl:m pot {liter, (<i>UK</i>) litre} {chamber pot} {pot, pool ([[of money]])} {hot pool ([[small extra pool like a hot spring alongside a swimming pool]])}
pottþéttur ofl:adj {completely reliable}
pólitík ofl:f politics
pólitískur ofl:adj political
póll ofl:m pole
Pólland ofl:n Poland
pólska ofl:f {Polish (language)}
pólskur ofl:adj Polish
Pólverji ofl:m Pole
pósitífur ofl:adj {positive, favorably/([[UK]]) favourably disposed}
póstafgreiðsla ofl:f {post office} {mail processing}
póstávísun ofl:f {postal order, money order}
póstburðargjald ofl:n {postal rates}
póstfang ofl:n {postal address}
pósthólf ofl:n {post office box}
pósthús ofl:n {post office}
póstkassi ofl:m mailbox
póstkort ofl:n postcard
póstkrafa ofl:f
póstleggja ofl:v
póstlisti ofl:m {mailing list}
póstmódernískur ofl:adj {postmodern, postmodernistic}
póstnúmer ofl:n {zip code, (<i>UK</i>) postal code}
póstur ofl:m {mail, post} {mailman, letter-carrier, (<i>UK</i>) postman}
prakkarastrik ofl:n {prank, trick}
prakkari ofl:m {prankster, joker, trickster}
praktískur ofl:adj practical
prammi ofl:m {barge, lighter}
pranga ofl:v
predika ofl:v preach
predikari ofl:m preacher
predikun ofl:f sermon
prent ofl:n print
prenta ofl:v print
prentari ofl:m {printer, typographer} printer
prentfrelsi ofl:n {freedom of the press}
prentlist ofl:f {art of book production}
prentsmiðja ofl:f {printer's (workshop), (printing) press}
prentun ofl:f {print, printing}
prentvilla ofl:f {misprint, printer's/printing error, typographic error, typo}
pressa ofl:f press {printing press} {the press}
pressa ofl:v press
pressuger ofl:n {yeast ([[moist - for baking]])}
prestakall ofl:n {parish, incumbency}
prestakragi ofl:m {collar of a clergyman's cassock}
prestastefna ofl:f synod
prestsverk ofl:n {task/work of a clergyman}
prestur ofl:m {priest, vicar}
pretta ofl:v {trick, swindle}
prettur ofl:m {trick, swindle}
prik ofl:n {staff, stick}
prins ofl:m prince
prinsessa ofl:f princess
prinsipp ofl:n principle
príla ofl:v {climb, clamber}
prímadonna ofl:f {prima donna, diva}
prímus ofl:m primus
prísa ofl:v praise
prjál ofl:n {gaudiness, glitter, pomp}
prjóna ofl:v knit {rear ([[of a horse]])}
prjónaskapur ofl:m knitting
prjónavél ofl:f {knitting machine}
prjónn ofl:m {knitting needle}
próf ofl:n {examination, exam} hearing
prófa ofl:v {try (out)} {test (out)} {hold an exam}
prófarkalestur ofl:m proof-reading
prófastur ofl:m {provost, archdeacon}
prófdómari ofl:m {external examiner ([[for school/university examination]])}
prófessor ofl:m {(full) professor}
prófkjör ofl:n {primary election}
prófskírteini ofl:n {diploma, certificate}
prófsteinn ofl:m touchstone
prófun ofl:f {testing, test}
próförk ofl:f {proof ([[for correction]])}
prógramm ofl:n {program, (<i>UK</i>) programme}
prókúra ofl:f {authority to sign for a company}
prósent {per cent}
prósenta ofl:f {percent, percentage}
prósi ofl:m prose
prótín
prufa ofl:f sample {trial, trial run}
prufa ofl:v {try, sample}
prumpa ofl:v fart
prúðbúinn ofl:adj {smartly dressed}
prúðmenni ofl:n gentleman
prúður ofl:adj {well-behaved, polite}
prútta ofl:v {bargain, haggle} {care, mind}
prýða ofl:v {decorate, beautify}
prýði {embellishment, adornment} excellence
prýðilegur ofl:adj {splendid, excellent}
puð ofl:n {drudgery, grind}
puða ofl:v {drudge, grind}
pukra ofl:v whisper
pukur ofl:n secretiveness
pumpa ofl:f pump
pumpa ofl:v pump
pund ofl:n pound
pungband ofl:n {punk band}
pungur ofl:m scrotum pouch
punkta ofl:v
punktalína ofl:f {dotted line}
punktur ofl:m dot point {period, full stop} notes
punt ofl:n decoration
punta ofl:v {decorate, trim ([[eg a Christmas tree]])}
purpuralitur ofl:m {(the color/([[UK]]) colour) purple}
purpuri ofl:m {(color/([[UK]]) colour) purple}
pussa ofl:f {pussy, (<i>UK</i>)
cunt}
puttaferðalag ofl:n hitch-hiking
puttalingur ofl:m hitchhiker
putti ofl:m finger
púa ofl:v {blow, breathe out}
púði ofl:m {cushion, pillow}
púðra ofl:v powder
púður ofl:n gunpowder {face powder}
púðurdós ofl:f powdercase
púðurkerling ofl:f {Chinese cracker} {prominent member of the feminist movement, women's lib activist}
púðursykur ofl:m {brown sugar}
púkalegur ofl:adj {unsmart, not chic, tacky, (<i>UK</i>) dowdy}
púki ofl:m {devil, imp}
púkk ofl:n {(card game)}
púkka ofl:v
púkó {unsmart, naff, "out"}
púla ofl:v {toil, grind, slog}
púls ofl:m pulse
púlt ofl:n {writing desk ([[for use while standing]])}
púns ofl:n punch
púpa ofl:f {chrysalis, pupa}
púrra ofl:f leek
púsla ofl:v {do a jigsaw-puzzle}
púsluspil ofl:n {jigsaw puzzle}
pússa ofl:v polish
púst ofl:n puff exhaust
púströr ofl:n {exhaust pipe}
pústur ofl:m {clout, blow}
púta ofl:f hen whore
pylsa ofl:f {sausage, hot dog, frankfurter}
pylsuvagn ofl:m {hot-dog stand, sausage stand}
pyngja ofl:f purse
pynta ofl:v torture
pynting ofl:f {torture, torment}
pysja ofl:f {young puffin }
pyttur ofl:m {deep waterhole}
pæja ofl:f chick
pækill ofl:m {pickle, brine}
pæla ofl:v {hoe, dig up soil} plod
pöddufullur ofl:adj dead-drunk
pökkun ofl:f {packing, packaging}
pönnukaka ofl:f {crepe, pancake}
pöntun ofl:f order
pöróttur ofl:adj {full of tricks}
pörupiltur ofl:m {joker, prankster}
pössun ofl:f {supervision, care}
rabarbari ofl:m rhubarb
rabba ofl:v {make small talk, chat}
rabbíni ofl:m rabbi
radar ofl:m {radar, radar equipment}
radda ofl:v voice
raddaður ofl:adj voiced
raddblær ofl:m {tone (of voice)}
raddbönd {vocal cords}
raddsvið ofl:n {vocal range}
radísa ofl:f radish
radíus ofl:m radius
raða ofl:v {put in order, arrange}
raðgreiðslur {(monthly) instalments, hire purchase}
raðhús ofl:n {row house, terrace house}
raðtala ofl:f {ordinal (number)}
raf ofl:n amber
rafali ofl:m generator
rafeind ofl:f electron
rafgeymir ofl:m battery
rafhlaða ofl:f battery
rafkerfi ofl:n {electrical/electric system}
rafknúinn ofl:adj {electric, electrically powered, electrically driven}
rafleiðsla ofl:f {electrical cable}
raflost ofl:n {electric shock}
raflýsing ofl:f {electric lighting}
raflögn ofl:f cabling
rafmagn ofl:n {electricity, (electric) power}
raforka ofl:f {electric power}
rafrænn ofl:adj electronic
rafsegull ofl:m electromagnet
rafsjóða ofl:v weld
rafspenna ofl:f voltage
rafstraumur ofl:m {electric current}
rafstöð ofl:f {power station, power plant}
rafsuða ofl:f {electric welding}
rafveita ofl:f {electricity supply system, power grid}
rafvirki ofl:m electrician
raggeit ofl:f coward
ragmennska ofl:f cowardice
ragna ofl:v
ragnarök {twilight of the gods ([[Old Norse mythology]])}
ragur ofl:adj {cowardly, fainthearted}
ragú ofl:n ragout
raka ofl:v rake shave
rakadrægur ofl:adj absorbent
rakarastofa ofl:f {barber shop}
rakari ofl:m barber
rakastig ofl:n humidity
rakblað ofl:n {razor blade}
rakbursti ofl:m {shaving brush}
raketta ofl:f rocket {skyrocket ([[firework]])}
rakhnífur ofl:m {barber's knife, cut-throat razor}
raki ofl:m {damp, dampness, humidity}
rakinn
rakka ofl:v
rakki ofl:m dog
rakleiðis ofl:adv {directly, straight on}
rakleitt ofl:adv {straight, directly}
rakna ofl:v {unravel, come undone}
raksápa ofl:f {shaving cream}
rakspíri ofl:m {after-shave lotion}
rakstur ofl:m shaving raking
rakur ofl:adj {moist, damp} tipsy humid
rakvél ofl:f razor
ramba ofl:v {waddle, stagger} rock
ramma ofl:v frame
rammbyggður ofl:adj {strong, solid}
rammi ofl:m frame
rammleikur ofl:m strength
rammur ofl:adj {bitter, sharp, pungent} {strong, powerful}
rampi ofl:m ramp
ranga ofl:f {reverse side, wrong side}
rangali ofl:m {long, narrow (crooked) passageway}
rangeygur ofl:adj cross-eyed
rangfæra ofl:v misrepresent
rangherma ofl:v
ranghvolfa ofl:v
rangindi {wrong, injustice}
ranglátur ofl:adj {unjust, unfair}
ranglega ofl:adv {mistakenly, incorrectly, wrongly} {unjustly, unfairly, wrongly}
ranglæti ofl:n injustice
rangnefni ofl:n misnomer
rangstaða ofl:f offside
rangsælis ofl:adv {anti-clockwise, counter-clockwise }
rangtúlka ofl:v {misinterpret, distort}
rangur ofl:adj {false, incorrect} {wrong, bad}
rani ofl:m {trunk ([[of an elephant]])} {snout, proboscis}
ranka ofl:v
rannsaka ofl:v investigate research
rannsókn ofl:f investigation research
rannsóknaraðferð ofl:f {research method}
rannsóknarlögregla ofl:f {detective force, department of criminal investigation}
rannsóknarstofa ofl:f laboratory
rapp ofl:n rap
rappa ofl:v rap
rasa ofl:v stumble rush
rasismi ofl:m racism
raska ofl:v {disturb, move}
rasp ofl:n breadcrumbs
raspur ofl:m {rasp, coarse file}
rass ofl:m {ass, rump, (<i>UK</i>) arse}
rassgat ofl:n {asshole, (<i>UK</i>) arsehole}
rasskinn ofl:f buttock
rassskella ofl:v spank
rassvasi ofl:m {back pocket}
rata ofl:v {find the right way, find one's way}
ratleikur ofl:m orienteering
ratsjá ofl:f radar
rauða ofl:f {egg yolk}
rauðbirkinn ofl:adj {ruddy, red-hued ([[with red hair and skin]])}
rauðbrystingur ofl:m knot
rauðglóandi red-hot
rauðgreni ofl:n {red spruce}
rauðhærður ofl:adj {red-haired, red-headed}
rauðkál ofl:n {red cabbage}
rauðlaukur ofl:m {red onion}
rauðleitur ofl:adj {reddish, ruddy}
rauðmagi ofl:m {male lumpfish}
rauðrófa ofl:f {beet, beetroot}
rauðsokka ofl:f {redstocking ([[feminist of the sixties and seventies]])}
rauðspretta ofl:f plaice
rauður ofl:adj red
rauðvín ofl:n {red wine, claret}
rauf ofl:f {hole, opening} {chink, slit, crack}
raula ofl:v hum
raun ofl:f experience trial distress truth
raunalegur ofl:adj {unhappy, sad}
raunar ofl:adv {as a matter of fact, indeed}
raunávöxtun ofl:f {real yield ([[based on the Consumer Price Index]])}
raunhæfur ofl:adj practical
raunsæi ofl:n realism
raunsæisstefna ofl:f {realism ([[in literature]])}
raunsær ofl:adj realistic
raunverulegur ofl:adj real
raunveruleiki ofl:m reality
raunvextir {real interest}
raunvirði ofl:n {real value}
raunvísindi {empirical sciences, exact sciences}
raupa ofl:v boast
rausa ofl:v {jabber, babble, grumble}
rausn ofl:f {generosity, open-handedness}
rausnarlegur ofl:adj {generous, open-handed}
raust ofl:f voice
rádýr ofl:n {roe, deer}
ráð ofl:n advice {way, means, expedient} {power, authority} reason {plan, scheme} {council, board, committee}
ráða ofl:v {employ, engage, hire} solve {command, rule, control} decide {advise, suggest} {employed, hired} {determined, decided}
ráðabrugg ofl:n {scheming, plot, intrigue}
ráðagerð ofl:f {plan, scheme}
ráðagóður ofl:adj resourceful
ráðahagur ofl:m {(marriage) match}
ráðalaus ofl:adj {at a loss, perplexed}
ráðaleysi ofl:n {perplexity, confusion}
ráðast
ráðdeild ofl:f {thrift, economy}
ráðfæra ofl:v
ráðgast ofl:v
ráðgáta ofl:f {puzzle, brain-teaser}
ráðgera ofl:v plan
ráðgjafi ofl:m {advisor, counsellor, consultant}
ráðgjöf ofl:f {consultation, consultancy}
ráðherra ofl:m minister
ráðhús ofl:n {town hall}
ráðlegging ofl:f advice {words of advice}
ráðleggja ofl:v advise
ráðlegur ofl:adj {advisable, wise}
ráðleysi ofl:n irresolution {improvidence, squandering}
ráðning ofl:f solution {employment, engagement, hiring} punishment
ráðningarskrifstofa ofl:f {placement service, (<i>UK</i>) employment agency}
ráðríkur ofl:adj {domineering, bossy, imperious}
ráðrúm ofl:n {scope, room to maneuver/(<i>UK</i>) manoeuvre}
ráðsettur ofl:adj {sensible, prudent} {calm, sober}
ráðskast ofl:v
ráðskona ofl:f housekeeper
ráðsmaður ofl:m {household manager}
ráðstafa ofl:v {arrange, order}
ráðstefna ofl:f conference
ráðstöfun ofl:f measure
ráðstöfunarfé ofl:n {disposable fund(s)}
ráðunautur ofl:m {advisor, consultant}
ráðuneyti ofl:n {ministry, ([[US]]) department}
ráðvandur ofl:adj honest
ráðvilltur ofl:adj {confused, at a loss, bewildered}
ráðþrota helpless
ráfa ofl:v {wander around, ramble}
rák ofl:f {stripe, streak}
rámur ofl:adj {husky, hoarse, rasping}
rán ofl:n {robbery, plundering, pillage}
rándýr ofl:n {predatory animal}
rándýr ofl:adj {very expensive, overpriced}
ránfugl ofl:m {bird of prey}
ránsfengur ofl:m {booty, plunder}
rápa ofl:v {gad about, bum around}
rás ofl:f {channel, course, groove} {run, sprint} {channel ([[on TV]]), frequency ([[in radio communication]])} course
rása ofl:v {go in steady file, file}
rásmark ofl:n {starting post/point}
rebbi ofl:m fox
redda ofl:v fix
reður ofl:m {penis, phallus}
reffilegur ofl:adj {stately, grand}
refsa ofl:v punish
refsidómur ofl:m {puniive sentence}
refsifangi ofl:m {convict, convicted prisoner}
refsing ofl:f punishment
refsiverður ofl:adj punishable
refur ofl:m fox
reggí ofl:n reggae
regla ofl:f {regulation, rule} order rule {order, brotherhood} theorem
reglubundinn ofl:adj regular
reglugerð ofl:f regulations
reglulegur ofl:adj regular
reglusamur ofl:adj {orderly, of regular habits} {temperate, abstinent}
reglusemi {orderliness, punctiliousness} abstinence
reglustika ofl:f {ruler, straightedge}
regn ofl:n rain
regnbogi ofl:m rainbow
regngalli ofl:m {waterproofs, waterproof gear}
regnhlíf ofl:f umbrella
regnkápa ofl:f raincoat
regnskógur ofl:m {rain forest}
regnskúr ofl:f {shower (of rain) }
reið ofl:f {riding, ride}
reið
reiða ofl:v {transport on horseback} pay {trust, rely on}
reiðarslag ofl:n {hard blow, shock}
reiðast ofl:v {become angry}
reiðbuxur {riding breeches}
reiðgata ofl:f {bridle path}
reiðhestur ofl:m {saddle horse}
reiðhjól ofl:n bicycle
reiði {anger, rage}
reiðileysi ofl:n {negligence, carelessness}
reiðmaður ofl:m rider
reiðmennska ofl:f horsemanship
reiðskjóti ofl:m {riding animal}
reiðstígvél ofl:n {riding boot}
reiðtygi tackle
reiðubúinn ofl:adj {ready, prepared}
reiðufé ofl:n {ready money, cash}
reiður ofl:adj angry
reifa ofl:v {give an account of}
reifabarn ofl:n {infant baby, child in swaddling clothes}
reik ofl:n
reika ofl:v {wander, roam, ramble}
reikistjarna ofl:f planet
reikna ofl:v {calculate, compute, reckon}
reikningsbók ofl:f {math book, ([[UK]]) arithmetic book}
reikningsdæmi ofl:n sum
reikningshald ofl:n accounting
reikningsskil {balance sheet, statement of account, financial statements}
reikningur ofl:m {mathematics, arithmethic, ([[stytt]]) math/([[UK]]) maths} {bill, invoice} account {account, charge account}
reiknivél ofl:f calculator
reikull ofl:adj {swaying, staggering} {unsteady, undecided}
reim ofl:f {strap, belt} shoelace
reima ofl:v lace
reimt ofl:adj
reipi ofl:n rope
reiprennandi ofl:adv
reiptog ofl:n tug-of-war
reisa ofl:v raise {build, erect}
reisn ofl:f grandeur dignity
reisulegur ofl:adj stately
reita ofl:v
reitur ofl:m {lot, enclosed area} {(flower) bed} {square ([[in chess, etc]])}
rek ofl:n
reka ofl:f shovel
reka ofl:v {drive away, drive} {run, operate} {fire, dismiss} expel {hammer, strike}
rekald ofl:n {wreckage, flotsam}
rekaviður ofl:m driftwood
reki ofl:m {flotsam and jetsam ([[material washed up on shore]])}
rekistefna ofl:f
rekja ofl:v {follow, track, trace} {go through, expound}
rekkja ofl:f bed
rekkjunautur ofl:m bedmate
rekspölur ofl:m
rekstrarhagfræði {business management, business economics}
rekstur ofl:m {running, management, operating} {driving, herding} drove
rektor ofl:m {principal, headmaster} {president, (<i>UK</i>) vice chancellor}
rella ofl:f fuss pinwheel {small airplane/([[UK]]) aeroplane}
rella ofl:v {pester, nag}
rellinn ofl:adj {pestering, nagging}
rembast ofl:v
rembihnútur ofl:m {double knot}
rembingskoss ofl:m {smacker ([[of a kiss]])}
remúlaði ofl:n remoulade
rengi ofl:n blubber
rengja ofl:v {dispute, challenge, doubt, cast doubt upon}
rengla ofl:f {gangling/gangly person} runner
renglulegur ofl:adj {gawky, lanky}
renna ofl:f {chute, channel} gutter
renna ofl:v {slide, slip} {flow, stream, run} {run, melt} rise
renna ofl:v {turn (on a lathe)} {pour, let flow}
rennibekkur ofl:m lathe
rennibraut ofl:f slide
rennihurð ofl:f {sliding door}
rennilás ofl:m {zipper, zip}
renningur ofl:m strip runner
rennisléttur ofl:adj {absolutely smooth, smooth as glass}
rennsli ofl:n {flow, running} {drip, dripping} run-through
rennvotur ofl:adj {dripping wet}
reskjast ofl:v {grow old}
rest ofl:f {remains, left-overs}
revía ofl:f revue
rexa ofl:v
reyfarakaup {total bargain}
reyfari ofl:m thriller
reykelsi ofl:n incense
reykháfur ofl:m chimney {funnel, smokestack}
reyking ofl:f smoke-curing {(tobacco) smoking}
reykingamaður ofl:m
reykja ofl:v smoke
reyklaus ofl:adj smoke-free
reykskynjari ofl:m {smoke detector}
reyktur ofl:adj smoked
reykur ofl:m smoke
reyna ofl:v {try, attempt} {test, try out} endure {turn out, prove} {experienced, skilled}
reynd ofl:f experience reality
reyndar ofl:adv {as a matter of fact, in fact, actually, by the way}
reyndur ofl:adj {experienced, skilled}
reynir ofl:m {mountain ash, rowan}
reynsla ofl:f experience practice {test, trial} {trial, hardship}
reynslulaus ofl:adj inexperienced
reyr ofl:m {cane, reed}
reyra ofl:v {tie up hard, lash}
reyta ofl:v pluck
reytingur ofl:m {small quantities}
réna ofl:v diminish
rétt ofl:f fold {paddock, corral} {round-up, sheep gathering in autumn}
rétt ofl:adv straight correctly just {only, just}
rétta ofl:f {right side ([[of material]])}
rétta ofl:v straighten {extend, stretch out} {give, hand}
réttargæsla ofl:f {protection of human rights}
réttarhald ofl:n {judicial trial, legal hearing}
réttarríki ofl:n {constitutional state} {rule of law, goverment by law}
réttarstaða ofl:f {legal status}
réttborinn ofl:adj {dynastically entitled}
réttdræpur ofl:adj {to be killed with impunity}
rétthafi ofl:m {rightful holder, lawful owner} {holder of a right}
rétthendur ofl:adj right-handed
rétthyrndur ofl:adj {right-angled, rectangular}
rétthyrningur ofl:m {rectangle, oblong}
réttilega ofl:adv {rightly, correctly}
réttindi {right, rights} {license/([[UK]]) licence, permission} justice
réttlátur ofl:adj just
réttlæta ofl:v justify
réttlæti ofl:n justice
réttmæti ofl:n {legality, validity}
réttmætur ofl:adj {well-deserved, fair} {legitimate, lawful} just
réttritun ofl:f {orthography, spelling}
réttsýnn ofl:adj just
réttsælis ofl:adv {with the sun, clockwise}
rétttrúnaður ofl:m orthodoxy
réttur ofl:m {court of law} right {course, dish}
réttur ofl:adj straight {correct, right} {true, right} lawful {right, just}
réttvísi justice
ribbaldi ofl:m bully
riddarakross ofl:m {Knight's Cross ([[highest Icelandic honor/decoration]])}
riddarasaga ofl:f {(chivalric) romance}
riddari ofl:m rider knight {knight ([[in chess]])}
riða ofl:v {sway, totter} tremble
riðill ofl:m {heat, round ([[in sport]])}
riðla ofl:v disorganize
riðstraumur ofl:m
riðvaxinn ofl:adj {thickset, stocky}
rif ofl:n rib {bank, shoal, reef} {reef (in a sail)}
rifa ofl:f {rip, tear} {crack, gap, slit}
rifbein ofl:n rib
riffill ofl:m rifle
rifflaður ofl:adj {ribbed, fluted}
rifja ofl:v
rifjárn ofl:n grater
rifna ofl:v {tear, rip open}
rifrildi ofl:n quarrel
rifs ofl:n {redcurrant ([[the shrub]])}
rifsber ofl:n {redcurrant ([[the berry]])}
rifta ofl:v annul
rigna ofl:v rain
rigning ofl:f {rain, rainy weather}
rigningarlegur ofl:adj
rigsa ofl:v {strut, flounce around}
rimill ofl:m bar
rimlarúm ofl:n {latticed bed}
rimma ofl:f {skirmish, set-to, row}
rimpa ofl:v {sew roughly}
rindill ofl:m {weakling, runt}
ringlaður ofl:adj {confused, bewildered}
ringulreið ofl:f chaos
ris ofl:n attic climax
risaeðla ofl:f dinosaur
risavaxinn ofl:adj gigantic
risi ofl:m giant
risi
rislágur ofl:adj crestfallen
risna ofl:f hospitality {entertainment allowance}
rispa ofl:f scratch
rispa ofl:v scratch
riss ofl:n {rough sketch, outline sketch}
rissa ofl:v sketch
rist ofl:f instep {grid, grille}
rista ofl:v {cut, carve} draw
rista ofl:v toast
ristill ofl:m {colon, large intestine} {shingles, herpes zoster}
rit ofl:n {work, literary work}
rita ofl:f {black-legged kittiwake, (<i>UK</i>) kittiwake}
rita ofl:v {write, compose}
ritari ofl:m secretary
ritaskrá ofl:f bibliography
ritdómur ofl:m {review, critique}
ritföng {writing materials, stationery}
ritgerð ofl:f {essay, thesis, monograph}
rithöfundur ofl:m {writer, author}
rithönd ofl:f {handwriting, hand}
ritmál ofl:n {written language}
ritmi ofl:m rhythm
ritnefnd ofl:f {editorial board}
ritning ofl:f bible
ritningargrein ofl:f {passage of scripture}
ritröð ofl:f series
ritsafn ofl:n {collected works}
ritsími ofl:m telegraph
ritskoðun ofl:f censorship
ritsmíð ofl:f {piece of writing}
ritstjóri ofl:m editor
ritstjórn ofl:f {editing, editorship}
ritstuldur ofl:m plagiarism
ritstýra ofl:v edit
ritstörf writing
ritvél ofl:f typewriter
ritvinnsla ofl:f {word processing}
ríða ofl:v ride {fuck, have sex with}
ríða ofl:v knot {braid, weave}
rífa ofl:v {tear, rip} {tear down} snatch scratch grate
rífast
ríflegur ofl:adj ample generous
rígur ofl:m {stiffness, numbness} {discord, strained relations}
ríki ofl:n {state, domain, realm, kingdom} {government, state} {power, authority}
ríkidæmi ofl:n {wealth, opulence}
ríkisborgari ofl:m citizen
ríkisfang ofl:n {nationality, citizenship}
ríkissaksóknari ofl:m {public prosecutor}
ríkissjóður ofl:m {state treasury}
ríkisstjóri ofl:m {head of state, (<i>US</i>)
state governor}
ríkisstjórn ofl:f {state/national government}
ríkisvald ofl:n {executive power, state power}
ríkja ofl:v {reign, rule, govern} {dominate, prevail}
ríkjasamband ofl:n {union, confederation}
ríkmannlegur ofl:adj {rich, opulent, sumptuous}
ríkur ofl:adj {rich, wealthy} {powerful, strong}
rím ofl:n rhyme
ríma ofl:f {Icelandic ballad}
ríma ofl:v rhyme
rísa ofl:v rise
rísla ofl:v
rjátla ofl:v {totter, dodder}
rjóða ofl:v smear
rjóður ofl:n {clearing, glade}
rjóður ofl:adj {ruddy, rosy-cheeked, flushed}
rjómablíða ofl:f {warm calm weather}
rjómaís ofl:m {ice cream}
rjómi ofl:m cream
rjúfa ofl:v {break open} {cut, cut off, break, disconnect} {breach, violate}
rjúka ofl:v {smoke, steam} {blow away} rush {cool off}
rjúpa ofl:f {rock ptarmigan, (<i>UK</i>) ptarmigan}
roð ofl:n fishskin
roði ofl:m {redness, blush}
roðna ofl:v {turn red, blush}
rof ofl:n {break, opening} cut-off {weathering, erosion}
rofa ofl:v
rofi ofl:m {(electric) switch}
rofna ofl:v {be broken, be cut off}
rogast ofl:v
rogastans ofl:n
rogginn ofl:adj {cocky, cocksure}
rok ofl:n {storm ([[wind force 10, 25 m/sec]])}
rokk ofl:n {rock 'n roll, rock}
rokka ofl:v {oscillate, rock backwards and forwards}
rokka ofl:v {play rock music, rock}
rokkari ofl:m {rock musician}
rokktónlist ofl:f {rock music}
rokkur ofl:m {spinning wheel}
rola ofl:f milksop
rolla ofl:f {ewe, sheep}
romm ofl:n rum
romsa ofl:f rigmarole
ropa ofl:v {belch, burp}
ropi ofl:m belch
rorra ofl:v {sway gently}
rosalegur ofl:adj violent {tremendous, fantastic}
roskinn ofl:adj middle-aged
rosti ofl:m arrogance
rostungur ofl:m walrus
rot ofl:n {unconsciousness, insensibility}
rota ofl:v {knock unconscious, knock out}
rothögg ofl:n {knock-out blow}
rotinn ofl:adj {foul, rotten}
rotna ofl:v {decay, rot}
rotta ofl:f rat
rotta ofl:v
rotvarnarefni ofl:n {preservative, conserving agent}
rotþró ofl:f {septic tank}
ró ofl:f {calm, rest, tranquillity} {peace, quiet}
ró ofl:f nut
róa ofl:v row {sail out to fish} {rock backwards and forwards}
róa ofl:v {calm, comfort, soothe} {soothing, calming}
róbot ofl:m robot
róður ofl:m rowing {fishing voyage}
rófa ofl:f {tail ([[of dog or cat]])}
rófa ofl:f {rutabaga, yellow turnip, (<i>UK</i>) swede}
rófubein ofl:n {coccyx, tail bone}
rófustappa ofl:f {mashed/puréed turnip}
rógburður ofl:m {slander, defamation of character, rumor/(<i>UK</i>) rumour mongering}
rógur ofl:m {slanderous rumor/(<i>UK</i>) rumour, defamation}
ról ofl:n {slow walk, saunter, stroll}
róla ofl:f {swing ([[in a playground]])}
róla ofl:v saunter
rólega ofl:adv {calmly, quietly} slowly
rólegur ofl:adj {calm, quiet, tranquil} slow
rólfær ofl:adj
rólyndur ofl:adj {calm, phlegmatic}
róma ofl:v praise
rómansa ofl:f romance
rómanskur ofl:adj {Romance (language)}
rómantík ofl:f romanticism
rómantískur ofl:adj romantic
rómur ofl:m voice
Rómverji ofl:m Roman
rómverskur ofl:adj Roman
róni ofl:m {bum, wino}
rós ofl:f rose
rósakál ofl:n {Brussel sprout}
rósavín ofl:n {rosé (wine)}
rósemd ofl:f {calmness, tranquility, ([[UK]]) tranquillity}
rósmarín ofl:n rosemary
rósóttur ofl:adj {flowered, floral}
rósrauður ofl:adj rosy
róstusamur ofl:adj {tumultuous, turbulent, boisterous}
rót ofl:f root {origin, roots, beginnings} {root (in math)} {villain, ruffian}
róta ofl:v move
rótari ofl:m {road manager, roadie}
rótgróinn ofl:adj {deep-seated, deep-rooted, ingrained}
rótlaus ofl:adj {uprooted, unsettled, rootless}
róttækur ofl:adj radical
rubba ofl:v
ruddalegur ofl:adj {rough, coarse, brusque}
ruddaskapur ofl:m {rudeness, boorishness, coarseness, ill-mannered behavior/(<i>UK</i>) behaviour}
ruddi ofl:m {lout, boor}
ruddi
ruðningur ofl:m {American football} {push ([[an illegal foul]])}
rugga ofl:v {rock, sway, roll}
rugguhestur ofl:m {rocking horse}
ruggustóll ofl:m {rocking chair, rocker}
rugl ofl:n {nonsense, drivel} derangement {disorder, chaos}
rugla ofl:v confuse {talk nonsense, twaddle} {mess up} {mix up, confuse}
ruglingur ofl:m confusion
rugludallur ofl:m scatterbrain
rukka ofl:v {collect (a debt, etc)}
rumska ofl:v {wake up slightly}
runa ofl:f {row, series}
runka ofl:v
runni ofl:m {shrub, bush}
rupla ofl:v {loot, plunder, ransack}
rusl ofl:n {junk, garbage}
rusla ofl:v
ruslakompa ofl:f {storage room, (<i>UK</i>) lumber-room}
ruslatunna ofl:f {trash can, garbage can, ([[UK]]) rubbish bin, dustbin}
ruslfæði ofl:n {junk food}
rusti ofl:m {thug, lout} crust
rúbín ofl:m ruby
rúða ofl:f {window pane}
rúðustrikaður ofl:adj squared
rúðuþurrka ofl:f {windshield/([[UK]]) windscreen wiper}
rúgbrauð ofl:n {rye bread} minibus
rúgmjöl ofl:n {rye flour}
rúgur ofl:m rye
rúlla ofl:v roll
rúllugardína ofl:f {blind, shade}
rúllukragi ofl:m {turtleneck, polo neck}
rúllustigi ofl:m escalator
rúlluterta ofl:f {jam roll, (<i>UK</i>) Swiss roll}
rúm ofl:n bed {area, space}
rúma ofl:v {hold, have a capacity of}
rúmba ofl:f rumba
rúmenska ofl:f {Rumanian (language)}
rúmfastur ofl:adj bedridden
rúmfatnaður ofl:m
rúmfræði geometry
rúmföt {bed linen}
rúmgóður ofl:adj {spacious, roomy}
rúmlega ofl:f {confinement (to bed)}
rúmlega ofl:adv {more than, well over, just over}
rúmlest ofl:f {vessel/register ton ([[2.83 cubic meters]])}
rúmliggjandi {confined to bed, bed-ridden}
rúmmál ofl:n volume
rúmmetri ofl:m {cubic meter, (<i>UK</i>) cubic metre}
rúmsjór ofl:m
rúmstokkur ofl:m {bedside, the side of a bed}
rúmtak ofl:n {capacity, volume}
rúmur ofl:adj {spacious, roomy, loose ([[of clothing]])}
rún ofl:f rune
rúnaletur ofl:n {runic writing}
rúnnstykki ofl:n roll
rúsína ofl:f raisin
rúskinn ofl:n suede
Rússi ofl:m Russian
Rússland ofl:n Russia
rússneska ofl:f {Russian (language)}
rúst ofl:f ruin
rústa ofl:v {ruin, lay waste}
rúta ofl:f {coach, bus} route
rútína ofl:f routine
rútubíll ofl:m {scheduled bus/coach}
ryð ofl:n rust
ryðfrír ofl:adj {stainless, rust-free}
ryðga ofl:v rust
ryðgaður
ryðja ofl:v clear empty {crowd, press, push, shove, jostle}
ryðvörn ofl:f {rust protection}
ryk ofl:n dust
rykaður ofl:adj dusty {under the influence}
rykfallinn ofl:adj {dusty, covered in dust}
rykkja ofl:v shirr {pull, tug}
rykkjóttur ofl:adj {jerky, moving in fits and starts}
rykkur ofl:m {jerk, tug}
ryksuga ofl:f {vacuum cleaner}
rykugur ofl:adj dusty
rymja ofl:v {bellow, bray}
rysjóttur ofl:adj {unreliable, unpredictable} unstable
ryskingar {fighting, scuffle}
rytjulegur ofl:adj {paltry, tattered}
rytmi
rýja ofl:f rag
rýja ofl:v shear
rýma ofl:v vacate
rými ofl:n {space, room}
rýmingarsala ofl:f {clearance sale}
rýmka ofl:v {expand, extend, spread}
rýna ofl:v scrutinize peer
rýr ofl:adj {meager, scanty, slender}
rýra ofl:v {diminish, reduce}
rýrna ofl:v {diminish, shrink, dwindle}
rýrnun ofl:f {shrinkage, deterioration}
rýta ofl:v grunt
rýtingur ofl:m dagger
ræða ofl:f {speech, address}
ræða ofl:v {speak, talk, discuss}
ræðinn ofl:adj talkative
ræðismaður ofl:m consul
ræðumaður ofl:m {speaker, orator}
ræðustóll ofl:m rostrum
ræfill ofl:m {(poor) wretch}
ræfilsháttur ofl:m {low/mean conduct}
ræfilslegur ofl:adj {miserable, tattered}
rægja ofl:v slander
rækilegur ofl:adj thorough
rækja ofl:f shrimp
rækja ofl:v {pursue, attend to, perform}
rækjusalat ofl:n {shrimp salad}
rækt ofl:f cultivation {attention, care}
rækta ofl:v {cultivate, grow} {breed, raise}
ræktarsemi {devotion, loyalty}
ræktun ofl:f cultivation breeding
ræma ofl:f {ribbon, strip}
ræna ofl:f {consciousness, awareness}
ræna ofl:v {rob, pillage}
ræningi ofl:m robber
rænulaus ofl:adj unconscious {dull, apathetic, sluggish}
ræsa ofl:v {drain (land)} {start, start up} {call, wake up}
ræsi ofl:n {drain, gutter}
ræskja ofl:v
ræsta ofl:v {clean, clean house}
ræstiduft ofl:n {scouring agent}
ræsting ofl:f {cleaning, housecleaning}
ræstitæknir ofl:m cleaner
rætast ofl:v {be fulfilled, come true}
rætinn ofl:adj {spiteful, malicious}
rætni {spitefulness, malice}
rödd ofl:f voice
röð ofl:f {row, line} {order, row, sequence} series {line, file}
rögg ofl:f
röggsamur ofl:adj {enterprising, energetic, capable, on for anything}
rök {reasoning, arguments}
rök
rökfastur ofl:adj {logical, rational}
rökfræði logic
rökfærsla ofl:f {argumentation, reasoning}
rökhugsun ofl:f {logic, logical thinking, reasoning}
rökhyggja ofl:f rationalism
rökkur ofl:n twilight
rökkva ofl:v {get dark (in the evening)}
röklegur ofl:adj logical
rökréttur ofl:adj logical
rökræða ofl:f debate
rökræða ofl:v {discuss, argue, reason, debate}
rökrænn ofl:adj logical
röksemd ofl:f argument
röksemdafærsla ofl:f argumentation
rökstuðningur ofl:m argumentation {arguments, grounds, reasons}
rökstyðja ofl:v {argue/find arguments for, support with arguments}
rölta ofl:v {stroll, saunter}
rönd ofl:f {edge, rim, border} {strip, streak}
röndóttur ofl:adj {striped, streaky}
röntgengeisli ofl:m x-ray
röntgenmynd ofl:f x-ray
rör ofl:n {pipe, tube}
rösklegur ofl:adj {brisk, energetic}
röskur ofl:adj brisk {energetic, vigorous} {just over}
saddur ofl:adj {full, replete}
sadisti ofl:m sadist
saðsamur ofl:adj {satisfying, filling}
saffran saffran
safi ofl:m juice sap
safír ofl:m sapphire
safn ofl:n collection museum {flock of sheep}
safna ofl:v collect
safnari ofl:m collector
safngripur ofl:m {museum piece}
safnhaugur ofl:m {compost heap}
safnheiti ofl:n {collective noun}
safnrit ofl:n anthology
safnvörður ofl:m curator
saft ofl:f {fruit juice}
sag ofl:n sawdust
saga ofl:f story history saga
saga ofl:v saw
saggi ofl:m damp
sagnadans ofl:m {folk ballad}
sagnakvæði ofl:n {narrative poem}
sagnbeyging ofl:f conjugation
sagnfræði history
sagnfræðingur ofl:m historian
sagnfylling ofl:f {predicate, complement}
sagnorð ofl:n verb
sakamál ofl:n {criminal case}
sakamálasaga ofl:f {detective story}
sakargift ofl:f {charge, accusation}
sakaruppgjöf ofl:f amnesty
sakaskrá ofl:f {criminal records}
sakavottorð ofl:n {criminal record}
sakborningur ofl:m defendant
sakfella ofl:v {find guilty}
sakhæfur ofl:adj {responsible for one's actions, of sound mind, compos mentis}
sakir
sakir ofl:prep {because of, on account of}
sakka ofl:f sinker
saklaus ofl:adj {not guilty, innocent} {harmless, innocent} guileless {pure, chaste}
sakleysi ofl:n innocence guilelessness harmlessness {purity, chastity}
sakna ofl:v {fail to find, fail to see} {miss, regret}
sakramenti ofl:n sacrament
saksókn ofl:f {criminal prosecution}
saksóknari ofl:m {district attorney, (<i>UK</i>) crown prosecutor}
sala ofl:f sale
salarkynni premises
salat ofl:n lettuce salad
salerni ofl:n {toilet, bathroom, wc}
salernispappír ofl:m {toilet paper}
salla ofl:v {shatter, devastate } sprinkle
salli ofl:m powder
salmíak ofl:n {sal ammoniac}
salmonella ofl:f salmonella
salt ofl:n salt
salta ofl:v salt {cure, salt} {put aside, postpone}
saltfiskur ofl:m {salt fish}
saltkjöt ofl:n {salted meat, cured meat}
saltpétur ofl:m saltpeter
saltsíld ofl:f {pickled herring}
saltsýra ofl:f {hydrochloric acid}
saltur ofl:adj salty
salur ofl:m {hall, assembly-room}
salvi ofl:n {salve, cream}
salvía ofl:f sage
sama ofl:adv
saman ofl:adv together
samanbera ofl:v
samanburður ofl:m comparison
samanlagður ofl:adj {total, all}
samanrekinn ofl:adj stocky
samans ofl:adv
samanstanda ofl:v
samantekt ofl:f compilation
samasemmerki ofl:n {equals sign}
samábyrgð ofl:f {collective responsibility}
samband ofl:n {connection, contact} relationship {union, federation}
sambandsríki ofl:n {federal state}
sambland ofl:n {mixture, blend}
samboðinn ofl:adj worthy
sambúð ofl:f cohabitation relations
sambúðarslit break-up
sambýli ofl:n
sambýliskona ofl:f {woman sby lives with, common-law wife, (female) cohabiter }
sambýlismaður ofl:m {man sby lives with, common-law husband, (male) cohabiter }
sambærilegur ofl:adj {comparable, analogous}
samdauna
samdóma
samdráttur ofl:m contraction {decrease, decline} contraction
samdægurs ofl:adv {on the same day}
sameiginlegur ofl:adj {common, joint, collective, mutual}
sameign ofl:f {joint property} {public property} {joint ownership}
sameina ofl:v {unite, join, combine}
sameind ofl:f molecule
sameining ofl:f {union, unification}
samfagna ofl:v
samfara accompanying
samfarir {sex, sexual intercourse}
samfastur ofl:adj {joined, linked, coupled}
samfelldur ofl:adj {unbroken, uninterrupted, continuous}
samferða
samfestingur ofl:m overalls
samfélag ofl:n {community, society}
samfélagsfræði {social studies, civics}
samfleyttur ofl:adj uninterrupted
samgangur ofl:m {communication, contact, connection}
samgleðjast ofl:v
samgróinn ofl:adj
samgöngur {transport, communications}
samgönguráðherra ofl:m {minister of transport, transport minister}
samgöngutæki ofl:n {means of transportation}
samheiti ofl:n synonym
samheldni {unity, solidarity}
samhengi ofl:n context coherence perspective continuity
samherji ofl:m comrade-in-arms
samhjálp ofl:f {mutual help, co-operation}
samhljóð ofl:n {consonant ([[sound]])}
samhljóða identical unanimous
samhljóði ofl:m {consonant ([[letter]])}
samhljóma {in unison, harmonious}
samhljómur ofl:m {harmony, consonance}
samhryggjast ofl:v
samhugur ofl:m {harmony of feeling, concord, accord}
samhæfa ofl:v {coordinate, adapt, adjust}
sami {the same}
samjöfnuður ofl:m comparison
samkennd ofl:f solidarity sympathy
samkeppni competition
samkeppnishæfur ofl:adj {competitive, able to compete}
samkoma ofl:f {gathering, meeting, assembly}
samkomuhús ofl:n {assembly hall, community center}
samkomulag ofl:n {agreement, deal} {understanding, accord, agreement}
samkomusalur ofl:m {assembly hall}
samkrull ofl:n {medley, jumble}
samkvæmi ofl:n party
samkvæmisklæðnaður ofl:m {formal/evening dress}
samkvæmt ofl:prep {according to}
samkvæmur ofl:adj
samkynhneigð ofl:f homosexuality
samkynhneigður ofl:adj homosexual
samlagning ofl:f addition
samlandi ofl:m {fellow countryman}
samleið ofl:f {the same way}
samlíf ofl:n cohabitation
samlíking ofl:f comparison simile
samloka ofl:f sandwich shellfish
samlyndi ofl:n harmony
samlæti ofl:n companionship
sammála {in agreement}
sammælast ofl:v {agree (on sth)}
samnefnari ofl:m {common denominator}
samneyti ofl:n company
samning ofl:f {composition, writing}
samningamaður ofl:m negotiator
samninganefnd ofl:f {negotiating committee, team of negotiators}
samningsrof ofl:n {breach of contract}
samningur ofl:m {contract, deal, agreement} convention
samnýting ofl:f sharing
samráð ofl:n consultation
samruni ofl:m fusion
samrýma ofl:v {reconcile, make things fit}
samrýmanlegur ofl:adj {compatible, reconcilable}
samrýndur ofl:adj
samræði ofl:n {sexual intercourse}
samræður ofl:adj synonymous
samræma ofl:v {standardize, coordinate}
samræmi ofl:n {harmony, correspondence}
samsafn ofl:n {accumulation, collection}
samsama ofl:v
samsekur ofl:adj
samsetning ofl:f {combining, joining together, construction} combination composition compound
samsettur ofl:adj {composite, compound}
samsinna ofl:v agree
samsíða parallel
samsíða ofl:adv
samskeyti {joint, seam}
samskipti relations
samskonar {the same as, similar, equivalent}
samskot {collection of coutributions}
samspil ofl:n interplay
samstaða ofl:f solidarity
samstarf ofl:n {cooperation, collaboration}
samstarfsmaður ofl:m {colleague, co-worker}
samsteypa ofl:f {(political) coalition} conglomerate
samsteypustjórn ofl:f {coalition government}
samstilla ofl:v {coordinate, synchronize}
samstundis ofl:adv {immediately, at once}
samstæða ofl:f {set, unit} pair
samsull ofl:n {hotchpotch, jumble (of things)}
samsvara ofl:v harmonize
samsvörun ofl:f {parallel, correspondence} equivalence {harmony, consistency, proportion}
samsæri ofl:n {conspiracy, plot}
samsæti ofl:n dinner
samsömun ofl:f identification
samt ofl:adv {still, yet}
samtaka {united, working well together} {in time, in step}
samtal ofl:n conversation
samtals ofl:adv {altogether, all told}
samtenging ofl:f {connection, connector} connecting conjunction
samtíð ofl:f {contemporary times, one's own time}
samtíða contemporary
samtímis ofl:adv simultaneously
samtíningur ofl:m {miscellany, mixed bag, hotchpotch, hodgepodge}
samtök {association, union, organization}
samur ofl:adj same unchanged
samúð ofl:f {sympathy, compassion}
samúðarkveðja ofl:f condolences
samúðarverkfall ofl:n {sympathy strike}
samvaxinn ofl:adj {integrated, joined-together}
samvera ofl:f {being together, fellowship}
samverkamaður ofl:m colleague
samvinna ofl:f {cooperation, collaboration, teamwork}
samvinnufélag ofl:n {cooperative society, co-op}
samvinnuþýður ofl:adj cooperative
samviska ofl:f conscience
samviskubit ofl:n {pang of conscience, bad conscience, remorse}
samviskufangi ofl:m {prisoner of conscience}
samviskulaus ofl:adj {unprincipled, unscrupulous}
samviskusamur ofl:adj {conscientious, scrupulous}
samviskusemi {conscientiousness, scrupulousness}
samþjappaður ofl:adj {compressed, squashed, concentrated}
samþjöppun ofl:f concentration condensation
samþykki ofl:n consent
samþykkja ofl:v agree approve consent
samþykkt ofl:f resolution
samþykkur ofl:adj agreed
samþætta ofl:v integrate
sandali ofl:m sandal
sandblása ofl:v sandblast
sanderla ofl:f sanderling
sandgræðsla ofl:f {sand-seeding, desert reclamation}
sandkassi ofl:m {sand box}
sandlóa ofl:f {ringed plover}
sandpappír ofl:m sandpaper
sandreyður ofl:f {sei whale}
sandrif ofl:n sandbank
sandrok ofl:n sandstorm
sandur ofl:m sand {sandy desert} {beach, sand}
sanka ofl:v
sankti saint
sanna ofl:v {prove, establish, demonstrate}
sannarlega ofl:adv {truly, really}
sannfæra ofl:v {convince, persuade}
sannfæring ofl:f conviction
sanngirni {fairness, reasonableness}
sanngjarn ofl:adj {fair, reasonable}
sannindi truth
sannkallaður ofl:adj {real, true}
sannleikur ofl:m truth
sannmæli ofl:n truth
sannprófa ofl:v {verify, check}
sannreyna ofl:v
sannspár ofl:adj
sannsögulegur ofl:adj {true, that really happened}
sannsögull ofl:adj {truthful, veracious}
sannur ofl:m
sannur ofl:adj {true, authentic} {real, genuine, true}
sannvirði ofl:n {fair value, real value, actual value}
sans ofl:m {sense, consciousness}
sanseraður ofl:adj shimmering
sardína ofl:f {sardine, pilchard}
sarga ofl:v {rasp, saw, hack}
sarpur ofl:m
satan ofl:m Satan
satín ofl:n satin
satíra ofl:f satire
sauðahús ofl:n
sauðamergur ofl:m {mountain azalea}
sauðargæra ofl:f sheepskin
sauðfé ofl:n sheep
sauðkind ofl:f sheep
sauðskinnskór ofl:m {sheepskin shoe}
sauður ofl:m wether fool
sauðþrár ofl:adj {stubborn as an ox}
sauma ofl:v sew
saumakona ofl:f seamstress
saumaskapur ofl:m {needlework, sewing}
saumastofa ofl:f {sewing room}
saumavél ofl:f {sewing machine}
saumspretta ofl:f
saumur ofl:m seam sewing nails
saur ofl:m filth excrement
saurblað ofl:n flyleaf
saurga ofl:v {defile, besmirch, tarnish }
saurugur ofl:adj {dirty, filthy}
sautján ofl:num seventeen
sautjándi ofl:num seventeenth
sax ofl:n {large knife, fisherman's knife}
saxa ofl:v {chop, cut into pieces, mince}
saxófónn ofl:m saxophone
sá ofl:v sow
sá {the one, that one} such
sá
sáð ofl:n seed semen
sáðfruma ofl:f {sperm cell}
sáðlát ofl:n ejaculation
sál ofl:f soul mind person
sála ofl:f soul
sálarangist ofl:f {(existential) anguish, ‘angst’}
sálarfræði
sálarheill ofl:f {peace of mind}
sálarstríð ofl:n {mental conflict}
sálast ofl:v die
sáldra ofl:v sprinkle
sálfræði psychology
sálfræðingur ofl:m psychologist
sálga ofl:v kill
sálkönnun ofl:f psychoanalysis
sálmur ofl:m {psalm, hymn}
sálrænn ofl:adj {psychological, mental}
sálufélagi ofl:m {soul mate}
sálugur ofl:adj deceased
sáluhjálp ofl:f salvation
sána ofl:f sauna
sápa ofl:f soap
sápuþvo ofl:v soap
sár ofl:n wound
sár ofl:adj {painful, sore} {bitter, distressing} {hurt, offended, embittered}
sárabindi ofl:n bandage
sárabætur {(injury) compensation}
sárasótt ofl:f syphilis
sárbæna ofl:v {beg, implore}
sárfættur ofl:adj footsore
sárindi {pain, hurt}
sárlanga ofl:v {desire strongly, yearn}
sárna ofl:v
sársaukafullur ofl:adj painful
sársauki ofl:m {pain, hurt}
sársvangur ofl:adj famished
sátt ofl:f {settlement, agreement, compromise}
sáttasemjari ofl:m {mediator, conciliator}
sáttfús ofl:adj {conciliatory, placable}
sáttmáli ofl:m {contract, pact}
sáttur ofl:adj reconciled agreed
sebrahestur ofl:m zebra
seðill ofl:m {note, slip of paper} {bank note, (<i>UK</i>) bill}
seðja ofl:v {fill, satiate}
seðlabanki ofl:m {central bank, note issue bank}
sef ofl:n reed
sefa ofl:v {calm, soothe}
sefja ofl:v {influence by suggestion, hypnotize}
sefjun ofl:f {suggestion, hypnotic suggestion}
segja ofl:v say bid tell {tell, order} declare
segl ofl:n sail
seglbátur ofl:m {sailboat, sailing-boat}
segldúkur ofl:m {canvas, sailcloth}
seglgarn ofl:n {twine, sailmaker's twine, strong string,}
seglskip ofl:n {sailing ship}
segulband ofl:n {recording tape} {tape recorder}
segulbandstæki ofl:n {tape recorder}
segull ofl:m magnet
segulmagn ofl:n magnetism
segulmagna ofl:v magnetize
segulsvið ofl:n {magnetic field}
seiða ofl:v {enchant, bewitch, charm} {put a spell on, bewitch, practice sorcery}
seiði ofl:n {fry, young fish}
seiðmagn ofl:n {magical power}
seigfljótandi viscous
seigla ofl:f {tenacity, persistence}
seigur ofl:adj tough viscous {enduring, persevering} skilful
seilast ofl:v {stretch out, reach}
seiling ofl:f {reach, reaching out}
seinagangur ofl:m
seinfarinn ofl:adj
seinheppinn ofl:adj {unlucky, clumsy}
seinka ofl:v delay {slow down} {put back}
seinkun ofl:f delay
seinlegur ofl:adj
seinn ofl:adj slow {late, tardy}
seinna later
seinnipartur ofl:m {second half of the day}
seinþreyttur ofl:adj
seinþroska {slow to develop, backward}
sekkjapípa ofl:f bagpipe
sekkur ofl:m {sack, bag}
sekkur
sekt ofl:f fine guilt
sekta ofl:v fine
sekur ofl:adj guilty
sekúnda ofl:f second
selalátur ofl:n {seal colony}
selflytja ofl:v {transport piece by piece}
selja ofl:v sell {hand over}
seljandi ofl:m seller
sellerí ofl:n celery
selló ofl:n cello
selskapur ofl:m {group, company} party
selta ofl:f {saltiness, salt content}
selur ofl:m seal
sem ofl:conj {as, as if}
sem {who, which, that}
sement ofl:n cement
semingur ofl:m {reluctance, shilly-shallying}
semíkomma ofl:f semicolon
semja ofl:v {compose, write} {reach an agreement, make a settlement, settle a dispute}
sena ofl:f scene
senda ofl:v send {run errands}
sendandi ofl:m {sender, dispatcher}
sendibíll ofl:m {(delivery) van}
sendiboði ofl:m {messenger, carrier}
sendibréf ofl:n letter
sendiferð ofl:f errand
sendiferðabíll
sendiherra ofl:m ambassador
sendill ofl:m {errand boy}
sendinefnd ofl:f delegation
sending ofl:f {sth sent} {shipment, consignment} {sending, dispatching } {transmission, program, ([[UK]]) programme} {pass ([[in sports]])}
sendir ofl:m transmitter
sendiráð ofl:n embassy
sendlingur ofl:m {purple sandpiper}
senn ofl:adv soon
sennilega ofl:adv probably
sennilegur ofl:adj probable
sentimetri ofl:m {centimeter, (<i>UK</i>) centimetre}
sepi ofl:m {lobe, lappet}
seppi ofl:m dog
september ofl:m September
serða ofl:v {([[of males]]) penetrate, fuck}
sería ofl:f series
servíetta ofl:f {(table) napkin, (<i>UK</i>) serviette}
sesamfræ ofl:n {sesame seed}
sess ofl:m seat
sessa ofl:f cushion
sessunautur ofl:m {person sitting next to one}
set ofl:n sediment
seta ofl:f sitting seat
setja ofl:v {put, place} {decide, fix, determine} open suppose typeset {sit down}
setjari ofl:m {typesetter ([[person]])}
setning ofl:f {opening (of a meeting)} sentence typesetting
setningafræði syntax
sett ofl:n set
settlegur ofl:adj {sedate, staid}
setulið ofl:n {occupation forces, army of occupation}
setustofa ofl:f {living room}
setuverkfall ofl:n {sit-down strike}
sex ofl:num six
sexhyrningur ofl:m hectagon
sexí sexy
sextán ofl:num sixteen
sextándi ofl:num sixteenth
sextíu ofl:num sixty
sextugsaldur ofl:m
sextugur ofl:adj {sixty years old}
seyða ofl:v {bake (at a low temperature)}
seyði ofl:n broth
seyðingur ofl:m {nagging pain}
seytla ofl:v {trickle, drop}
séður ofl:adj practical {thrifty, sparing} crafty
séffi ofl:m chief
séní ofl:n genius
séns ofl:m {opportunity, chance}
sér {oneself (himself, herself, itself, themselves)}
sér
séra
sérfróður ofl:adj expert
sérfræðingur ofl:m specialist
sérgóður ofl:adj {selfish, self-seeking, egotistical} {smug, complacent}
sérgrein ofl:f {specialty, speciality}
sérhannaður ofl:adj {specially designed/made}
sérhlífinn ofl:adj
sérhljóð ofl:n {vowel ([[sound]])}
sérhljóði ofl:m {vowel ([[letter]])}
sérhver ofl:pron {every (one)}
sérhæfa ofl:v specialize
sérhæfing ofl:f specialization
sérkennari ofl:m {specialized teacher}
sérkenni ofl:n {mark, characteristic, distinctive feature}
sérkennilegur ofl:adj peculiar
sérlega ofl:adv especially
sérlegur ofl:adj special
sérleyfi ofl:n {concession, exclusive license/(<i>UK</i>) licence, franchise}
sérleyfishafi ofl:m {concessionaire, licensee}
sérlundaður ofl:adj eccentric
sérnafn ofl:n {proper name}
sérprent ofl:n offprint
sérrí ofl:n sherry
sérstaða ofl:f {special status, unique position}
sérstakur ofl:adj separate particular {special, unusual}
sérstæður ofl:adj unusual
sérsvið ofl:n {special field, speciality}
sértrúarsöfnuður ofl:m {(non-conformist) denomination}
sértækur ofl:adj abstract
sérverslun ofl:f {specialized dealer}
sérviska ofl:f eccentricity {whim, quirk, fad}
sérvitringur ofl:m {eccentric, original}
sérvitur ofl:adj {eccentric, odd}
sérþekking ofl:f {specialized knowledge}
siða ofl:v {bring up, teach proper manners} civilize
siðareglur protocol
siðasakir
siðaskipti Reformation
siðavandur ofl:adj moralizing
siðblindur ofl:adj amoral
siðbæta ofl:v {ennoble, improve morally}
siðfágun ofl:f {breeding, good manners}
siðferði ofl:n {morals, morality}
siðferðilegur ofl:adj {moral, ethical}
siðfræði {moral philosophy, ethics}
siðgæði ofl:n {morals, morality} {good morals, virtue}
siðlaus ofl:adj immoral
siðleysi ofl:n immorality {bad manners, boorishness}
siðmenning ofl:f civilization
siðprúður ofl:adj {polished, refined, well-bred}
siðsamur ofl:adj {honorable/(<i>UK</i>) honourable, honest, polite, courteous}
siðspilling ofl:f {depravity, corruption}
siður ofl:m custom religion
siðvenja ofl:f {custom, tradition}
sifjaspell incest
sig ofl:n subsidence {rappelling down a cliff face}
sig {oneself (himself, herself, itself, themselves)}
siga ofl:v
sigð ofl:f sickle
sigg ofl:n {hard skin, callus}
sigla ofl:f mast
sigla ofl:v sail
sigldur ofl:adj
sigling ofl:f sailing {voyage, passage}
siglingafræði navigation
siglingaleið ofl:f seaway
siglutré ofl:n {(ship's) mast}
signa ofl:v
sigra ofl:v win defeat
sigrihrósandi triumphant
sigta ofl:v {aim (at)} {sift, sieve}
sigti ofl:n {sieve, strainer} {sight ([[on a gun]])}
sigur ofl:m {victory, conquest, win}
sigurstranglegur ofl:adj
sigursæll ofl:adj {victorious, triumphant}
sigurvegari ofl:m {victor, conqueror} winner
sigurvíma ofl:f {trumphant ecstasy, euphoria ([[brought on by victory/success]])}
Sikiley ofl:f Sicily
silalegur ofl:adj {slow, sluggish}
silast ofl:v
silfur ofl:n silver
silfurberg ofl:n {Iceland spar}
silfurskeið ofl:f {silver spoon}
silfursmiður ofl:m silversmith
silíkon ofl:n silicon
silki ofl:n silk
silkimjúkur ofl:adj {smooth as silk}
silkiprentun ofl:f {silk-screen printing}
silungur ofl:m trout
sin ofl:f {sinew, tendon}
sina ofl:f {withered grass}
sinaber ofl:adj sinewy
sinadráttur ofl:m cramp
sinaskeiðabólga ofl:f {synovial sheath swelling}
sindra ofl:v {sparkle, scintillate}
sinfónía ofl:f symphony
sinfóníuhljómsveit ofl:f {symphony orchestra}
sink ofl:n zinc
sinn ofl:n time
sinn {his, her, their}
sinna ofl:f interest
sinna ofl:v {care for} {attend to}
sinnep ofl:n mustard
sinni ofl:n {disposition, turn of mind} opinion
sinnulaus ofl:adj {apathetic, indifferent}
sippa ofl:v skip
sippuband ofl:n skipping-rope
sirkill ofl:m compasses
sirkus ofl:m circus
sitja ofl:v sit attend {be in power, hold office}
sitjandi ofl:m {buttocks, bottom}
sitt
sitthvað {various things} {different things} extraordinary
sí ofl:adv
sía ofl:f sieve filter
sía ofl:v {filter, sift, sieve}
síbrotamaður ofl:m {habitual criminal, recidivist}
síbylja ofl:f {constant noise, drone}
sídd ofl:f {length ([[of a dress or of hair]])}
síð ofl:adv late
síða ofl:f side
síðan ofl:adv {then, since then}
síðan ofl:conj since
síðar later
síðari latter longer
síðarnefndur ofl:adj
síðast ofl:adv last
síðastliðinn ofl:adj last
síðbuxur {long trousers}
síðbúinn ofl:adj {slow to get ready, late}
síðdegi ofl:n afternoon
síðdegis ofl:adv {in the afternoon}
síðir
síðkast ofl:n
síðla ofl:adv late
síðri ofl:adj {worse, less capable}
síður ofl:adj long
síður less
sífella ofl:f
sífelldur ofl:adj {constant, continual}
síga ofl:v {sink, be lowered slowly} subside
sígaretta ofl:f cigarette
sígauni ofl:m {gypsy, gipsy}
sígildur ofl:adj {classic, classical}
síki ofl:n ditch canal
síkka ofl:v {let out, lengthen} {grow longer}
síld ofl:f herring
síldarbræðsla ofl:f {herring-meal production}
síldarverksmiðja ofl:f {herring factory}
síli ofl:n {fry ([[small fish]])}
sílspikaður ofl:adj obese
símaklefi ofl:m {telephone booth}
símanúmer ofl:n {telephone number}
símaskrá ofl:f {telephone directory, phone book}
símatími ofl:m {telephone consultation}
símenntun ofl:f {continuous education, life-long learning}
símhringing ofl:f
sími ofl:m telephone
símsenda ofl:v {send by telegraph, telegraph}
símskeyti ofl:n {telegram, cable}
símstöð ofl:f {telephone exchange, central telephone office}
símsvari ofl:m {(telephone) answering machine}
símtal ofl:n {telephone call}
símtól ofl:n
sín {oneself (himself, herself, themselves)}
sín
sírena ofl:f siren
síróp ofl:n syrup
síst ofl:adv {least, worst}
sístur ofl:adj {worst, least capable}
sítróna ofl:f lemon
sítrónumelissa ofl:f {lemon mint}
sívalningur ofl:m cylinder
sívalur ofl:adj cylindrical
síþreyta ofl:f
sjal ofl:n shawl
sjaldan ofl:adv {seldom, rarely}
sjaldgæfur ofl:adj {rare, unusual}
sjaldséður ofl:adj {rare, rarely-seen}
sjampó ofl:n shampoo
sjarmera ofl:v charm
sjatna ofl:v {subside, abate}
sjá ofl:v see {spot, perceive} {understand, see}
sjáaldur ofl:n pupil
sjáanlegur ofl:adj {visible, perceptible}
Sjáland ofl:n {Zealand ([[in Denmark and Holland]])}
sjálf ofl:n {ego, self}
sjálfala ofl:adv
sjálfbirgingslegur ofl:adj conceited
sjálfbjarga {independent, able to manage on one's own}
sjálfboðaliði ofl:m volunteer
sjálfbær ofl:adj sustainable
sjálfgefinn ofl:adj self-evident
sjálfhelda ofl:f {tight corner, dilemma}
sjálfkrafa {automatic, spontaneous}
sjálfkrafa ofl:adv {automatically, spontaneously}
sjálflýsandi luminous
sjálfmenntaður ofl:adj self-taught
sjálfráða
sjálfráður ofl:adj {free, self-determining} wilful
sjálfsafgreiðsla ofl:f self-service
sjálfsagður ofl:adj {self-explanatory, obvious, self-evident}
sjálfsagt ofl:adv {naturally, no doubt}
sjálfsali ofl:m {slot machine}
sjálfsálit ofl:n self-confidence
sjálfsblekking ofl:f self-deception
sjálfsdáðir
sjálfseignarstofnun ofl:f {private foundation, private institution}
sjálfselska ofl:f {egotism, selfishness}
sjálfsfróun ofl:f masturbation
sjálfskaparvíti ofl:n
sjálfskipaður ofl:adj self-appointed
sjálfskipting ofl:f {automatic transmission}
sjálfsmorð ofl:n suicide
sjálfsmynd ofl:f {self'-mage, image of oneself}
sjálfsstjórn ofl:f {self-government, autonomy} self-control
sjálfstraust ofl:n {self-confidence, self-reliance}
sjálfstýring ofl:f {autopilot, automatic pilot}
sjálfstæði ofl:n independence {autonomy, freedom} self-reliance
sjálfstæður ofl:adj independent {autonomous, free} self-reliant
sjálfsvíg ofl:n suicide
sjálfsvörn ofl:f {self-defense/([[UK]]) defence}
sjálfsævisaga ofl:f autobiography
sjálfsöryggi ofl:n {self-confidence, self-assurance}
sjálfumglaður ofl:adj {complacent, smug, self-satisfied}
sjálfur ofl:pron {myself, yourself, himself, itself, ourselves, themselves}
sjálfviljugur ofl:adj voluntary
sjálfvirkur ofl:adj automatic
sjást
sjávarafurðir {fishery products, fish products}
sjávarföll tide
sjávarháski ofl:m
sjávarlíffræði {marine biology}
sjávarmál ofl:n {sea level}
sjávarpláss ofl:n {fishing village}
sjávarsíða ofl:f seaboard
sjávarútvegsráðherra ofl:m {minister of fisheries}
sjávarútvegur ofl:m {fishing industry}
sjoppa ofl:f {small store/([[UK]]) shop ([[for coke, candy bars, etc]])}
sjóaður ofl:adj
sjóari ofl:m fisherman
sjóbirtingur ofl:m {sea trout}
sjóða ofl:v boil {cook, boil} weld
sjóður ofl:m {funds, cash} fund treasure pool
sjóðvél ofl:f {cash register}
sjóferð ofl:f {sea voyage}
sjóhattur ofl:m {sou'wester ([[hat]])}
sjóher ofl:m navy
sjóleiðis ofl:adv {by sea}
sjóliði ofl:m {sailor, seaman}
sjómaður ofl:m fisherman
sjómennska ofl:f {seamanship, fishing (at sea)}
sjóminjasafn ofl:n {maritime museum}
sjómíla ofl:f {nautical mile}
sjón ofl:f {vision, sight} {glimpse, sight, seeing, sight} {spectacle, scene, sight}
sjónarhorn ofl:n {point of view}
sjónarhóll ofl:m
sjónarmið ofl:n {point of view, viewpoint}
sjónarspil ofl:n {spectacle, pageant}
sjónarsvið ofl:n {range of vision}
sjónarsviptir ofl:m
sjónarvottur ofl:m eyewitness
sjónauki ofl:m telescope binoculars
sjóndeildarhringur ofl:m horizon
sjóngler ofl:n lens
sjónlaus ofl:adj blind
sjónmál ofl:n
sjónminni ofl:n
sjónrænn ofl:adj visual
sjónskekkja ofl:f astigmatism
sjónskertur ofl:adj poor-sighted
sjónsvið ofl:n {visual field}
sjónvarp ofl:n {television, TV} {TV set, TV} {television station}
sjónvarpa ofl:v {televise, broadcast on television}
sjónvarpsstöð ofl:f {television station/channel}
sjónvarpstæki ofl:n {television set}
sjónvarpsútsending ofl:f {television broadcast}
sjópróf ofl:n {maritime inquiry}
sjór ofl:m sea {sea water} billow
sjórekinn ofl:adj {cast up on the shore}
sjóræningi ofl:m pirate
sjósetja ofl:v launch
sjóskíði {water skis}
sjósókn ofl:f fishing
sjósvala ofl:f {Leach's petrel}
sjóveiki seasickness
sjóveikur ofl:adj seasick
sjúga ofl:v suck
sjúkdómseinkenni ofl:n symptom
sjúkdómsgreining ofl:f diagnosis
sjúkdómur ofl:m {disease, illness}
sjúklegur ofl:adj sickly morbid
sjúkleiki ofl:m {sickness, illness}
sjúklingur ofl:m patient
sjúkrabíll ofl:m ambulance
sjúkrabörur stretcher
sjúkraflutningar patient-transport
sjúkrahús ofl:n hospital
sjúkrakassi ofl:m {first-aid kit}
sjúkraliði ofl:m {practical nurse, ([[UK]]) state-enrolled nurse}
sjúkranudd ofl:n {therapeutic massage}
sjúkrasamlag ofl:n {health insurance plan, (<i>UK</i>) National Health Service}
sjúkratrygging ofl:f {health insurance}
sjúkravitjun ofl:f {doctor's visit, sick call}
sjúkraþjálfari ofl:m physiotherapist
sjúkraþjálfun ofl:f physiotherapy
sjúkur ofl:adj {ill, sick}
sjúss ofl:m drink
sjö ofl:num seven
sjötíu ofl:num seventy
sjötti ofl:num {the sixth}
sjötugasti ofl:num seventieth
sjötugsaldur ofl:m
sjötugur ofl:adj {seventy years old}
sjöundi ofl:num {the seventh}
skadda ofl:v {injure, hurt} damage
skaða ofl:v {damage, harm} {injure, hurt}
skaðabætur {compensation, damages, indemnity}
skaðbrenna ofl:v {burn badly ([[especially sunburn, ‘be badly sunburnt’]])}
skaði ofl:m loss damage injury
skaðlaus ofl:adj {uninjured, unscathed} harmless
skaðlegur ofl:adj {dangerous, harmful}
skaðræði ofl:n peril {harm, damage}
skaðsamur ofl:adj harmful
skaðvaldur ofl:m {offender, offending party}
skafa ofl:f scraper
skafa ofl:v scrape
skaffa ofl:v {procure, get}
skafl ofl:m snowdrift
skafmiði ofl:m {scratch card}
skafrenningur ofl:m {drifting snow}
skaft ofl:n handle shaft haft
skaftpottur ofl:m saucepan
skaga ofl:v
skagi ofl:m peninsula
skaka ofl:v shake
skakkur ofl:adj {crooked, lopsided} wrong
skal
skali ofl:m {scale, register}
skalla ofl:v {head ([[in soccer]])} {butt, headbutt}
skalli ofl:m baldness {bald spot} header {crown, top of the head}
skamma ofl:v {scold, bawl out, tell off}
skammarkrókur ofl:m
skammarlegur ofl:adj {shameful, disgraceful}
skammarstrik ofl:n {devilry, rascalry}
skammaryrði ofl:n {abuse, insult, invective}
skammbyssa ofl:f {pistol, revolver, handgun}
skammdegi ofl:n {short days, winter darkness, midwinter}
skammdegisþunglyndi ofl:n {winter depression ([[brought on by the darkness]])}
skammhlaup ofl:n {short circuit}
skammir
skammlaus ofl:adj {unashamed, shameless}
skammlífur ofl:adj short-lived
skammstafa ofl:v abbreviate
skammstöfun ofl:f abbreviation
skammsýnn ofl:adj short-sighted
skammta ofl:v {apportion, share out} ration
skammtur ofl:m portion ration dose {quantum (<i>pl</i> quanta)}
skammur ofl:adj short {short, brief}
skammvinnur ofl:adj short-lived
skandall ofl:m scandal
skanki ofl:m shank
skanna ofl:v scan
skanni ofl:m scanner
skap ofl:n {mood, temper}
skapa ofl:v create
skapaður
skapari ofl:m creator
skapbráður ofl:adj hot-tempered
skapbrestur ofl:m {character flaw}
skapferli ofl:n temperament
skapgerð ofl:f {character, personality}
skapgóður ofl:adj good-natured
skapheitur ofl:adj temperamental
skaplegur ofl:adj {acceptable, reasonable}
skaplyndi ofl:n {nature, temper}
skaprauna ofl:v {annoy, irritate}
skapsmunir temperament
skar ofl:n {burnt wick} {dim light, flickering light} {decrepit person, dodderer}
skar
skara ofl:v poke
skarð ofl:n {nick, chip} gap {(mountain) pass} dimple
skarfakál ofl:n {scurvywort, scurvy grass}
skarfur ofl:m cormorant rascal
skari ofl:m {mass, crowd}
skarkali ofl:m {noise, racket, din}
skarkoli ofl:m plaice
skarlatssótt ofl:f {scarlet fever}
skarplegur ofl:adj {shrewd, discerning}
skarpskyggn ofl:adj {clear-sighted, shrewd}
skarpur ofl:adj sharp {acute, shrewd, keen}
skart ofl:n {ornament, finery}
skarta ofl:v {display (for show)}
skartgripur ofl:m {piece of jewellery/jewelry}
skass ofl:n {hag, vixen, witch}
skata ofl:f {skate, ray}
skattframtal ofl:n {(income) tax return}
skattfrjáls ofl:adj {tax-free, tax-exempt}
skattgreiðandi ofl:m taxpayer
skattheimta ofl:f {tax collection}
skattlagning ofl:f taxation
skattskyldur ofl:adj taxable
skattskýrsla ofl:f {tax return}
skattstjóri ofl:m {tax director}
skattsvik {tax evasion}
skattur ofl:m tax
skaut ofl:n lap {womb, uterus} {female genitals} electrode headdress
skaut
skautadans ofl:m skate-dancing
skautahlaup ofl:n {skating race}
skautasvell ofl:n {ice suitable for skating on}
skautbúningur ofl:m {Icelandic festival costume for women}
skauti ofl:m {ice skate}
ská ofl:adv
skáeygur ofl:adj slant-eyed
skáhallur ofl:adj {slanting, oblique, tilted}
skák ofl:f chess {game of chess} {chess board} {strip (of land)}
skáka ofl:v {check (in chess)}
skákborð ofl:n chessboard
skál ofl:f bowl
skála ofl:v {touch glasses}
skáld ofl:n poet
skálda ofl:v {write poetry} {make sth up}
skáldgáfa ofl:f {poetic talent}
skáldkona ofl:f {poetess, (female) poet}
skáldlegur ofl:adj poetic
skáldmæltur ofl:adj
skáldsaga ofl:f novel
skáldskapur ofl:m poetry {(prose) fiction} {fabrication, fiction}
skáletur ofl:n italics
skáli ofl:m {lodge, cabin}
skálkaskjól ofl:n {cloak, blind, pretext}
skálm ofl:f {pant leg, (<i>UK</i>) trouser leg}
skálma ofl:v {step out, take long strides}
skán ofl:f {film, skin}
skána ofl:v {improve slightly, recover}
skápur ofl:m {closet, cupboard} wardrobe bookcase {filing cabinet} locker
skár {somewhat better}
skárri {a little better}
skásettur ofl:adj {slanted, slanting, on a slant}
skáskjóta ofl:v
skástrik ofl:n {sloping line, diagonal}
skáti ofl:m {boy scout}
ske ofl:v {occur, happen}
skegg ofl:n beard
skeggbroddur ofl:m {stubble ([[of a beard]])}
skeggjaður ofl:adj {bearded, whiskered}
skeggrót ofl:f
skeggræða ofl:v {talk, chat, discuss}
skeið ofl:f spoon spoonful scabbard
skeið ofl:n {span, period} run race amble
skeiðklukka ofl:f stopwatch
skeiðvöllur ofl:m racecourse
skeifa ofl:f horseshoe
skeika ofl:v
skeikull ofl:adj fallible
skeina ofl:f scratch
skeina ofl:v
skekja ofl:v shake
skekkja ofl:f deviation {mistake, error}
skekkja ofl:v {bend out of shape}
skekkjumörk {margin of error}
skel ofl:f shell
skeldýr ofl:n shellfish
skeleggur ofl:adj {energetic, vigorous} {assertive, sharp, acerbic}
skelfa ofl:v {frighten, startle}
skelfilegur ofl:adj {horrible, frightful}
skelfing ofl:f {terror, fright}
skelfiskur ofl:m shellfish
skelkaður ofl:adj {frightened, horrified}
skelkur ofl:m fright
skella ofl:f {spot, patch}
skella ofl:v {crash, bang}
skella ofl:v slam slap
skellihlæja ofl:v {laugh out loud, burst out laughing}
skellinaðra ofl:f rattlesnake motorscooter
skellur ofl:m {smack, slap} {crash, clash} {loss, blow}
skelþunnur ofl:adj {heavily hung over}
skemill ofl:m footstool
skemma ofl:f storehouse
skemma ofl:v damage spoil
skemmd ofl:f damage {rot, spoilage, taint} decay
skemmdarverk ofl:n sabotage vandalism
skemmta ofl:v {amuse, entertain}
skemmtiatriði ofl:n {number, act, turn}
skemmtiferð ofl:f {excursion, outing}
skemmtigarður ofl:m {amusement park}
skemmtikraftur ofl:m entertainer
skemmtilegur ofl:adj {amusing, funny} {entertaining, diverting} interesting
skemmtinefnd ofl:f {entertainment committee}
skemmtistaður ofl:m {place of entertainment ([[dance hall, discotheque, gin palace, etc]])}
skemmtun ofl:f {fun, enjoyment, amusement} entertainment show {party, entertainment} {party, celebration, feast}
skenkja ofl:v {pour out} {give, donate}
skenkur ofl:m sideboard
skens ofl:n {taunt, teasing, dig}
skepna ofl:f {creature, animal} {beast, brute}
skepnuskapur ofl:m {beastliness, cruelty, savagery}
sker ofl:n {rock, skerry}
skera ofl:v {cut, slit, slice} intersect
skerða ofl:v {reduce, cut, impair}
skerðing ofl:f {reduction, cut, impairment}
skerfur ofl:m {contribution (to sth)} {portion, part}
skeri ofl:m {slicer, cutter}
skerjagarður ofl:m {skerries, groups of skerries}
skermur ofl:m {shade, lampshade} {screen, shield} screen
skerpa ofl:f {sharpness, quick-wittedness} {energy, vigor, (<i>UK</i>) vigour} focus
skerpa ofl:v {whet, sharpen} {increase, intensify} focus
skessa ofl:f {(female) monster, giantess}
skeyta ofl:v join {care, take notice}
skeyti ofl:n message {telegram, cable}
skeytingarleysi ofl:n {indifference, apathy}
skiki ofl:m {strip (of land)}
skikka ofl:v
skikkan ofl:f
skikkanlegur ofl:adj amenable decent well-behaved {reasonable, presentable}
skikkja ofl:f {robe, gown}
skil {division, line of demarcation, boundary}
skila ofl:v {give back, return}
skilaboð message
skilagjald ofl:n deposit
skildingur ofl:m shilling
skilgetinn ofl:adj {legitimate ([[born in wedlock]])}
skilgreina ofl:v define
skilgreining ofl:f definition
skilinn ofl:adj divorced
skilja ofl:v understand separate {part, separate, go from one another} divorce
skiljanlegur ofl:adj {understandable, intelligible, clear}
skilmáli ofl:m {condition, term, proviso, stipulation}
skilmerkilegur ofl:adj {clear, understandable}
skilnaður ofl:m separation divorce departure
skilningarvit {sense organs}
skilningslaus ofl:adj uncomprehending
skilningsríkur ofl:adj {understanding, sympathetic}
skilningur ofl:m {understanding, comprehension} {sense, meaning}
skilorð ofl:n probation condition
skilríki {id (card), identity papers}
skilrúm ofl:n {dividing wall, partition} bulkhead
skilti ofl:n sign
skilveggur ofl:m partition
skilvinda ofl:f centrifuge
skilvirkur ofl:adj {effective, efficient}
skilvís ofl:adj {trustworthy, dependable}
skilyrði ofl:n {condition, stipulation, proviso, provision}
skilyrðislaus ofl:adj {unconditional, absolute}
skima ofl:v {look out (for)}
skin ofl:n {shine, brightness}
skinhelgi sanctimoniousness
skinka ofl:f {ham, smoked pork}
skinn ofl:n skin fur
skinna ofl:f washer
skinnband ofl:n {leather binding}
skinnbók ofl:f {vellum, manuscript, parchment}
skinnhandrit ofl:n
skip ofl:n {boat, ship}
skipa ofl:v {order, command} arrange appoint occupy
skipafloti ofl:m {fleet (of ships)}
skipakví ofl:f {dry dock}
skipalest ofl:f {(ships') convoy}
skipalægi ofl:n anchorage
skipamiðlari ofl:m {ship broker}
skipan ofl:f {order, arrangement}
skipaskurður ofl:m canal
skipasmiður ofl:m shipbuilder
skipastóll ofl:m {merchant fleet}
skipbrot ofl:n shipwreck
skipgengur ofl:adj navigable
skipherra ofl:m {naval captain}
skipsfarmur ofl:m shipload
skipsfjöl ofl:f
skipsflak ofl:n wreck
skipstjóri ofl:m {(ship's) captain}
skipta ofl:v {divide, partition} {share out, divide up, distribute} change {exchange, swap, change}
skipti ofl:n {change, exchange} change time division
skiptiborð ofl:n {switchboard, (telephone) exchange}
skiptilykill ofl:m {crescent wrench, (<i>UK</i>) adjustable spanner}
skiptimiði ofl:m {transfer ticket}
skiptimynt ofl:f {change, coins}
skiptinemi ofl:m {exchange student}
skipting ofl:f {division, dividing, partition} {part, (<i>UK</i>) parting}
skipulag ofl:n organization plan
skipulagður ofl:adj organized
skipulagning ofl:f {organization, planning}
skipuleggja ofl:v {organize, plan}
skipulegur ofl:adj {systematic, organized, orderly} {well composed, well thought-out}
skipun ofl:f {command, order } {order, arrangement} appointment
skipurit ofl:n {organization chart}
skipverji ofl:m {crew member (on a boat)} crew
skirrast
skissa ofl:f sketch
skitna ofl:v {become dirty}
skíða ofl:v ski
skíðabrekka ofl:f {ski slope}
skíðaferð ofl:f {ski tour}
skíðafæri ofl:n {skiing conditions}
skíðaganga ofl:f skiing
skíðalyfta ofl:f {ski lift}
skíðamaður ofl:m skier
skíðaskáli ofl:m {ski cabin, ski lodge}
skíðastafur ofl:m {ski pole}
skíðastökk ofl:n ski-jumping
skíði ofl:n ski baleen
skíðishvalur ofl:m {baleen whale}
skíðloga ofl:v blaze
skífa ofl:f {dial, disk} {record, LP}
skífurit ofl:n {pie chart}
skíma ofl:f {glimmer, gleam, faint light}
skína ofl:v {shine, gleam}
skíra ofl:v purify baptize name
skíragull ofl:n {pure gold, 24 carat gold}
skírdagur ofl:m {Holy Thursday, (<i>UK</i>) Maundy Thursday}
skírlífi ofl:n {chastity, purity}
skírlífur ofl:adj {chaste, pure}
skírn ofl:f {baptism, christening}
skírnarfontur ofl:m {baptismal font}
skírnarvottorð ofl:n {baptismal certificate, certificate of baptism}
skírnarvottur ofl:m godparent
skírskota ofl:v
skírteini ofl:n certificate
skíta ofl:v shit
skíthræddur ofl:adj petrified
skíthæll ofl:m {beast, swine}
skítkast ofl:n {abuse, invective, heaping abuse on sby}
skítseiði ofl:n low-life
skítsæll ofl:adj easily-dirtied
skítt ofl:adv
skítugur ofl:adj {dirty, filthy}
skítur ofl:m {dirt, filth, muck} {excrement, shit}
skjal ofl:n document
skjalasafn ofl:n archive
skjalataska ofl:f {briefcase, attaché case}
skjalavörður ofl:m archivist
skjalaþýðandi ofl:m
skjaldarmerki ofl:n {coat of arms}
skjaldbaka ofl:f {tortoise, turtle}
skjaldkirtill ofl:m {thyroid gland}
skjall ofl:n {flattery, adulation}
skjalla ofl:v {flatter, shower with compliments}
skjannahvítur ofl:adj {shining white}
skjáborð ofl:n {desktop ([[computer start screen]])}
skjákort ofl:n {graphics card, video card, display adapter}
skjálfa ofl:v shake
skjálftaupptök {epicenter, ([[UK]]) epicentre}
skjálfti ofl:m {shaking, shiver, tremor, quiver}
skjár ofl:m screen window
skjátlast ofl:v
skjávari ofl:m screensaver
skjávarpi ofl:m {projector, overhead projector}
skjóða ofl:f bag
skjól ofl:n shelter protection
skjólgóður ofl:adj {warm (of a piece of clothing)}
skjólshús ofl:n
skjólstæðingur ofl:m protégé client
skjór ofl:m magpie
skjóta ofl:v {shoot, hit} shoot appeal
skjóttur ofl:adj {piebald, mottled (of horses)}
skjótur ofl:adj {fast, quick}
skjögra ofl:v {stagger, falter}
skjöldóttur ofl:adj {mottled, spotted ([[of cattle]])}
skjöldur ofl:m shield
skjön ofl:n
sko ofl:interj {look here}
skoða ofl:v {observe, take a look at} {examine, study, scrutinize} {consider, study}
skoðanafrelsi ofl:n {freedom of opinion}
skoðanakönnun ofl:f {survey, gallup poll, opinion poll}
skoðanaskipti {exchange of views, exchange of points of view}
skoðun ofl:f {opinion, view} observation examination
skoðunarferð ofl:f {sightseeing tour}
skokk ofl:n {jog, jogging}
skokka ofl:v trot jog
skola ofl:v rinse
skollaleikur ofl:m {blind man's buff}
skolleitur ofl:adj {mouse-gray/([[UK]]) grey, nondescript}
skolli ofl:m devil
skollitaður
skolp ofl:n dishwater
skolpleiðsla ofl:f {drain pipe}
skolpræsi ofl:n {sewer, drain}
skoltur ofl:m {jaw, jaw-bone}
skondinn ofl:adj {droll, jolly, amusing}
skonsa ofl:f closet scone
skop ofl:n {fun, humor, (<i>UK</i>) humour}
skopast ofl:v
skoplegur ofl:adj {funny, comical}
skopmynd ofl:f caricature
skoppa ofl:v skip {spin like a top}
skopparakringla ofl:f top
skopskyn ofl:n {sense of humor/(<i>UK</i>) humour}
skopstæla ofl:v parody
skor ofl:f {department ([[in school or university]])}
skora ofl:f {notch, groove}
skora ofl:v score
skordýr ofl:n insect
skordýraeitur ofl:n insecticide
skorða ofl:f {prop, brace}
skorða ofl:v {shore up, prop}
skorinorður ofl:adj {blunt, forthright, outspoken}
skorkvikindi ofl:n {insect, vermin}
skorpa ofl:f crust {burst of work, spurt}
skorpinn ofl:adj {shrivelled, shrunken, wizened}
skorpna ofl:v {shrivel up, wizen}
skorsteinn ofl:m chimney
skorta ofl:v
skortur ofl:m {lack, shortage, deficiency}
skoskur ofl:adj Scottish
skot ofl:n shot {bullet, round} {shot, report} {nook, corner}
skotapils ofl:n kilt
skotfimi marksmanship
skotfljótur ofl:adj quick-as-a-shot
skotfæri ofl:n range ammunition {fine road conditions, good driving conditions}
skotgröf ofl:f trench
skotheldur ofl:adj bulletproof
skothríð ofl:f {intensive volley of fire}
skothylki ofl:n cartridge
Skoti ofl:m {Scotsman, Scot}
skotinn
Skotland ofl:n Scotland
skotmark ofl:n target
skotspónn ofl:m
skott ofl:n {tail (of a dog, cat, fox)} {trunk, (<i>UK</i>) boot}
skotthúfa ofl:f {cap with tassel}
skottulæknir ofl:m quack
skotvopn ofl:n firearm
skóáburður ofl:m {shoe polish}
skóbursti ofl:m {shoe brush}
skóbúð ofl:f {shoestore, (<i>UK</i>) shoeshop}
skófla ofl:f {spade, shovel}
skógarhögg ofl:n {tree-felling, cutting-down trees}
skógarvörður ofl:m {forest ranger, (<i>UK</i>) forest warden}
skógarþröstur ofl:m redwing
skógrækt ofl:f forestry reforestation
skógur ofl:m {forest, wood}
skóhorn ofl:n shoehorn
skólabarn ofl:n schoolchild
skólabíll ofl:m {school bus}
skólabróðir ofl:m {(male) schoolmate, school friend }
skólaganga ofl:f {school attendance}
skólagjald ofl:n {school fees}
skólameistari ofl:m {principal ([[of a public school]]), ([[UK and US of private schools]]) headmaster, headmistress, head}
skólasetning ofl:f {school opening (ceremony)}
skólaskylda ofl:f {compulsory education}
skólaslit {end of school, (<i>UK</i>) end of term}
skólasókn ofl:f {school attendance}
skólastjóri ofl:m {principal ([[of a public school]]), ([[UK and US of private schools]]) headmaster, headmistress, head}
skólastofa ofl:f classroom
skólasystir ofl:f {(female) schoolmate, school friend }
skólataska ofl:f {school bag, satchel}
skóli ofl:m school
skór ofl:m shoe
skóreim ofl:f shoelace
skósmiður ofl:m {shoemaker, cobbler, shoe repairman}
skósóli ofl:m {sole (of a shoe)}
skósveinn ofl:m lackey
skraddari ofl:m tailor
skraf ofl:n chat
skrafa ofl:v chat
skrafhreifinn ofl:adj talkative
skrambi ofl:adv quite
skran ofl:n {junk, rubbish}
skransa ofl:v skid
skrapa ofl:v scrape
skrattast ofl:v {be noisy, act wildly}
skratti ofl:m devil
skraufþurr ofl:adj {bone-dry, dry as a bone}
skraut ofl:n {decoration, ornament}
skrautlegur ofl:adj {decorative, embellished} {colorful, (<i>UK</i>) colourful, brilliant} {drunk, well-on-the-way}
skrá ofl:f {register, directory, list} file
skrá ofl:f {door lock}
skrá ofl:v {note, take note of} {record, write down} list register quote catalogue
skráargat ofl:n keyhole
skráma ofl:f scratch
skráning ofl:f registration check-in
skráningarskírteini ofl:n {registration certificate}
skrápur ofl:m {shagreen ([[type of untanned leather]])}
skrásetja ofl:v register record
skráveifa ofl:f
skref ofl:n step
skreflangur ofl:adj
skreið ofl:f stockfish
skreið
skreiðast ofl:v
skrekkur ofl:m fright
skreppa ofl:v {run over, go on a short trip, pay a flying visit}
skreyta ofl:v decorate
skreyting ofl:f decoration
skrið ofl:n {movement, speed}
skriða ofl:f landslide
skriðdreki ofl:m tank
skriðdýr ofl:n reptile
skriðjökull ofl:m {([[one of two or three categories of glacier]]) glacier, glacier tongue}
skriðsund ofl:n crawl
skriður ofl:m
skrifa ofl:v write
skrifborð ofl:n desk
skriffinnska ofl:f {red tape}
skriffæri ofl:n {writing instrument} {writing materials}
skriflegur ofl:adj written
skrifli ofl:n {piece of junk}
skrifræði ofl:n bureaucracy
skrifstofa ofl:f office
skrift ofl:f {writing, handwriting}
skrifta ofl:v {confess, go to confession}
skrika ofl:v slip
skrimta ofl:v {eke out one's existence}
skringilegur ofl:adj {odd, queer} {funny, droll}
skríða ofl:v {crawl, creep}
skríkja ofl:v giggle
skríll ofl:m {rabble, mob}
skrímsli ofl:n {monster, ogre}
skrín ofl:n {casket, box, small chest}
skrípalæti {silliness, foolishness, silly pranks}
skrípamynd ofl:f caricature
skrípi ofl:n {ridiculous character, strange figure}
skrítinn ofl:adj {strange, odd, peculiar}
skrjáfa ofl:v rustle
skrjóður ofl:m jalopy
skrofa ofl:f {manx shearwater}
skrokkur ofl:m body hull frame
skrópa ofl:v
skrudda ofl:f {old book, tome}
skruðningur ofl:m {din, rumble}
skrum ofl:n {boasting, bragging}
skrumskæla ofl:v
skruna ofl:v scroll
skrúbba ofl:v scrub
skrúðganga ofl:f {procession, parade, pageant}
skrúðgarður ofl:m {flower garden, ornamental garden}
skrúðhús ofl:n sacristy
skrúði ofl:m {regalia, ceremonial dress}
skrúfa ofl:f screw propeller
skrúfa ofl:v screw
skrúfbolti ofl:m bolt
skrúfgangur ofl:m {(screw-) thread}
skrúfjárn ofl:n screwdriver
skrúflykill ofl:m {wrench, (<i>UK</i>) spanner}
skrúfstykki ofl:n {vise, ([[UK]]) vice}
skrykkjóttur ofl:adj {twisty, windy} {in fits and starts}
skrýða ofl:v {decorate, adorn}
skrýtinn
skrýtla
skræða ofl:f {tattered old book, old screed, old tome}
skræfa ofl:f coward
skrækja ofl:v screech
skrækur ofl:m screech
skrækur ofl:adj shrill
skræla ofl:v peel
skrælingi ofl:m {barbarian, wildman}
skrælna ofl:v {shrivel, parch, dry out}
skræmta ofl:v {utter a low sound, give a squeak}
skræpóttur ofl:adj {dappled, mottled}
skröggur ofl:m {old fogey}
skrök ofl:n {untruth, lie}
skröksaga ofl:f {fable, fib, unfounded story}
skrökva ofl:v lie
skrölta ofl:v rattle
skröltormur ofl:m rattlesnake
skrönglast ofl:v {make slow and difficult progress, hump along}
skuggahlið ofl:f {shady side, dark side} drawback
skuggalegur ofl:adj {gloomy, dark, sombre} {ominous, sinister}
skuggamynd ofl:f {silhouette, shadow picture} {slide, transparency}
skuggi ofl:m shadow shade
skuggsýnn ofl:adj
skuld ofl:f debt guilt
skulda ofl:v owe
skuldabréf ofl:n {bond, debenture}
skuldadagar
skuldbinda ofl:v oblige
skuldbinding ofl:f obligation commitment
skuldfæra ofl:v {debit, charge}
skuldheimta ofl:f {debt retrieval}
skuldugur ofl:adj {in debt, indebted}
skuldunautur ofl:m debtor
skulu ofl:v {shall, must} need {will (to express resolution/conviction)} {will (mainly to express willingness)} {let us}
skunda ofl:v {hurry, rush}
skurðaðgerð ofl:f {operation, surgery}
skurðarbretti ofl:n {cutting/chopping board}
skurðgoð ofl:n idol
skurðgrafa ofl:f excavator
skurðlækningar surgery
skurðlæknir ofl:m surgeon
skurðstofa ofl:f {operating room, (<i>UK</i>) operating theatre}
skurður ofl:m incision cut {ditch, canal} operation cutting
skurk ofl:n {noise, racket}
skurn ofl:f eggshell
skussi ofl:m {idler, good-for-nothing}
skutbíll ofl:m {station wagon, (<i>UK</i>) estate, station car}
skutla ofl:v throw harpoon
skuttogari ofl:m {stern trawler}
skutull ofl:m harpoon
skutur ofl:m stern
skúffa ofl:f drawer
skúffa ofl:v disappoint
skúffukaka ofl:f {cake baked in a large baking pan and cut into squares, (<i>US</i>) bar cookies}
skúfur ofl:m {tassle, tuft}
skúmaskot ofl:n {dark (and suspect) corner}
skúmur ofl:m {great skua}
skúr ofl:f {(rain) shower}
skúr ofl:m shed
skúra ofl:v {scrub, scour}
skúraveður ofl:n {showery weather}
skúringar cleaning
skúrkur ofl:m {villain, rogue}
skúti ofl:m {small cave}
skvaldra ofl:v {chatter, babble away}
skvaldur ofl:n {chatter, babble of voices}
skvampa ofl:v {splash, slosh around}
skvapholda flabby
skvass ofl:n squash
skvetta ofl:f splash {(rain) shower}
skvetta ofl:v {splash, slosh}
skvísa ofl:f {bird, chick}
skyggja ofl:v
skyggn ofl:adj clairvoyant
skyggna ofl:f {slide, transparency}
skyggnast ofl:v
skyggni clairvoyance
skyggni ofl:n visibility {peak (on a cap)} {porch roof}
skylda ofl:f {duty, obligation}
skylda ofl:v oblige
skyldfólk ofl:n {relatives, relations}
skyldleiki ofl:m {kinship, relationship}
skyldmenni ofl:n relative
skyldugur ofl:adj {obliged, committed}
skyldulið ofl:n family
skyldunám ofl:n {compulsory education}
skyldur ofl:adj related {obligated, obliged}
skyldurækinn ofl:adj conscientious
skylmast ofl:v {fence, fight with swords}
skylmingar fencing
skyn ofl:n {intelligence, understanding} knowledge intention
skynbragð ofl:n
skyndi ofl:n
skyndiárás ofl:f {surprise attack}
skyndibitastaður ofl:m {snack bar, fast food place}
skyndibiti ofl:m {snack, quick meal, fast food}
skyndihjálp ofl:f {first aid}
skyndikaffi ofl:n {instant coffee}
skyndikynni {one night stand}
skyndilega ofl:adv suddenly
skyndilegur ofl:adj sudden
skynfæri ofl:n {sense organ, senses}
skynja ofl:v perceive understand
skynjari ofl:m {sensor, detector}
skynjun ofl:f perception
skynsamur ofl:adj {intelligent, sensible}
skynsemi intelligence reason
skynvilla ofl:f hallucination
skyr ofl:n {milk curds ([[a yogurt-like product]])}
skyrbjúgur ofl:m scurvy
skyrpa ofl:v spit
skyrta ofl:f shirt
skyrtuhnappur ofl:m {cuff link}
skyssa ofl:f mistake
skytta ofl:f marksman shuttle
ský ofl:n cloud
skýjabakki ofl:m {cloud bank}
skýjaborgir
skýjaður ofl:adj cloudy
skýjaglópur ofl:m {dreamer, visionary}
skýjakljúfur ofl:m skyscraper
skýla ofl:f {swimming trunks} headscarf veil
skýla ofl:v shelter {shield, protect} conceal
skýlaus ofl:adj {unambiguous, clear}
skýli ofl:n shelter {shed, shelter}
skýr ofl:adj {clear, distinct} {lucid, readily-intelligible} {sharp, quick, intelligent}
skýra ofl:v {explain, clarify}
skýring ofl:f explanation
skýringarmynd ofl:f {figure, explanatory diagram}
skýringartexti ofl:m legend
skýrmæltur ofl:adj {clear-spoken, articulate}
skýrsla ofl:f report
skæður ofl:adj harmful dangerous forceful
skækja ofl:f prostitute
skæla ofl:v {cry, weep, whine}
skælbrosa ofl:v {grin broadly, smirk}
skær ofl:adj {clear, bright, shining, radiant}
skæri scissors
skæri
skæruhernaður ofl:m {guerilla warfare}
skæruliði ofl:m guerilla
skætingur ofl:m
sköflungur ofl:m {shin, shinbone}
sköllóttur ofl:adj bald
skömm ofl:f {shame, disgrace} scolding
skömm
skömmtun ofl:f rationing
skömmustulegur ofl:adj {shamefaced, sheepish}
skönnun ofl:f scanning
sköp {fate, destiny} genitals
sköpun ofl:f {creation, making}
sköpunargáfa ofl:f {creative power, creativity}
skörðóttur ofl:adj {indented, jagged, serrated}
skörungsskapur ofl:m {nobleness, nobility} {vigor, (<i>UK</i>) vigour}
skörungur ofl:m {(fire) poker} {energetic/active person, outstanding person}
skötuhjú {(unlikely) couple}
skötuselur ofl:m monkfish anglerfish
slabb ofl:n slush
slafra ofl:v slurp
slag ofl:n blow stroke {stroke, apoplexy} kind
slaga ofl:v {stagger, reel}
slagari ofl:m {pop song, hit}
slagbrandur ofl:m {bolt ([[on a door]])}
slagi ofl:m damp
slagsmál {fight, brawl}
slagtog ofl:n
slagur ofl:m {fight, brawl} {trick ([[in cards]])}
slagveður ofl:n {rain and storm}
slagverk ofl:n percussion
slagviðri
slagæð ofl:f artery
slaka ofl:v {ease, slack, slacken} pass
slakna ofl:v {become slack, slacken}
slakur ofl:adj {slack, sagging} {lazy, slack} {poor, inferior, inadequate}
slanga ofl:f {snake, serpent} hose
slangur ofl:n slang {sparse numbers}
slappur ofl:adj {feeble, weak} slack {indisposed, under the weather}
slark ofl:n {rough trip} {dissipation, disorderliness}
slarka ofl:v {be on a spree, be on a bender, lead a disorderly life}
slarkfær ofl:adj
slasa ofl:v {be injured}
slatti ofl:m
slaufa ofl:f {bow (in a ribbon, etc)}
slaufusvigi ofl:m {curly bracket}
slá ofl:f {bar, rail} cape
slá ofl:v {strike,} {hit, beat} {strike (of a clock)} {beat (of the heart)} mow {ask for a loan} {recoil (of a gun)} mint {strike, hit} fight
slánalegur ofl:adj {gangling, gangly}
sláni ofl:m {awkward, gangling fellow}
slátra ofl:v slaughter
slátrari ofl:m butcher
slátrun ofl:f slaughter
sláttur ofl:m {beat, beating} {haymaking, mowing} {touching for money}
sláttuvél ofl:f {mowing machine, reaper}
slátur ofl:n {innards ([[of sheep or cattle]])} {blood sausage, black pudding}
sláturhús ofl:n {slaughterhouse, abattoir}
sleði ofl:m {sled, sledge, toboggan}
slefa ofl:f {slobber, saliva}
slefa ofl:v {slobber, salivate}
sleggja ofl:f sledgehammer
sleggjudómur ofl:m {unfounded, over-hasty judgment}
sleggjukast ofl:n {hammer throw}
sleginn ofl:adj defeated shocked
sleif ofl:f {wooden spoon, mixing spoon}
sleikibrjóstsykur ofl:m {sucker/([[UK]]) lollipop }
sleikja ofl:v lick
sleikjó ofl:m popsicle
sleipur ofl:adj {smooth, sleek, slippery}
sleitulaus ofl:adj {continuous, without pause}
slembilukka ofl:f {stroke of luck}
slembiúrtak ofl:n {random sample}
slen ofl:n {sluggishness, languor}
slengja ofl:v {sling, throw}
slepja ofl:f {slime, sliminess} hypocrisy
slepjulegur ofl:adj slimy
sleppa ofl:v {get away, escape}
sleppa ofl:v {let go, release, drop}
sletta ofl:f {splash, dash, splotch} {foreign word used in Icelandic}
sletta ofl:v splash
slétta ofl:f {plain, prairie}
slétta ofl:v {level, smooth}
sléttbakur ofl:m {Greenland whale}
sléttfullur ofl:adj level
sléttlendi ofl:n {plain, lowlands}
sléttur ofl:adj level smooth {equal, even}
slifsi ofl:n necktie
sliga ofl:v {overburden, overstrain} {break down}
slikja ofl:f {luster, (<i>UK</i>) lustre}
slikk ofl:n
slippur ofl:m {shipyard, dockyard}
slit ofl:n {wear and tear}
slitlag ofl:n {protective covering, wearing surface, ([[on roads]]) wearing course}
slitna ofl:v {snap, tear} {get/become worn out, get worn down}
slitróttur ofl:adj intermittent
slitur ofl:n {shred, scrap, fragment}
slíðra ofl:v sheathe
slíður ofl:n {sheath, scabbard}
slíkur ofl:adj such
slím ofl:n {slime, mucus}
slímhimna ofl:f {mucous membrane}
slímhúð ofl:f {mucous membrane}
slímugur ofl:adj slimy
slípa ofl:v {grind, polish, smooth} {whet, sharpen}
slíta ofl:v {snap, break} {wear, wear out} {end, close, break off}
sljákka ofl:v {calm down, relent}
sljór ofl:adj blunt {dull, sluggish} stupid
sljóvga ofl:v {blunt, make dull}
sloj {under the weather}
slokkna ofl:v {be extinguished, go out}
slompaður ofl:adj tipsy
sloppur ofl:m bathrobe {bathrobe, dressing gown} smock
slor ofl:n {fish offal, fish slime}
slota ofl:v {subside, cease}
slóð ofl:f {beaten track/path, trail} {area, region}
slóði ofl:m path {good-for-nothing, deadbeat}
slóg ofl:n {([[of fish]]) entrails, intestines}
slóra ofl:v {goof off, loaf around, (<i>UK</i>) idle away one's time}
slóttugur ofl:adj {cunning, crafty}
Slóvakía ofl:f Slovakia
slumpa ofl:v
slunginn ofl:adj {cunning, crafty}
slurkur ofl:m swig
slúbbert ofl:m slob
slúðra ofl:v {talk nonsense, blather} gossip
slúður ofl:n gossip {drivel, twaddle}
slúta ofl:v {hang down, overhang ([[of a cliff]])}
slydda ofl:f sleet
slyngur ofl:adj {clever, able, gifted} {skillful/([[UK]]) skilful, dexterous} {crafty, shrewd}
slyppur ofl:adj empty-handed
slys ofl:n accident
slysabætur compensation
slysalegur ofl:adj unlucky
slysast ofl:v
slysatrygging ofl:f {accident insurance}
slysavarðstofa ofl:f {emergency room/ward, (<i>UK</i>) casualty (ward)}
slysavarnafélag ofl:n {life saving association}
slysni
slytti ofl:n {weakling, amoeba}
slý ofl:n {pond scum}
slæða ofl:f veil scarf
slæða ofl:v {drag, dredge}
slæðingur ofl:m scattering
slægð ofl:f {cunning, craftiness}
slægja ofl:v {gut (of fish)}
slægur ofl:adj {cunning, artful, tricky}
slælega ofl:adv
slæmur ofl:adj {poor, bad}
slæpast ofl:v {hang about, loaf, laze about}
slæpingi ofl:m {loafer, idler, lazybones}
slæva ofl:v {deaden, numben, blunt}
slökkna
slökkva ofl:v {extinguish, put out}
slökkvari ofl:m switch
slökkvilið ofl:n {fire brigade, fire department}
slökkvistöð ofl:f {fire station}
slökkvitæki ofl:n {fire extinguisher}
slökun ofl:f relaxation détente
slöngva ofl:v {hurl, throw}
slör ofl:n veil
smakka ofl:v taste
smala ofl:v gather
smali ofl:m shepherder
smaragður ofl:m emerald
smart {smart, with-it, in fashion}
smá ofl:v disdain {disgrace, dishonor, (<i>UK</i>) dishonour}
smá ofl:adv {a little, slightly}
smáatriði ofl:n {minor point, detail}
smábarn ofl:n infant
smáfríður ofl:adj {pretty, pretty-faced}
smákaka ofl:f {biscuit, cookie}
smálegur ofl:adj {petty, small}
smámsaman ofl:adv {by and by, gradually}
smámunasamur ofl:adj pedantic
smámunir {bagatelle, trifle, trivia, minutiae}
smámæltur ofl:adj lisping
smán ofl:f {shame, disgrace}
smána ofl:v {disgrace, dishonor, (<i>UK</i>) dishonour}
smánarblettur ofl:m {stigma, tarnish}
smánarlegur ofl:adj {shameful, disgraceful}
smár ofl:adj {small, tiny}
smári ofl:m {clover, trefoil} transistor
smáræði ofl:n {trifle, petty matter, small thing}
smásaga ofl:f {short story}
smásala ofl:f {retail trade}
smásali ofl:m {retail dealer}
smásálarlegur ofl:adj {petty, small-minded, pedantic}
smásjá ofl:f microscope
smáskammtalæknir ofl:m homeopath
smásmugulegur ofl:adj {petty, paltry, pedantic}
smávaxinn ofl:adj {small (of stature, height)}
smávegis {minor, negligible}
smávegis ofl:adv {slightly, a little bit}
smávægilegur ofl:adj {insignificant, petty}
smáþarmar {small intestine}
smeðjulegur ofl:adj cloying {fawning, cringing}
smekkbuxur overalls
smekklaus ofl:adj {tasteless, in bad taste}
smekkur ofl:m taste {sense of taste} bib
smella ofl:f {snap fastener}
smella ofl:v crack
smella ofl:v {snap, smack} {click ([[with a computer mouse]])} {button ([[with a snap fastener]])}
smellur ofl:m {clap, crack}
smetti ofl:n {mug, puss}
smeygja ofl:v {slip, slide}
smeykur ofl:adj fearful
smiðja ofl:f {smithy, forge} workshop
smiður ofl:m carpenter cabinet-maker {skilled worker, craftsman} blacksmith
smit ofl:n infection
smita ofl:v infect
smitandi {contagious, infectious, catching}
smitberi ofl:m {infection carrier}
smithætta ofl:f {danger of contagion/infection}
smitsjúkdómur ofl:m {infectious disease}
smíð ofl:f {construction, preparation} {construction, edifice}
smíða ofl:v {make, build, construct}
smíði ofl:n {handiwork, construction}
smjaðra ofl:v {flatter, play up to, butter up}
smjaður ofl:n {flattery, adulation}
smjatta ofl:v {smack one's lips, eat noisily}
smjúga ofl:v slip
smjör ofl:n butter
smjördeig ofl:n {puff pastry}
smjörlíki ofl:n margarine
smjörpappír ofl:m {greaseproof paper, wax paper}
smjörþefur ofl:m {smell of butter}
smokkfiskur ofl:m squid
smokkur ofl:m {prophylactic, condom} squid
smokra ofl:v {slip, edge, squeeze}
smottirí ofl:n trifle
smóking ofl:m {tuxedo, (<i>UK</i>) dinner jacket}
SMSskilaboð {text message}
smuga ofl:f {hiding place}
smurning ofl:f {lubrication, oiling, grease job} {anointing, unction} {ointment, lubricant}
smurolía
smurostur ofl:m {processed cheese}
smurstöð ofl:f {service station, automobile/([[UK]]) car workshop ([[specializing in light repairs like oil changes]])}
smygl ofl:n smuggling {smuggled goods, contraband}
smygla ofl:v smuggle
smyglari ofl:m smuggler
smyglvarningur ofl:m contraband
smyrill ofl:m {merlin (<i>US formerly</i>) pigeon hawk}
smyrja ofl:v {lubricate, grease} {butter, spread} anoint
smyrsl ofl:n {salve, ointment}
smæð ofl:f smallness insignificance
smækka ofl:v {grow smaller, shrink} {diminish, reduce (in size)}
smælingi ofl:m {little man, person of humble means}
smælki ofl:n trifles {small potatoes} {small items (in a newspaper)}
smærri
snafs ofl:m {drink, shot}
snaggaralegur ofl:adj {quick, energetic, vigorous}
snagi ofl:m hook
snakk ofl:n {twaddle, drivel, bullshit}
snakk ofl:n snack
snapa ofl:v {beg,} {sponge, freeload}
snar ofl:adj {quick, swift, fast}
snara ofl:f {snare, trap} noose lasso
snara ofl:v {snare, lasso} {flick, flip, twirl, whisk} {translate (hastily)} {rush, leap}
snarbrattur ofl:adj {very steep, precipitous}
snarhemla ofl:v {brake suddenly}
snarka ofl:v crackle
snarl ofl:n {snack, light meal}
snarlega ofl:adv {quickly, fast}
snarpur ofl:adj rough sharp hard energetic
snarræði ofl:n {alertness, presence of mind}
snarstansa ofl:v {stop dead}
snarvitlaus ofl:adj {absolutely crazy}
snatt ofl:n {small errands}
snauður ofl:adj {poor, impoverished}
snauta ofl:v
snáði ofl:m {boy, lad}
snáfa ofl:v
snákur ofl:m {snake, viper}
snefill ofl:m
sneggri
sneið ofl:f cut slice {taunt, insinuation, snide comment}
sneið
sneiða ofl:v slice
sneisafullur ofl:adj brimfull
snekkja ofl:f {sailboat, yacht}
snemma ofl:adv early
snemmt ofl:adv early
snepill ofl:m {bit, scrap} {rag, inferior newspaper}
snerill ofl:m {door handle, doorknob}
snerpa ofl:f {energy, vigor/([[UK]]) vigour}
snerta ofl:v touch {regard, concern} {move, touch}
snerting ofl:f touch
snertiskjár ofl:m {touch screen}
snertur ofl:m {bit, touch}
sneypa ofl:f {shame, disgrace}
sneypa ofl:v {scold, reprimand} {shamefaced, sheepish, embarassed, chastened}
sneyptur
sneypulegur ofl:adj {shamefaced, ashamed}
snið ofl:n {form, shape} {cut ([[of clothing]])} pattern section
sniðganga ofl:v {avoid, shun}
sniðugur ofl:adj clever {funny, amusing} cunning practical
sniffa ofl:v {sniff ([[glue, etc]])}
snigill ofl:m snail slug
sniglast ofl:v crawl
snilld ofl:f genius brilliance {mastery, expertise}
snilldarlegur ofl:adj {masterly, brilliant}
snilli
snillingur ofl:m {genius, mastermind} {virtuoso, master}
snitta ofl:f canapé
snitti ofl:n
snittubrauð ofl:m baguette
sníða ofl:v cut {cut out, cut}
sníkill ofl:m parasite
sníkja ofl:v {bum, scrounge, cadge}
sníkjudýr ofl:n parasite {sponger, parasite}
snípur ofl:m clitoris
snjallræði ofl:n {clever solution, good idea}
snjallur
snjáður ofl:adj {frayed, worn, tattered}
snjáldur ofl:n snout
snjóa ofl:v snow
snjóbolti ofl:m snowball
snjóbretti ofl:n snowboard
snjódekk ofl:n {snow tire, (<i>UK</i>) snow tyre}
snjóflóð ofl:n avalanche
snjógleraugu {(pair of) snow goggles}
snjóhús ofl:n {igloo, snowhouse}
snjóhvítur ofl:adj {snow-white, white as snow}
snjókarl ofl:m snowman
snjókast ofl:n {snowball fight}
snjókerling ofl:f {snow woman}
snjókoma ofl:f snowfall
snjókorn ofl:n snowflake
snjóplógur ofl:m {snowplow, (<i>UK</i>) snowplough}
snjór ofl:m snow
snjóskafl ofl:m snowdrift
snjósleði ofl:m {(snow) sleigh, sled/(<i>UK</i>) sledge} {snowmobile, skidoo -}
snjótittlingur ofl:m {snow bunting}
snjóþota ofl:f {(plastic) children's sled/(<i>UK</i>) sledge, toboggan}
snobb ofl:n snobbery snob
snobba ofl:v
snobbaður ofl:adj {snobbish, stuck-up}
snoða ofl:v crop
snoðir
snoppa ofl:f snout
snoppufríður ofl:adj
snotur ofl:adj pretty
snubbóttur ofl:adj {abrupt, curt}
snuð ofl:n {swindle, cheat, deception} {pacifier, (<i>UK</i>) dummy}
snuða ofl:v {deceive, cheat}
snuðra ofl:v snoop
snupra ofl:f {rebuke, reprimand}
snupra ofl:v {reprimand ([[a child]])}
snurða ofl:f
snurðulaus ofl:adj trouble-free
snurfusa ofl:v {trim, tidy up}
snúa ofl:v turn face translate {twist, twine} {go round, rotate}
snúðugur ofl:adj {curt, abrupt} {haughty, snooty} {fast, quick}
snúður ofl:m {twist, kink} bun {head of a spindle} rotor
snúningshraðamælir ofl:m {rev counter, tachometer}
snúningshraði ofl:m
snúningur ofl:m rotation {revolution, turn} {errand, odd job} {conversion, change of heart}
snúra ofl:f {line, cord} clothesline {(electric) cord, (<i>UK</i>) flex}
snyrta ofl:v {tidy up, spruce up} {decorate, adorn}
snyrtiborð ofl:n {dressing table}
snyrtifræðingur ofl:m {cosmetologist, beautician}
snyrtilegur ofl:adj {neat, smart, trim} {tidy, spick-and-span}
snyrtimennska ofl:f neatness
snyrting ofl:f {beauty care, grooming, toilette} {bathroom, toilet}
snyrtistofa ofl:f {hairdresser's, beauty parlor, (<i>UK</i>) beauty parlour}
snyrtivörur cosmetics
snýta ofl:v
snæða ofl:v eat
snæðingur ofl:m
snælda ofl:f spindle cassette
snælduvitlaus ofl:adj {completely crazy}
snælína ofl:f {snow line}
snæri ofl:n {cord, string}
snæugla ofl:f {snowy owl}
snögglega ofl:adv {suddenly, unexpectedly}
snöggsjóða ofl:v {boil quickly}
snöggt ofl:adv quickly
snöggtum ofl:adv considerably
snöggur ofl:adj {fast, quick} {close-cropped, short-haired}
snöggvast ofl:adv {for a moment}
snökt ofl:n sob
snörla ofl:v rattle snore
soð ofl:n {(soup) stock}
soðna ofl:v {cook, boil}
sofa ofl:v sleep
sofna ofl:v {fall asleep}
sog ofl:n sucking suction
soga ofl:v suck pump
sogskál ofl:f {sucking disk}
sogæð ofl:f {lymphatic vessel}
sojasósa ofl:f {soya sauce}
sokkaband ofl:n garter
sokkabelti ofl:n {suspender belt, girdle}
sokkabuxur {pantyhose, (<i>UK</i>) tights}
sokkaleistur ofl:m {foot (of a stocking)}
sokkur ofl:m stocking sock
soldán ofl:m sultan
soltinn ofl:adj {ravenous, starved}
sonardóttir ofl:f {granddaughter ([[son's daughter]])}
sonarsonur ofl:m {grandson ([[son's son]])}
sonnetta ofl:f sonnet
sonur ofl:m son
sopi ofl:m {sip, mouthful}
sorg ofl:f {sorrow, grief} mourning
sorgbitinn ofl:adj mournful
sorglegur ofl:adj {tragic, sad} {sad, distressed}
sorgmæddur ofl:adj {mournful, sorrowful}
sori ofl:m sediment cinder filth
sorp ofl:n {garbage, refuse}
sorpeyðing ofl:f {garbage incineration}
sorpflokkun ofl:f {garbage sorting}
sorprenna ofl:f {garbage/([[UK]]) rubbish shute}
sorprit ofl:n {trash/junk literature}
sorptunna ofl:f {garbage can, trash can, ([[UK]]) dustbin, rubbish bin}
sort ofl:f {sort, kind}
sortera ofl:v {classify, sort out}
sorti ofl:m darkness {thick fog} {heavy snowstorm, blizzard}
sortna ofl:v {become dark}
sortulyng ofl:n {bearberry bush}
sóa ofl:v waste
sódavatn ofl:n {soda water}
sóða ofl:v
sóðalegur ofl:adj {dirty, soiled, unkempt} {untidy, messy, sloppy}
sóðaskapur ofl:m {mess, uncleanliness}
sóði ofl:m {slob, slovenly, untidy person}
sófaborð ofl:n {coffee table}
sófasett ofl:n {sofa suite, two/three-piece suite}
sófi ofl:m sofa
sókn ofl:f {offensive, attack} parish prosecution
sóknarbarn ofl:n parishioner
sóknarkirkja ofl:f {parish church}
sóknarnefnd ofl:f {parish council}
sóknarprestur ofl:m {pastor, (<i>UK</i>) vicar}
sól ofl:f sun
sóla ofl:v {sole, resole}
sóla ofl:v
sólargeisli ofl:m sunbeam
sólarhringur ofl:m {24 hours}
sólarlag ofl:n sundown
sólarljós ofl:n sunlight
sólarorka ofl:f {solar energy}
sólarvörn ofl:f {sun protection}
sólbað ofl:n sunbath
sólbekkur ofl:m {window sill}
sólber ofl:n {blackcurrant, (<i>UK</i>) black currant}
sólbrenndur ofl:adj sunburnt
sólbrúnn ofl:adj {suntanned, tanned}
sóley ofl:f buttercup
sólginn ofl:adj
sólgleraugu {sunglasses, dark glasses}
sólhlíf ofl:f {sunshade, parasol}
sóli ofl:m {sole (of a shoe)}
sólkerfi ofl:n {solar system}
sólmyrkvi ofl:m {solar eclipse}
sólolía ofl:f {suntan oil, sun oil}
sóló ofl:n solo
sólsetur ofl:n {sunset, sundown}
sólskin ofl:n sunshine
sólskríkja ofl:f {snow bunting ([[in summer plumage]])}
sólstingur ofl:m sunstroke
sólstöður {summer solstice}
sóltjald ofl:n windbreak awning
sólunda ofl:v {waste, squander}
sólþurrkaður ofl:adj sun-dried
sóma ofl:v
sómasamlegur ofl:adj {satisfactory, adequate}
sómi ofl:m {honor, (<i>UK</i>) honour}
sónn ofl:m {continuous sound, whining} {dial tone}
sópa ofl:v sweep
sópran ofl:m soprano
sópur ofl:m {broom, switch}
sósa ofl:f {sauce, gravy}
sósíalismi ofl:m socialism
sósíalisti ofl:m socialist
sót ofl:n soot
sótari ofl:m {chimney sweep}
sótt ofl:f {sickness, illness}
sótt
sóttheitur ofl:adj feverish
sótthiti ofl:m fever
sótthreinsa ofl:v disinfect
sótthræddur ofl:adj {afraid of disease, hypochondriacal}
sóttkví ofl:f quarantine
sóun ofl:f {waste, squandering}
spaði ofl:m {spade, shovel} {spatula, ([[UK]]) fish slice} {spade ([[in cards]])}
spagettí ofl:n spaghetti
spakmæli ofl:n aphorism
spakur ofl:adj wise {calm, quiet} tame
spandera ofl:v spend
spangól ofl:n {howl (of dogs)}
spangóla ofl:v howl
spanna ofl:v
spar ofl:adj thrifty
spara ofl:v save
spari ofl:adv {on special occasions, when dressing up}
sparibaukur ofl:m {piggy bank, money box}
sparifé ofl:n savings
spariföt {Sunday clothes, Sunday best}
spariklæddur ofl:adj {in one's best clothes, dressed up, ‘in one's Sunday suit’}
sparisjóður ofl:m {savings bank}
spark ofl:n kick
sparka ofl:v kick
sparnaður ofl:m {thrift, economizing, economy} savings
sparneytinn ofl:adj economical
sparsamur ofl:adj {economical, thrifty}
sparsl ofl:n filler
spaug ofl:n {joke, jest}
spauga ofl:v {joke, jest}
spaugari ofl:m {joker, kidder, fun-maker}
spaugilegur ofl:adj {funny, droll}
spá ofl:f prophecy {weather forecast}
spá ofl:v {predict, forecast}
spádómur ofl:m prophecy
spákaupmennska ofl:f speculation
spákona ofl:f {fortuneteller, soothsayer}
spámaður ofl:m prophet
Spánn ofl:m Spain
spánskur ofl:adj Spanish
Spánverji ofl:m Spaniard
spássera ofl:v {go out for a walk, promenade}
spássía ofl:f {margin ([[of a page]])}
spegill ofl:m mirror
spegilmynd ofl:f {mirror image, reflection}
spegilsléttur ofl:adj {glassy, mirror-smooth}
spegla ofl:v {reflect, mirror}
speki wisdom
spekingslegur ofl:adj {profound, wise}
spekingur ofl:m {wise man, sage}
spekt ofl:f {tranquility, calm}
spekúlera ofl:v {speculate, reflect, think over, think about sth} {speculate, play the market}
spellvirki ofl:m {saboteur, vandal}
spellvirki ofl:n {sabotage, vandalism}
spendýr ofl:n mammal
spengilegur ofl:adj {slender and supple}
spengja ofl:v bracket
speni ofl:m {teat, tit}
spenna ofl:f tension {strain, stress} voltage {buckle, clasp}
spenna ofl:v {tauten, tighten} {buckle, clasp}
spennandi {thrilling, exciting}
spenningur ofl:m excitement
spennir ofl:m transformer
spennistöð ofl:f {substation, transformer plant}
spennitreyja ofl:f straitjacket
spenntur ofl:adj {expectant, eager, anxious} {tense, nervous, keyed up}
spennubreytir ofl:m transformer
spennufall ofl:n {anticlimax, bathos, empty feeling after tension} {drop in voltage, voltage drop}
sperðill ofl:m {(large) sausage}
spergilkál ofl:n broccoli
spergill ofl:m asparagus
sperra ofl:f rafter
sperra ofl:v
sperrtur ofl:adj {self-assertive, self-assured}
spes {special, extraordinary}
spé ofl:n
spéfugl ofl:m {humorist, comedian}
spéhræddur ofl:adj {sensitive to ridicule}
spékoppur ofl:m dimple
spik ofl:n fat
spil ofl:n {card, playing card} game {playing ([[music]])} capstan
spila ofl:v play
spilaborg ofl:f {card house}
spiladós ofl:f {music box, musical box}
spilafíkill ofl:m {compulsive gambler}
spilagaldur ofl:m {card trick}
spilakassi ofl:m {slot machine, one-armed bandit, fruit machine}
spilavíti ofl:n casino
spilda ofl:f {piece/strip of land}
spilla ofl:v {spoil, harm} {corrupt, debase, deprave}
spilling ofl:f {corruption, depravity}
spilltur ofl:adj {ruined, spoiled} {corrupt, depraved}
spinna ofl:v spin
spígspora ofl:v {strut, swagger}
spínat ofl:n spinach
spíra ofl:f {spire, tip} {sprout, shoot}
spíra ofl:v sprout
spíritismi ofl:m spiritualism
spíritus ofl:m {spirits, alcohol}
spítali ofl:m hospital
spítt ofl:n speed {speed, amphetamine}
spjald ofl:n card cover {sign, small notice}
spjaldskrá ofl:f {card index, card file}
spjall ofl:n {conversation, chat}
spjalla ofl:v {converse, chat}
spjalla ofl:v spoil
spjallrás ofl:f {chat station ([[on the Internet]])}
spjara ofl:v
spjátrungslegur ofl:adj foppish
spjátrungur ofl:m {fop, dandy}
spjót ofl:n {spear, javelin}
spjótkast ofl:n {javelin throw}
spjör ofl:f {garment, piece of clothing}
splundra ofl:v {shatter, splinter}
splunkunýr ofl:adj {brand new, spanking new}
spor ofl:n footprint trail step {dance step} gait stitch track
spora ofl:v
sporbaugur ofl:m ellipse
sporðaköst {flick of a tail}
sporðdreki ofl:m scorpion Scorpio
sporður ofl:m {tail ([[of fish, whale, seal, dragon]]), tail flippers ([[of seal]]), whale flukes}
sporgöngumaður ofl:m {successor, follower}
sporhundur ofl:m {bloodhound, (<i>UK</i>) tracker dog}
spori ofl:m spur
sporjárn ofl:n chisel
sporna ofl:v
sport ofl:n sports
sportlegur ofl:adj sporty
sporvagn ofl:m {streetcar, (<i>UK</i>) tram}
sporöskjulaga {oval, elliptical}
sposkur ofl:adj {ironic, sarcastic}
spott ofl:n {mockery, ridicule}
spotta ofl:v {mock, scorn, ridicule}
spotti ofl:m {piece of string} {short stretch, short distance}
spói ofl:m whimbrel
spóka ofl:v
spóla ofl:f {reel, spool}
spóla ofl:v {wind, reel, spool}
spónamatur ofl:m {spoon food}
spónn ofl:m {(wood) shaving} veneer spinner spoon
spranga ofl:v {strut, swagger, stalk}
sprauta ofl:f {syringe, needle} shot {cheer-leader, inspirator, ‘shot in the arm’}
sprauta ofl:v inject spray {squirt, spray}
sprek ofl:n {piece of wood}
sprella ofl:v {have fun, play around}
sprellikarl ofl:m {jumping jack}
sprelllifandi {alive and kicking}
sprengidagur ofl:m {Shrove Tuesday}
sprengigígur ofl:m {volcanic crater}
sprengigos ofl:n {volcanic eruption}
sprenging ofl:f {blowing up, blasting} {explosion, blast}
sprengja ofl:v {explode, blast}
sprengjuflugvél ofl:f {bomber ([[aircraft]])}
spretta ofl:f {(rate of) growth ([[esp of grass]])}
spretta ofl:v grow
spretta ofl:v
sprettharður ofl:adj {sprinting, fast-moving}
spretthlaup ofl:n sprint
sprettur ofl:m {sprint, gallop}
spreyta ofl:v
sprikla ofl:v {kick about, wriggle}
springa ofl:v {burst, crack, split} explode {be exhausted} die
spritt ofl:n {rubbing alcohol, (<i>UK</i>) methylated spirits}
sproti ofl:m shoot twig
sprunga ofl:f {crack, split} {crevice, cleft} fissure crevasse
sprútt ofl:n {booze, hard liquor}
sprækur ofl:adj {lively, spry, chipper, perky}
spræna ofl:f creek {jet of water}
spræna ofl:v {spirt, pee}
spuni ofl:m spinning improvisation
spurn ofl:f
spurning ofl:f question
spurningarmerki ofl:n {question mark}
spúa ofl:v {throw up, vomit} erupt spout
spúla ofl:v {hose, sluice}
spyrill ofl:m interviewer
spyrja ofl:v {ask, question} inquire
spyrna ofl:f kick
spyrna ofl:v kick
spýja ofl:f vomit
spýja ofl:v vomit {spit out}
spýta ofl:f {piece of wood}
spýta ofl:v spit squirt
spægipylsa ofl:f salami
spæjari ofl:m detective spy
spæla ofl:v
spældur ofl:adj {humiliated, put down, let down}
spælegg ofl:n {fried egg}
spænska ofl:f {Spanish (language)}
spænskur ofl:adj Spanish
spölkorn ofl:n {short stretch}
spölur ofl:m {short distance}
spöng ofl:f {brace, arch}
spörfugl ofl:m {passerine, sparrow}
staddur ofl:adj {situated, placed}
staða ofl:f situation {position, office, post} {standing, stand} {position, location} status
staðaldur ofl:n
staðall ofl:m standard
staðarákvörðun ofl:f position
staðartími ofl:m {local time}
staðbundinn ofl:adj {local, localized}
staðdeyfing ofl:f {local anaesthetic}
staðfastur ofl:adj {steadfast, firm}
staðfesta ofl:v {confirm, verify} certify ratify
staðfesting ofl:f confirmation ratification acknowledgement
staðfugl ofl:m {non-migratory bird}
staðfæra ofl:v localize {adapt sth to a locality}
staðgengill ofl:m {deputy, substitute}
staðgóður ofl:adj solid
staðgreiða ofl:v {pay cash}
staðgreiðsla ofl:f {cash payment}
staðhæfa ofl:v {state, assert, claim}
staðhæfing ofl:f {statement, assertion}
staðhættir {local conditions}
staðla ofl:v standardize
staðna ofl:v stagnate
staðnæmast ofl:v {stop, come to a standstill}
staðráðinn ofl:adj
staðreynd ofl:f fact
staðsetja ofl:v {place, locate} deploy {situated, located}
staðsetning ofl:f placement deployment {location, situation} {choice of location}
staður ofl:m {place, spot, location}
staður ofl:adj {refractory, stubborn}
staðvindur ofl:m {trade wind, monsoon}
stafa ofl:v spell {spell out}
stafalogn ofl:n {dead calm}
stafla ofl:v {stack, pile up}
stafli ofl:m {stack, pile}
stafn ofl:m
stafróf ofl:n alphabet
stafrænn ofl:adj digital
stafsetja ofl:v spell
stafsetning ofl:f {spelling, orthography}
stafur ofl:m {stick, cane, rod} {letter ([[of the alphabet]]), character}
stag ofl:n {rope, stay}
staga ofl:v darn
stagla ofl:v darn
staka ofl:f {four-line stanza, quatrain}
stakkaskipti change
stakkur ofl:m coat stack
stakur ofl:adj {single, sole} {isolated, standing alone/apart} {odd (of numbers)} {unique, exceptional}
staldra ofl:v
stallur ofl:m {ledge, terrace} {pedestal, plinth} manger
stama ofl:v stutter
stamur ofl:adj clammy cohesive
stand ofl:n {condition, state of affairs}
standa ofl:v {stand, be standing} {be situated} {be written} {last, continue, go on} {resist, repel}
standlampi ofl:m {standard lamp, floor lamp}
standpína ofl:f {boner, ([[UK]]) hard-on, erection}
standsetja ofl:v {fix up, get ready, put in order}
standur ofl:m {stand, standard}
stanga ofl:v butt
stangarstökk ofl:n {pole vault}
stangl ofl:n
stans ofl:m {stop-over, brief stop}
stansa ofl:v {stop, stand still, stay} stop
stanslaus ofl:adj uninterrupted
stapi ofl:m rock {cape, promontory}
stappa ofl:v mash stamp
stara ofl:v {stare, gaze}
starf ofl:n {work, activity} {job, profession}
starfa ofl:v work
starfhæfur ofl:adj {fit for work} {in working condition}
starfrækja ofl:v {manage, run}
starfsaldur ofl:m {period of employment}
starfsamur ofl:adj {diligent, industrious, hard-working}
starfsbróðir ofl:m {colleague, fellow-worker}
starfsemi {operation, activity, work} {diligence, industriousness}
starfsfólk ofl:n {staff, personnel, employees}
starfsgrein ofl:f {trade, branch of industry, line of business}
starfsheiti ofl:n job-title
starfskraftur ofl:m {work capacity} worker
starfsmaður ofl:m employee personnel
starfsmannastjóri ofl:m {personnel manager/director}
starfsreynsla ofl:f {job experience, work experience}
starfsskilyrði {working conditions}
stari ofl:m starling
startari ofl:m {starter, ignition}
startkapall ofl:m {start cable}
statisti ofl:m {super, extra, walk-on}
statíf ofl:n {stand, rack}
staulast ofl:v totter
staup ofl:n {shot glass, small glass, liqueur glass}
staur ofl:m {post, pole}
staurblankur ofl:adj {dead broke}
stál ofl:n steel
stálheppinn ofl:adj {extremely lucky}
stálhraustur ofl:adj {fit as a fiddle}
stálpast ofl:v {grow up}
stálsleginn ofl:adj {perfectly fit, fit as a fiddle}
stálull ofl:f {steel wool}
stáss ofl:n finery
státa ofl:v
steðja ofl:v {walk fast, rush}
steðji ofl:m anvil
stef ofl:n {refrain, chorus} {stanza, verse} theme {routine, module, procedure}
stefna ofl:f {direction, course} policy aim {movement, school} {subpoena, summons}
stefna ofl:v head summon {summon, subpoena}
stefnandi ofl:m plaintiff
stefndur ofl:m {(the) accused, defendant}
stefni ofl:n prow
stefnubreyting ofl:f {change of direction, change of policy}
stefnufastur ofl:adj {purposeful, single-minded}
stefnulaus ofl:adj {aimless, purposeless}
stefnuljós ofl:n {indicator light, (<i>UK</i>) blinker}
stefnumerki ofl:n
stefnumót ofl:n {rendez-vous, date, appointment}
stefnuskrá ofl:f {platform, program, (<i>UK</i>) programme}
steggur ofl:m drake tomcat
steik ofl:f roast
steikarpanna ofl:f {skillet, ([[UK]]) frying pan}
steikja ofl:v roast fry {broil, grill}
steinafræði mineralogy
steinbítur ofl:m {wolf fish, catfish}
steind ofl:f mineral
steindauður ofl:adj {stone-dead, dead as a doornail}
steindepill ofl:m wheatear
steinefni ofl:n mineral
steingeit ofl:f {mountain goat, ibex} Capricorn
steingerður ofl:adj fossilized
steingervingur ofl:m fossil
steinhissa {totally surprised, amazed}
steinhús ofl:n {concrete building, concrete house}
steinn ofl:m stone
steinolía ofl:f {kerosene, (<i>UK</i>) paraffin}
steinrota ofl:v {knock unconscious}
steinrunninn ofl:adj {petrified, stagnated} fossilized
steinselja ofl:f parsley
steinsnar ofl:n
steinsteypa ofl:f concrete
steintegund ofl:f mineral
steinþegja ofl:v {be as silent as the grave}
steinöld ofl:f {Stone Age}
stela ofl:v steal
stelkur ofl:m redshank
stell ofl:n {service, set}
stelling ofl:f {posture, pose, stance}
stelpa ofl:f girl
stelsjúkur ofl:adj
stemma ofl:v stop {agree with, fit, correspond to} {tune ([[an instrument]])}
stemning ofl:f {mood, atmosphere}
stensill ofl:m stencil
steppa ofl:f steppe
steppa ofl:v {tap dance}
sterkbyggður ofl:adj {sturdy, sturdily-built}
sterkja ofl:f starch
sterklegur ofl:adj {strong, powerful-looking}
sterkur ofl:adj {strong, powerful}
sterlingspund ofl:n {pound sterling}
stertur ofl:m ponytail
steypa ofl:v {cast, found} {make concrete castings, pour concrete} {overturn, topple} {dive, drop, plunge}
steypibað ofl:n shower
steypir ofl:m
steypiregn ofl:n {downpour, cloudburst}
steypireyður ofl:f {blue whale}
steypuhrærivél ofl:f {cement mixer}
steyta ofl:v
stél ofl:n {tail ([[of birds]])}
stétt ofl:f {class, social class} {trade, profession} {sidewalk, (<i>UK</i>) pavement}
stéttabarátta ofl:f {class struggle}
stéttarfélag ofl:n {trade union, labor/(<i>UK</i>) labour union}
stéttaskipting ofl:f {class division, class system}
stig ofl:n stage level degree {point ([[in competitions]])}
stigagjöf ofl:f {awarding of points ([[in a competition]])}
stigahús ofl:n stairwell
stigapallur ofl:m {landing ([[in a flight of stairs]])}
stigatafla ofl:f scoreboard
stigbreyting
stighækkandi progressive
stigi ofl:m ladder {stairs, stairway, staircase}
stigi
stika ofl:v {stride, stalk} {pace out, pace off}
stikilsber ofl:n gooseberry
stikkfrí
stikkorð ofl:n cue
stikkpilla ofl:f suppository
stikkprufa ofl:f {random sample} {spot test, random test}
stikla ofl:v
stikna ofl:v {be roasted}
stilkur ofl:m {stem, stalk}
stilla ofl:v calm {tune, adjust}
stilling ofl:f self-control {calm, tranquility} {adjustment, regulation} tuning
stillir ofl:m regulator
stilltur ofl:adj {quiet, calm, placid} windless
stimamjúkur ofl:adj {helpful, obliging} {extremely courteous}
stimpast ofl:v
stimpilgjald ofl:n {stamp duty}
stimpilklukka ofl:f {clocking-in machine}
stimpill ofl:m stamp piston
stimpingar {tussle, scuffle, (<i>UK</i>) roughhousing}
stimpla ofl:v stamp
stinga ofl:v {prick, stab} {hurt, wound} {prick, stab} slip
stingur ofl:m {stab of pain, pang, stitch ([[in one's side]])} sting
stinningsgola ofl:f {moderate breeze ([[wind force 4]])}
stinningskaldi ofl:m {strong wind ([[wind force 6]])}
stinnur ofl:adj {stiff, rigid}
stirðna ofl:v {become stiff, stiffen, stiffen up}
stirður ofl:adj stiff morose
stía ofl:f {pen, sty}
stía ofl:v
stífkrampi ofl:m tetanus
stífla ofl:f dam {blockage, clog, jam, stoppage}
stífla ofl:v dam {stop up, block up, jam, clog}
stífni stubbornness
stífur ofl:adj {stiff, rigid} {unyielding, inflexible} {stubborn, obstinate} {formal, stand-offish, chilly}
stífþeyta ofl:v {beat/whip (until stiff)}
stíga ofl:v step {rise, increase}
stígur ofl:m {path, sheep track}
stígvél ofl:n boot
stíla ofl:v
stílabók ofl:f {notebook, copy book}
stílbragð ofl:n {figure of speech}
stílfræði stylistics
stílhreinn ofl:adj {in a pure style, in a clear-cut style}
stíll ofl:m style {composition, class essay} {type ([[in typography]])}
stílsnilld ofl:f {brilliance of style, brilliant style}
stímabrak ofl:n
stírur sleep
stjaka ofl:v
stjaki ofl:m {pole ([[for barges, punts]])} candlestick
stjana ofl:v
stjarfur ofl:adj {stiff, rigid}
stjarna ofl:f star asterisk
stjá ofl:n
stjóri ofl:m {anchor line, anchor cable} {boss, chief}
stjórn ofl:f leadership management administration control government {board of directors} {executive committee, governing body}
stjórna ofl:v {rule, govern} {regulate, control} {manage, run} {conduct ([[an orchestra]])}
stjórnandi ofl:m leader conductor {directors, the management}
stjórnarandstaða ofl:f {the opposition ([[in politics]])}
stjórnarfar ofl:n {regime, form of government}
stjórnarfundur ofl:m {board meeting, executive meeting}
stjórnarhættir {regime, form of government}
stjórnarráð ofl:n {ministry offices}
stjórnarskrá ofl:f constitution
stjórnborð ofl:n {control panel}
stjórnborði ofl:m starboard
stjórnkerfi ofl:n {administrative system, management system, system of governance} {control system}
stjórnklefi ofl:m cockpit cab
stjórnlaus ofl:adj {out of control} {uncontrollable, incontrollable} {without government} {ungovernable, unruly, unrestrained}
stjórnmál politics
stjórnmálaflokkur ofl:m {political party}
stjórnmálafræði {political science}
stjórnmálamaður ofl:m politician
stjórnsamur ofl:adj {authoritative, masterful}
stjórnskipulag ofl:n {form of government, regime}
stjórnstöð ofl:f {command center/([[UK]]) centre}
stjórnsýsla ofl:f administration
stjórnun ofl:f management
stjórnvölur ofl:m tiller
stjúpa ofl:f stepmother
stjúpbarn ofl:n stepchild
stjúpdóttir ofl:f stepdaughter
stjúpfaðir ofl:m stepfather
stjúpi ofl:m stepfather
stjúpmóðir ofl:f stepmother
stjúpsonur ofl:m stepson
stjörnubjartur ofl:adj {starry, starlit}
stjörnufræði astronomy
stjörnuhrap ofl:n {shooting star}
stjörnukíkir ofl:m {astronomical telescope}
stjörnuljós ofl:n sparkler
stjörnumerki ofl:n constellation
stjörnuspá ofl:f horoscope
stjörnuspeki astrology
stjörnuþoka ofl:f {galaxy, nebula}
stoð ofl:f post {pillar, support}
stoða ofl:v
stofa ofl:f {living room} {classroom, room} ward
stofn ofl:m {trunk, bole} stock livestock {stem ([[of a word]])} {base, foundation}
stofna ofl:v {found, establish, set up}
stofnandi ofl:m founder
stofnfruma ofl:f {stem cell}
stofnfundur ofl:m {inaugural meeting ([[of a new company, society, etc]])}
stofnkostnaður ofl:m {initial/cost expenses, initial capital expenditure, preliminary expenses}
stofnsetja ofl:v {found, establish}
stofnun ofl:f {institution, institute} establishment
stofublóm ofl:n {indoor plant, house plant}
stofufangelsi ofl:n {house arrest}
stofugangur ofl:m {ward round}
stofuhiti ofl:m {room temperature}
stokka ofl:v
stokkbólginn ofl:adj swollen
stokkroðna ofl:v {blush deeply}
stokkur ofl:m box channel {deck of cards}
stokkönd ofl:f {mallard (duck)}
stolt ofl:n pride
stoltur ofl:adj proud
stopp ofl:n stop {stuffing, filling}
stoppa ofl:v stop stuff
stoppistöð ofl:f {bus stop}
stopull ofl:adj {irregular, fluctuating}
storka ofl:v {stand against, challenge, defy} {goad, provoke} tease
storkinn ofl:adj {solidified, coagulated}
storkna ofl:v {solidify, coagulate}
storkur ofl:m stork
stormasamur ofl:adj {stormy, turbulent}
stormsvala ofl:f {storm petrel}
stormsveipur ofl:m {violent storm}
stormur ofl:m {storm, strong gale ([[wind force 9]])}
stóð ofl:n {pack of horses}
stóð
stóðhestur ofl:m {stud, stallion}
stóískur ofl:adj stoic
stóla ofl:v
stóll ofl:m chair
stólpi ofl:m {post, pole, pillar}
stólpípa ofl:f enema
stór ofl:adj {large, big} tall great {important, big}
stórborg ofl:f {metropolis, big city}
stórbrotinn ofl:adj {magnificent, grand}
stóreflis {large, enormous}
stórfelldur ofl:adj {violent, powerful} {great, extensive} magnificent important
stórfenglegur ofl:adj {magnificent, colossal, enormous}
stórgerður ofl:adj coarse rough-hewn {important, significant, impressive}
stórgrýti ofl:n {large rocks}
stórhátíð ofl:f {major celebration}
stórhríð ofl:f {heavy snowstorm}
stórhuga grandiose ambitious
stóriðja ofl:f {large scale industry}
stórkostlegur ofl:adj {great, magnificent, splendid}
stórmarkaður ofl:m supermarket
stórmennskubrjálæði ofl:n {megalomania, delusions of grandeur}
stórorður ofl:adj
stórræði ofl:n {great venture}
stórskorinn ofl:adj {coarse, with coarse features, rough-hewn}
stórstígur ofl:adj
stórstraumur ofl:m {spring tide}
stórtækur ofl:adj generous grandiose
stórum ofl:adv much
stórveldi ofl:n {superpower, big power}
stórvirki ofl:n {great feat}
stórvægilegur ofl:adj important
straff ofl:n punishment
strand ofl:n {stranding, running-aground}
stranda ofl:v {run aground}
strandaglópur ofl:m castaway
strandlengja ofl:f coastline
strangi ofl:m {roll, bolt (of cloth), bundle}
stranglega ofl:adv {severely, strictly}
strangur ofl:adj strict {harsh, severe}
straubretti ofl:n {ironing board}
strauja ofl:v {iron ([[clothes]])}
straujárn ofl:n iron
straumbreytir ofl:m {converter, transformer}
straumharður ofl:adj {fast-flowing, rapid}
straumhvörf {transformation, turnabout}
straumlínulagaður ofl:adj streamlined
straumrof ofl:n {power cut, interruption of current} {open circuit, short circuit}
straumrofi ofl:m {power switch}
straumur ofl:m current electricity
straumönd ofl:f {harlequin duck}
strax ofl:adv {right away, immediately}
strá ofl:n {blade, blade of grass}
strá ofl:v spread
stráfella ofl:v {mow down, decimate}
stráhattur ofl:m {straw hat}
strákapör {monkey shines, (<i>UK</i>) pranks, monkey tricks}
stráklingur ofl:m kid
strákslegur ofl:adj boyish {juvenile, ‘play-uppish’}
strákur ofl:m boy
strásykur ofl:m {granulated sugar}
stráþak ofl:n {thatched roof}
streða ofl:v {work hard}
streita ofl:f stress
streitast ofl:v
strekkingur ofl:m {strong wind}
strekkja ofl:v {pull taut, tauten}
strembinn ofl:adj {laborious, difficult} obscure {hard to digest}
strengja ofl:v {pull taut}
strengjabrúða ofl:f marionette
strengjahljóðfæri ofl:n {string instrument}
strengur ofl:m string cable {strong current} {blast of wind}
stress ofl:n stress
stressaður ofl:adj stressed
streyma ofl:v {stream, flow}
strigaskór ofl:m {(pl.) sneakers, (<i>UK</i>) trainers, plimsoles, canvas shoes}
strigi ofl:m {canvas, sacking}
strik ofl:n {line, stroke}
strika ofl:v {draw a line} {walk fast, stride}
strikamerki ofl:n {bar code}
striklota ofl:f
strimill ofl:m {strip, ribbon}
striplast ofl:v {walk around naked, go naked}
strit ofl:n {hard work, grind}
strita ofl:v {slave, work hard}
stríð ofl:n war struggle {ribbing, kidding, (<i>UK</i>) teasing}
stríða ofl:v {tease, needle} fight
stríðala ofl:v {fatten up ([[of animals]])}
stríðinn ofl:adj {teasing, mischievous}
stríðni teasing mischievousness
stríðnispúki ofl:m teaser
stríðsfangi ofl:m {prisoner of war}
stríður ofl:adj
stríkka ofl:v {tighten, tauten, grow tight}
strípa ofl:f {stripe ([[in hair]])}
strjálbýli ofl:n {rural area, country ([[as opposed to the city]])}
strjáll ofl:adj {scattered, sparse}
strjúka ofl:v stroke {caress, stroke} {run away, desert}
strok ofl:n {flight, escape}
stroka ofl:v
strokhljóðfæri ofl:n {string instrument}
strokka ofl:v churn
strokkur ofl:m {butter churn} cylinder
strokleður ofl:n {eraser, (<i>UK</i>) rubber}
strokufangi ofl:m {escaped convict}
strompur ofl:m chimney
strókur ofl:m {column of smoke/steam}
strunsa ofl:v stride
strútur ofl:m ostrich
strý ofl:n {(thin) tufty hair}
strýta ofl:f {mountain peak}
stræka ofl:v strike
stræti ofl:n {street, road}
strætisvagn ofl:m bus
strætó ofl:m bus
strönd ofl:f beach seashore coast
strönd
stubbur ofl:m {stub, stump, butt}
stuð ofl:n bump {(electric) shock}
stuðari ofl:m {fender, (<i>UK</i>) bumper}
stuðla ofl:v alliterate
stuðlaberg ofl:n {columnar basalt}
stuðningsmaður ofl:m {supporter, follower}
stuðningur ofl:m {support, assistance}
stuðull ofl:m {alliterative sound in the odd lines of poetry} coefficient
stugga ofl:v
stuggur ofl:m
stuldur ofl:m {theft, larceny}
stumra ofl:v
stuna ofl:f {sigh, moan}
stund ofl:f time hour
stunda ofl:v {pursue, cultivate}
stundaglas ofl:n hourglass
stundarfjórðungur ofl:m {quarter of an hour}
stundargaman ofl:n pastime
stundarkorn ofl:n moment
stundarsakir
stundaskrá ofl:f timetable
stundum ofl:adv {now and then, occasionally}
stundvís ofl:adj punctual
stundvíslega ofl:adv punctually
stunga ofl:f {stab, prick}
sturlun ofl:f {derangement, mental disturbance}
sturta ofl:f shower {tip-platform on a truck}
sturta ofl:v {tip out} pour
stuttaralegur ofl:adj {curt, brusque}
stuttbuxur shorts
stuttbylgja ofl:f shortwave
stuttermabolur ofl:m t-shirt
stuttklipptur ofl:adj {with short hair, with close-cut hair}
stuttlega ofl:adv briefly
stuttorður ofl:adj
stuttur ofl:adj short {small, little}
stúdent ofl:m {graduate from  a high school, (<i>UK</i>) graduate from a secondary school/grammar school}
stúdentagarður ofl:m {dormitory, dorm, (<i>UK</i>) student residence}
stúdentspróf ofl:n {final exam at high school, (<i>UK</i>) final exam at a secondary school/grammar school}
stúdera ofl:v study
stúdíó ofl:n studio
stúdíóíbúð ofl:f {studio apartment/([[UK]]) flat}
stúfur ofl:m {stump, stub}
stúka ofl:f {box ([[in a theatre]])} {grand stand}
stúka ofl:v
stúlka ofl:f girl
stúrinn ofl:adj {grieved, downcast, dejected}
stúss ofl:n fuss
stúta ofl:v
stútfullur ofl:adj {full to the brim}
stútur ofl:m bottle-neck spout
stybba ofl:f fug fumes {smell, stink}
styðja ofl:v support
styggja ofl:v {frighten off} {insult, offend}
styggur ofl:adj shy {grouchy, grumpy}
stykki ofl:n piece
stykki
stynja ofl:v {groan, sigh}
styr ofl:m
styrja ofl:f sturgeon
styrjuhrogn caviar
styrjöld ofl:f war
styrkja ofl:v strengthen support subsidize
styrkleiki ofl:m strength
styrktarfélag ofl:n {sponsoring organisation}
styrkur ofl:m strength subsidy {scholarship, grant}
styrkþegi ofl:m {person receiving a scholarship or grant}
stytta ofl:f statue
stytta ofl:v {shorten, abbreviate}
stytting ofl:f abbreviation
stýfa ofl:v shorten
stýra ofl:v {steer, be at the wheel} direct
stýri ofl:n {steering wheel, the wheel} rudder helm
stýrikerfi ofl:n {operating system}
stýrimaður ofl:m {helmsman, first mate}
stýripinni ofl:m {joy stick}
stýrivextir {policy interest rates}
stæði ofl:n {parking place, parking lot} {place to stand, standing room}
stæði
stæðilegur ofl:adj {large and imposing}
stæður ofl:adj
stækja ofl:f {stink, stench} {thick smoke}
stækka ofl:v {grow larger, get larger} enlarge
stækkun ofl:f {enlargement, expansion}
stækkunargler ofl:n {magnifying glass}
stækur ofl:adj stinking {fanatic, fanatical}
stæla ofl:f {quarrel, argument}
stæla ofl:v {toughen up, harden, temper}
stæla ofl:v imitate
stæling ofl:f {toughening, hardening} imitation
stæll ofl:m {style, fashion}
stæltur ofl:adj {supple, well-trimmed, willowy, springy}
stæra ofl:v
stærð ofl:f {size, dimensions}
stærðfræði {math, mathematics}
stöð ofl:f station
stöðnun ofl:f stagnation
stöðugleiki ofl:m stability
stöðugur ofl:adj {constant, incessant} steadfast
stöðuhækkun ofl:f promotion
stöðuljós {parking lights}
stöðumælir ofl:m {parking meter}
stöðutákn ofl:n {status symbol}
stöðuvatn ofl:n lake
stöðva ofl:v stop
stöðvun ofl:f {stop, stopping, halt}
stöðvunarmerki ofl:n {stop sign}
stöðvunarskylda ofl:f {compulsory stop/stopping}
stökk ofl:n {leap, jump} gallop
stökkbretti ofl:n {diving board}
stökkbreyting ofl:f mutation {major change}
stökkpallur ofl:m springboard
stökkur ofl:adj {brittle, crisp}
stökkva ofl:v {jump, leap, gallop}
stökkva ofl:v
stöndugur ofl:adj {wealthy, well-off}
stöng ofl:f {rod, pole} flagpole {fishing rod}
stöngull ofl:m {stem, stalk}
stöpull ofl:m pillar
stör ofl:f sedge
subba ofl:f {slob, pig}
subbulegur ofl:adj {sloppy, slovenly}
suddi ofl:m {drizzle, fine rain}
suð ofl:n {humming, buzzing} {plaguing, whining}
suða ofl:f boiling welding buzzing
suða ofl:v {buzz, hum}
suðaustur ofl:n southeast
suðlægur ofl:adj southerly
suðrænn ofl:adj southern
suðumark ofl:n {boiling point}
suður ofl:n {the south, South}
suður ofl:adv {south, southwards}
suðurátt ofl:f {southerly direction}
suðurheimskaut ofl:n {south pole}
Suðurland ofl:m {the southern part of Iceland, S. Iceland}
suðurpóll ofl:m {south pole}
Suðurskautsland ofl:n Antarctica
suðusúkkulaði ofl:n {cooking chocolate, dark chocolate}
suðvestur ofl:n southwest
sukk ofl:n {debauchery, dissipation} {disorder, muddle, mess} {wastefulness, extravagance}
sulla ofl:v {splash (around)}
sulta ofl:f {jam, preserves}
sulta ofl:v {put up preserves, (<i>UK</i>) preserve}
sultarlaun {starvation wages}
sultur ofl:m {hunger, starvation}
sumar ofl:n summer
sumarbúðir {(summer) camp}
sumarbústaður ofl:m {summer house}
sumardagur ofl:m {summer day}
sumarfrí ofl:n {summer holidays}
sumarhótel ofl:n {summer hotel}
sumarhús ofl:n {summer house}
sumarleyfi ofl:n {summer vacation/(<i>UK</i>) holiday}
sumarsólstöður {summer solstice}
sumbl ofl:n {drinking session, (<i>UK</i>) booze-up}
sumir {some people}
summa ofl:f {the sum}
sumsstaðar ofl:adv {here and there}
sumur ofl:pron some
sund ofl:n swimming swim
sund ofl:n channel {alley, lane}
sundbolur ofl:m swimsuit
sundbuxur {swimming shorts, trunks}
sundfit ofl:f {web ([[on the feet of wading birds]])}
sundföt {bathing suit}
sundgleraugu goggles
sundhetta ofl:f {swimming cap}
sundla ofl:v
sundlaug ofl:f {swimming pool}
sundra ofl:v scatter
sundrung ofl:f discord
sundskýla ofl:f {swimming shorts/trunks}
sundur ofl:adv
sundurlaus ofl:adj {incoherent, disjointed}
sundurleitur ofl:adj {diverse, varied, variegated}
sundurliða ofl:v itemize
sundurorða
sunnan ofl:adv {from the south}
sunnanátt ofl:f {south wind, southerly wind}
sunnanverður ofl:adj
sunnar
Sunnlendingur ofl:m {person from the south, southerner}
sunnlenskur ofl:adj {from the south}
sunnudagur ofl:m Sunday
sussa ofl:v {hush, shush}
sú
súð ofl:f {sloping ceiling} {ship's side}
súgur ofl:m {draft (of air), ([[UK]]) draught}
súkkulaði ofl:n chocolate
súla ofl:f {column, pillar}
súla ofl:f gannet
súld ofl:f drizzle
súlurit ofl:n {bar chart}
súpa ofl:f soup
súpa ofl:v drink
súputeningur ofl:m {soup cube, bouillon cube}
súr ofl:adj {sour, acid, tart} {surly, sour, morose, bitter}
súrál ofl:n {aluminum/([[UK]]) aluminium oxide}
súrdeig ofl:n {sour dough}
súrefni ofl:n oxygen
súrhey ofl:n {silage, ensilage}
súrkál ofl:n sauerkraut
súrmatur ofl:m {meats pickled in sour whey}
súrmeti ofl:n
súrmjólk ofl:f {Icelandic sour milk ([[a type of yoghurt]])}
súrna ofl:v {turn sour, curdle}
súrrealismi ofl:m surrealism
súrsa ofl:v {pickle in sour whey}
súta ofl:v {tan ([[fur or skin]])}
súta ofl:v mourn
sútun ofl:f {tanning ([[of hides]])}
svað ofl:n {slush, mire, mud}
svaðilför ofl:f {hazardous journey}
svakalegur ofl:adj {terrible, apalling} uncouth
svala ofl:f {barn swallow, (<i>UK</i>) swallow}
svala ofl:v satisfy
svaladrykkur ofl:m {soft drink, cooling drink}
svali ofl:m {coolness, freshness}
svalir balcony
svall ofl:n debauchery
svalur ofl:adj cool daring
svamla ofl:v {splash around, bathe ([[in the sea]])}
svampur ofl:m sponge
svanasöngur ofl:m swansong
svangur ofl:adj hungry
svangur ofl:m
svanur ofl:m swan
svar ofl:n {answer, retort, response}
svara ofl:v {answer, respond, reply}
svaramaður ofl:m {best man, witness to a marriage}
Svartahaf ofl:n {(the) Black Sea}
svartamarkaður ofl:m {black market}
svartbakur ofl:m {great black-backed gull, (<i>UK</i>) great black-back}
svartfugl ofl:m {common name for alcids ([[guillemots, etc]])}
svarthol ofl:n prison {black hole}
svarthvítur ofl:adj {black and white}
svartidauði ofl:m {plague, black death} {Icelandic schnapps}
svartnætti ofl:n {period of gloom}
svartsýni {pessimism, gloom}
svartsýnismaður ofl:m pessimist
svartsýnn ofl:adj pessimistic
svartur ofl:adj black
svartþröstur ofl:m blackbird
sveðja ofl:f {machete/machet, large knife}
svefn ofl:m sleep
svefndrukkinn ofl:adj {half-asleep, drowsy}
svefnfriður ofl:m
svefngalsi ofl:m {over-excitement produced by lack of sleep}
svefnherbergi ofl:n bedroom
svefnlaus ofl:adj {tired from lack of sleep}
svefnlyf ofl:n {sleeping pill}
svefnpokagisting ofl:f {sleeping bag accommodation}
svefnpokapláss ofl:n {sleeping bag accommodation}
svefnpoki ofl:m {sleeping bag}
svefnpurka ofl:f {lie-a-bed, sleepyhead, sluggard}
svefnsófi ofl:m {sofa bed}
svefnvagn ofl:m {sleeping car}
svei ofl:interj
sveif ofl:f {crank, winch}
sveif
sveifla ofl:f swing oscillation fluctuations
sveifla ofl:v swing {fluctuate, vibrate, oscillate}
sveigja ofl:f {curve, bend} {elasticity, flexibility}
sveigja ofl:v bend turn
sveigjanlegur ofl:adj {pliable, flexible, malleable}
sveigur ofl:m wreath curve
sveima ofl:v {float, hover} {roam, wander}
sveindómur ofl:m youth
sveinn ofl:m boy journeyman
sveinspróf ofl:n {journeyman's examination}
sveipa ofl:v {wrap up, cover}
sveipur ofl:m {curl, lock} {squall, gust of wind}
sveit ofl:f {district, region} {country, rural area} team
sveitabær ofl:m farm
sveitalegur ofl:adj {rustic, provincial}
sveitarfélag ofl:n community
sveitarstjóri ofl:m {director of a local council}
sveitarstjórn ofl:f {rural/town council, municipal government, local government}
sveitasæla ofl:f {rural idyll}
sveitavargur ofl:m {hick, country-bumpkin}
sveitó {uncultivated, provincial}
sveittur ofl:adj sweaty
sveitungi ofl:m {sby from the same district}
svekkja ofl:v {harass, hassle, pester}
svekktur
svelgja ofl:v gulp
svelgja ofl:v
svell ofl:n {icy surface, ice}
svellbunki ofl:m {mound of ice, thick patch of ice}
svellkaldur ofl:adj {cold as hell}
svelta ofl:v {go hungry}
svelta ofl:v
svelti ofl:n {hunger, going without food}
svengd ofl:f hunger
sveppur ofl:m mushroom
sver ofl:adj thick {stout, thickset}
sverð ofl:n sword
sverfa ofl:v file
sverja ofl:v {swear, take an oath}
sverta ofl:v {make black, blacken}
svertingi ofl:m {black, colored, (<i>UK</i>) coloured}
sveskja ofl:f prune
svið ofl:n {field, subject} {stage ([[in a theatre]])} {field ([[of magnetism, etc]])}
svið {singed head of a lamb}
sviðakjammi ofl:m {half a singed sheep's head}
sviðasulta ofl:f {jellied sheep's head}
sviði ofl:m {smart, sting}
sviði
sviðna ofl:v {be singed, scorched}
sviðsetja ofl:v stage
sviðsljós ofl:n {stage light, limelight}
sviðsskrekkur ofl:m {stage fright}
svif ofl:n flight plankton
svifaseinn ofl:adj {sluggish, slow}
svifdreki ofl:m {hang glider}
svifdýr ofl:n plankton
svifflug ofl:n {glider flight, gliding}
sviffluga ofl:f {glider, sailplane}
svig ofl:n slalom
svigi ofl:m {bracket, parenthesis}
svigna ofl:v {sway, bend}
svigrúm ofl:n {room, leeway}
svik {betrayal, treachery, fraud}
svikahrappur ofl:m {swindler, cheat, double-crosser}
svikari ofl:m traitor
svikinn ofl:adj false
sviksemi {slacking (at work)} {unfaithfulness, deceit}
svikull ofl:adj unreliable deceitful
svili ofl:m {one's wife's sister's husband}
svilkona ofl:f {one's husband's brother's wife}
svima ofl:v
svimi ofl:m dizziness
svindl ofl:n cheating {fraud, swindle}
svindla ofl:v cheat
svipa ofl:f whip
svipa ofl:v
svipaður ofl:adj {rather similar}
svipan ofl:f
svipbrigði {facial expressions}
sviplegur ofl:adj {sudden, abrupt}
svipmikill ofl:adj {imposing, striking}
svipmót ofl:n {appearance, look}
svipmynd ofl:f snapshot
svipta ofl:v {jerk, twitch, pull} {take away, deprive (of)}
sviptivindur ofl:m {gust (of wind)}
svipur ofl:m {(facial) expression} {look, appearance} {(slight) resemblance, similitude} {spectre, apparition}
svipþungur ofl:adj {grave, sombre}
sviss ofl:m ignition
Sviss ofl:n Switzerland
Svisslendingur ofl:m Swiss
svissneskur ofl:adj Swiss
svitahola ofl:f {pore ([[of the skin]])}
svitakóf ofl:n {bath of sweat}
svitalyktareyðir ofl:m deodorant
sviti ofl:m sweat
svitna ofl:v sweat
svíða ofl:v {singe, scorch} {smart, sting}
svíðingur ofl:m {tightwad, (<i>UK</i>) miser}
svífa ofl:v {glide, hover, float}
Svíi ofl:m Swede
svíkja ofl:v {betray, cheat}
svín ofl:n {pig, hog} {pig, swine ([[as term of abuse]])}
svína ofl:v
svínakjöt ofl:n pork
svínarí ofl:n {dirty tricks, filthy business}
svínastía ofl:f {pigsty, pigpen}
svíta ofl:f suite
svívirða ofl:f {shame, disgrace, infamy}
svívirða ofl:v {shame, denigrate, disgrace, dishonor/(<i>UK</i>) dishonour}
svívirðilegur ofl:adj {infamous, disgraceful}
svívirðing ofl:f {infamy, disgrace, outrage} {insults, abuse}
Svíþjóð ofl:f Sweden
svo ofl:adv so {then, thereafter} {thus, that} so
svohljóðandi
svokallaður ofl:adj so-called
svoleiðis ofl:adv {thus, in that way, in such a manner}
svolgra ofl:v {gulp down}
svolítill ofl:adj {rather small, little} {a little}
svona ofl:adv {like that, thus} {about, approximately}
svonefndur ofl:adj so-called
svunta ofl:f apron counterfoil
svæðameðferð ofl:f {zone therapy}
svæði ofl:n {area, zone}
svæðisnúmer ofl:n {area code}
svæfa ofl:v {lull to sleep} anaesthetize {hush up}
svæfandi sleep-inducing
svæfing ofl:f anaesthetization
svækja ofl:f {sweltering heat}
svæla ofl:f {thick smoke}
svæla ofl:v {choke with smoke} {smoke out} smoke
svæsinn ofl:adj {fierce, violent} fanatical
svörður ofl:m scalp
svörun ofl:f reaction
sybbinn ofl:adj {drowsy, sleepy ([[said of children]])}
syðri ofl:adj {more southerly, southerly, south}
syfja ofl:v {grow sleepy}
syfjaður ofl:adj sleepy
syfjulegur ofl:adj {bleary-eyed, drowsy}
sykra ofl:v sugar
sykur ofl:m sugar
sykurkar ofl:n {sugar bowl}
sykurlaus ofl:adj {sugar-free, unsweetened}
sykurreyr ofl:m {sugar cane}
sykurrófa ofl:f {sugar beet}
sykursjúkur ofl:adj diabetic
sykursýki diabetes
sylgja ofl:f buckle
sylla ofl:f ledge
synd ofl:f sin
synda ofl:v swim
syndaflóð ofl:n
syndari ofl:m sinner
syndaselur ofl:m rascal
syndga ofl:v sin
syndsamlegur ofl:adj sinful
syndugur ofl:adj sinful
syndur ofl:adj {able to swim}
syngja ofl:v sing {sing, warble, chirp ([[of birds]])} {sound, resound}
synja ofl:v {refuse, reject, turn down}
synjun ofl:f {refusal, rejection}
syrgja ofl:v {mourn, grieve over}
syrpa ofl:f potpourri {set ([[of (dance) numbers]])}
systir ofl:f sister
systkin
systkinabörn {first cousins}
systurdóttir ofl:f {sister's daughter ([[therefore ‘niece’]])}
systursonur ofl:m {sister's son ([[therefore ‘nephew’]])}
sýfilis syphilis
sýkill ofl:m {germ, bacillus}
sýking ofl:f infection
sýkja ofl:v infect
sýklahernaður ofl:m {germ warfare, bacteriological warfare}
sýklalyf ofl:n antibiotic
sýkn ofl:adj {guiltless, innocent}
sýkna ofl:v {acquit, absolve}
sýknudómur ofl:m acquittal
sýn ofl:f {sight, view} vision
sýna ofl:v show exhibit {give a performance}
sýndarmennska ofl:f pretension
sýndarveruleiki ofl:m {virtual reality}
sýni ofl:n specimen
sýnikennsla ofl:f {practical demonstration}
sýnilegur ofl:adj visible
sýning ofl:f exhibition {performance, show}
sýningargluggi ofl:m {show window, display window, showcase}
sýningarstjóri ofl:m {exhibition manager}
sýnishorn ofl:n sample
sýnn ofl:adj {visible, clear} much
sýra ofl:f acid {sour whey} acidity {LSD, acid}
Sýrland ofl:n Syria
sýrustig ofl:n acidity
sýsla ofl:f {administrative district}
sýsla ofl:v work
sýslumaður ofl:m {district/county magistrate, chief legislative official in each ‘sýsla’}
sýta
sædýrasafn ofl:n {aquarium, marine aquarium}
sæða ofl:v sow inseminate
sæði ofl:n seed sperm
sæðisfruma ofl:f {sperm cell}
sæfari ofl:m seafarer
sægur ofl:m {crowd, swarm}
sækja ofl:v {get, fetch} {attack, be on the offensive} attend
sækjandi ofl:m {prosecuting attorney, (<i>UK</i>) counsel for the prosecution}
sæla ofl:f {bliss, happiness}
sæld ofl:f
sældarlegur ofl:adj {plump, in fine fettle}
sælgæti ofl:n {candy, (<i>UK</i>) sweets} delicacy
sæljón ofl:n {sea lion}
sælkeri ofl:m gourmet
sæll ofl:adj {happy, blissful} {fortunate, blessed}
sællegur ofl:adj {looking well, happy-looking}
sæluhús ofl:n {refuge hut}
sæluvíma ofl:f {ecstasy, transports of joy}
sæma ofl:v {honor, (<i>UK</i>) honour} {be proper, be fitting} {proper, fitting}
sæmd ofl:f {honor, (<i>UK</i>) honour}
sæmilegur ofl:adj {passable, all right, fairly good}
sæng ofl:f {duvet, continental quilt}
sængurfatnaður ofl:m
sængurgjöf ofl:f {gift to a woman who has just given birth}
sængurkona ofl:f {woman in confinement}
sængurlega ofl:f {lying-in, confinement}
sængurver ofl:n {duvet cover}
sænska ofl:f {Swedish (language)}
sænskur ofl:adj Swedish
sær ofl:m {ocean, sea}
sær ofl:adj
særa ofl:v wound {hurt, injure} {shorten slightly, trim}
særa ofl:v {cast a spell, use magic}
særindi soreness {bitterness,  hurt}
særok ofl:n {sea spray}
sæstrengur ofl:m {marine (telegraph) cable}
sæta ofl:v
sætabrauð ofl:n {sweet pastry}
sætaröð ofl:f {row (of seats)}
sætaskipti {change of place}
sætavísa ofl:f usherette
sæti ofl:n seat {place/position on a list} haystack
sæti
sætindi {candy, (<i>UK</i>) sweets}
sætt ofl:f reconciliation settlement
sætta ofl:v reconcile
sætuefni ofl:n sweetener
sætur ofl:adj sweet {nice, kind, sweet} {cute, sweet, pretty}
söðla ofl:v saddle
söðull ofl:m saddle
söfnuður ofl:m crowd congregation
söfnun ofl:f collecting collection
sög ofl:f saw
sögn ofl:f {tale, story} report verb {bid ([[in cards]])}
söguburður ofl:m gossip
söguhetja ofl:f {hero, protagonist}
sögulegur ofl:adj historical {interesting, worth telling about}
söguljóð ofl:n {epic poem}
sögumaður ofl:m narrator
söguskoðun ofl:f {view of history}
söguslóðir {areas of historical interest}
sögustaður ofl:m {historical site}
sögusvið ofl:n {scene (of action)}
sögusögn ofl:f {story told by word of mouth}
söguþráður ofl:m plot
sök ofl:f {accusation, charge} {fault, offense, (<i>UK</i>) offence} {matter, affair} reason
sökkull ofl:m {plinth, socle} {base, foundation, plinth course}
sökkva ofl:v {sink, go down}
sökkva ofl:v sink
söknuður ofl:m {regret, sense of loss}
sökótt
sökudólgur ofl:m culprit
sökum ofl:prep {because of, on account of}
söl ofl:n {dulse, seaweed}
sölna ofl:v wither
sölsa ofl:v
söltun ofl:f salting
söluaðili ofl:m {(official) sales agent}
söludagur ofl:m
sölugengi ofl:n {selling rate (of exchange)}
söluhagnaður ofl:m {sales profit, profit on sales}
sölumaður ofl:m {sales representative}
sölustjóri ofl:m {sales manager, marketing director}
söluturn ofl:m kiosk
sömuleiðis ofl:adv {likewise, also, ditto}
söngbók ofl:f songbook
söngelskur ofl:adj {fond of singing}
söngkona ofl:f {(female) singer }
söngla ofl:v {hum, chant}
sönglag ofl:n melody
söngleikur ofl:m musical
sönglist ofl:f {music, song}
söngljóð ofl:n {song, poem well-suited to singing}
söngmaður ofl:m {(male) singer}
söngrödd ofl:f {singing voice}
söngskemmtun ofl:f {recital, evening of song}
söngskrá ofl:f {program, (<i>UK</i>) programme}
söngur ofl:m singing {song, chant}
söngvari ofl:m singer
sönnun ofl:f proof
sönnunarbyrði ofl:f {burden of proof}
sönnunargagn ofl:n {piece of evidence, exhibit ([[in a court case]])}
sönnur proof
sötra ofl:v {slurp, suck through one's teeth}
tað ofl:n {manure ([[from horses or sheep]])}
taða ofl:f hay
taðreyktur ofl:adj {smoked with sheep manure}
tafarlaus ofl:adj {immediate, prompt}
tafarlaust ofl:adv {immediately, promptly, without delay}
tafl ofl:n {chess game}
tafla ofl:f board blackboard chart schedule {pill, tablet}
taflborð ofl:n chessboard
taflmaður ofl:m {chess player} {chess piece}
tafsa ofl:v splutter
tafsamur ofl:adj time-consuming
tagl ofl:n horsetail
tak ofl:n {grip, grasp, hold} {stitch ([[in the side]])}
taka ofl:v take {seize, take, capture} {get, obtain, take} {understand, take} accept hold {take time} accept react succeed haggard
takki ofl:m {push button, key, switch}
takmark ofl:n {goal, aim} {limits, boundaries}
takmarka ofl:v {limit, restrict}
takmarkalaus ofl:adj {unlimited, endless}
taktík ofl:f {tactic, tactics}
taktur ofl:m {time, beat} {bar (in music)} {behavior, (<i>UK</i>) behaviour, ways}
tal ofl:n speech conversation number
tala ofl:f {numeral, figure} {number, figure} speech button
tala ofl:v {talk, speak}
talía ofl:f {block and tackle}
talkúm ofl:n {talcum powder}
talmál ofl:n {spoken language}
talnaband ofl:n {rosary, beads}
talning ofl:f {count, counting}
talsetja ofl:v {dub ([[a film]])}
talsmaður ofl:m advocate {spokesman, spokesperson}
talsmáti ofl:m {manner of speaking, expression}
talstöð ofl:f {radiotelephone, transceiver}
talsverður ofl:adj {considerable, significant}
tamning ofl:f {breaking in, training, taming}
tamningamaður ofl:m {animal trainer}
tamur ofl:adj familiar
tandurhreinn ofl:adj {sparkling clean, spic and span}
tangarhald ofl:n {firm grasp, hold}
tangi ofl:m {spit (of land)}
tankbíll ofl:m {tanker ([[truck]])}
tankur ofl:m tank
tannaför {teeth marks}
tannbursti ofl:m toothbrush
tannfylling ofl:f {(tooth) filling}
tanngarður ofl:m {row of teeth}
tannhjól ofl:n {cogwheel, gearwheel}
tannhljóð ofl:n {dental ([[phonetics]])}
tannhold ofl:n gums
tannkrem ofl:n toothpaste
tannlaus ofl:adj toothless
tannlæknir ofl:m dentist
tannpína ofl:f toothache
tannstöngull ofl:m toothpick
tannþráður ofl:m {dental floss}
tap ofl:n {loss, damage}
tapa ofl:v lose
tappa ofl:v tap
tappatogari ofl:m corkscrew
tappi ofl:m {cork, stopper}
taprekstur ofl:m {deficit, operation at a loss}
tapsár ofl:adj {who suffers losing badly, not good at losing}
tarfur ofl:m {bull, bull whale}
tartaletta ofl:f vol-au-vent
taska ofl:f suitcase {bag, handbag} {briefcase, case, attaché case} {schoolbag, satchel}
tattóvera ofl:v tattoo
tattú ofl:n tattoo
tau ofl:n {material, cloth} laundry
taug ofl:f {rope, line, hawser} cable nerve
taugaáfall ofl:n {shock, nervous breakdown}
taugaóstyrkur ofl:adj {nervous, highly-strung}
taugasjúkdómur ofl:m {nervous disorder}
taugaspenna ofl:f {nervousness, tension}
taugaveiki {typhoid fever}
taugaveiklaður ofl:adj neurotic
taumhald ofl:n
taumlaus ofl:adj {unbridled, unrestrained}
taumur ofl:m rein {line, cord} strip
tauta ofl:v {mutter, murmur}
taxi ofl:m taxi
taxti ofl:m {rate, charge}
tá ofl:f toe
táberg ofl:n {balls of one's foot}
táfýla ofl:f {smell of sweaty feet}
tág ofl:f wicker
tágakarfa ofl:f {wicker basket}
tágamura ofl:f silverweed
tággrannur ofl:adj {thin as a reed}
tákn ofl:n {sign, symbol} symbol
tákna ofl:v mean represent {symbolize, betoken}
táknmál ofl:n {sign language} symbolism
táknrænn ofl:adj symbolic {characteristic, typical}
tál ofl:n deception
tálbeita ofl:f {bait, decoy}
táldraga ofl:v {seduce, lead astray} deceive betray
tálga ofl:v {carve, whittle}
tálkn ofl:n gill
tálma ofl:v hinder
tálmi ofl:m {hindrance, obstacle}
tálvon ofl:f illusion
táningur ofl:m teenager
táp ofl:n {pluck, energy, vigor, (<i>UK</i>) vigour}
tár ofl:n tear
táragas ofl:n {tear gas}
tárast ofl:v {shed tears}
tárfella ofl:v weep
tárvotur ofl:adj {wet with tears}
te ofl:n tea
tefja ofl:v delay obstruct stay
tefla ofl:v {play chess} risk
tegund ofl:f {type, kind} species
tehetta ofl:f {tea cozy/(<i>UK</i>) cosy}
teikn ofl:n omen sign
teikna ofl:v {sketch, draw}
teiknari ofl:m {illustrator, drawer}
teiknibóla ofl:f {thumbtack, (<i>UK</i>) drawing pin}
teiknimynd ofl:f {cartoon, animated film}
teiknimyndablað ofl:n comic
teiknimyndasaga ofl:f {comic strip}
teikning ofl:f {drawing, draftsmanship, (<i>UK</i>) draughtsmanship} {sketch, drawing}
teinn ofl:m {rod, spit} spindle stripe
teinóttur ofl:adj pinstriped
teinréttur ofl:adj {absolutely straight, straight as an arrow}
teista ofl:f {black guillemot}
teketill ofl:m teapot
tekjur income revenue
tekjuskattur ofl:m {income tax}
tekk ofl:n teak
telja ofl:v ofl:adj count {think, believe}
teljari ofl:m counter numerator
telpa ofl:f girl
temja ofl:v tame train {break, break in}
tempraður
tendra ofl:v light
tengdadóttir ofl:f daughter-in-law
tengdafaðir ofl:m father-in-law
tengdaforeldrar {parents-in-law, in-laws}
tengdamóðir ofl:f mother-in-law
tengdasonur ofl:m son-in-law
tengdur ofl:adj {connected, related by marriage}
tengi ofl:n connection
tengiliður ofl:m {link, connection} {co-ordinator, intermediary, arranger} {midfielder, halfback}
tengill ofl:m {link, connection} {socket, outlet, ([[UK]]) (power) point}
tenging ofl:f {joining, coupling} connection conjunction
tengivagn ofl:m trailer
tengja ofl:v {connect, make a connection, join, link together}
tengsl {connection, link} {relationship, association}
teningur ofl:m cube dice
tennis tennis
tennisspaði ofl:m {tennis racket}
tennisvöllur ofl:m {tennis court}
tenór ofl:m tenor
teppa ofl:v {stop, block} {obstructed, delayed}
teppi ofl:n carpet {bedspread, cover} tapestry
tepra ofl:f {prude, prig}
teprulegur ofl:adj {prim, affected} {prudish, priggish}
terpentína ofl:f turpentine
terta ofl:f {pie, (<i>esp UK</i>) tart}
teskeið ofl:f {teaspoon, coffee spoon}
testamenti ofl:n {testament (of the Bible)}
tetur ofl:n rag wretch
textavarp ofl:n {teletext, text pages, ([[UK]]) Ceefax}
texti ofl:m text caption subtitle {words, lyrics}
textíll ofl:m textile
teyga ofl:v {gulp down, swig, quaff}
teygja ofl:f elasticity {elastic band, rubber band} {cramp, spasms}
teygja ofl:v {stretch (out)}
teygjanlegur ofl:adj elastic
teygjuband ofl:n {elastic band, rubber band}
teygjubindi ofl:n {compression/elastic bandage}
teygjubyssa ofl:f {slingshot, ([[UK]]) catapult}
teygur ofl:m
teyma ofl:v {lead by the reins} {draw, induce}
teymi ofl:n team
té ofl:n
tékka ofl:v check
tékki ofl:m {check, (<i>UK</i>) cheque}
Tékki ofl:m Czech
Tékkland ofl:n {Czech Republic}
tékkneska ofl:f {Czech (language)}
tékkneskur ofl:adj {Czechoslovakian ([[þangað til 1993]]), Czech ([[eftir 1993]])}
tif ofl:n {tripping, mincing} quiver ticking
tifa ofl:v {trip, mince} quiver tick
tiginn ofl:adj {noble, aristocratic}
tiglóttur
tign ofl:f nobility {grandeur, magnificence} rank
tigna ofl:v {honor, (<i>UK</i>) honour} {worship, idolize}
tignarlegur ofl:adj {majestic, stately, grand}
til ofl:prep/adv ofl:prep {to, towards} {for, to} {up to, until} ofl:adv
tilbeiðsla ofl:f {worship, adoration}
tilbiðja ofl:v worship
tilboð ofl:n {offer, bid, tender}
tilbreyting ofl:f {change, diversion}
tilbreytingarlaus ofl:adj {monotonous, uniform}
tilbreytni
tilbrigði ofl:n {change, variety} variation
tilbúinn ofl:adj ready prepared {fictional, fictitious} ready-made artificial
tilbúningur ofl:m fabrication
tildrög {causes, events leading up to sth}
tildur ofl:n affectation
tilefni ofl:n cause
tileinka ofl:v {ascribe, attribute} dedicate {learn, become acquainted with, master}
tileinkun ofl:f dedication
tileygur ofl:adj {cross-eyed, squint-eyed}
tilfallandi {that might arise, occasional}
tilfelli ofl:n {case, occurrence}
tilfinnanlegur ofl:adj {severe, distressing}
tilfinning ofl:f sensation {feeling, sentiment} {feelings, emotions} {hunch, feeling}
tilfinningalaus ofl:adj {insensible, numbed} {unfeeling, cold, callous}
tilfinningalegur ofl:adj emotional
tilfinningasamur ofl:adj sentimental
tilflutningur ofl:m {transfer, displacement}
tilfærsla ofl:f {moving, shift, transfer}
tilgangslaus ofl:adj {purposeless, futile}
tilgangur ofl:m {goal, purpose} intention
tilgáta ofl:f {guess, surmise, hypothesis}
tilgerð ofl:f {affectation, pretense, (<i>UK</i>) pretence}
tilgerðarlegur ofl:adj {affected, pretentious}
tilgreina ofl:v name state
tilhafður ofl:adj
tilheyra ofl:v belong {be fitting, be proper, be appropriate}
tilheyrandi
tilheyrandi ofl:m listener audience
tilhlaup ofl:n {run-up ([[to a jump]])}
tilhliðrun ofl:f {obligingness, cooperation, accomodation, allowance} {shift, adjustment}
tilhlutun ofl:f {action, agency} intervention
tilhlýðilegur ofl:adj {appropriate, fitting}
tilhlökkun ofl:f {eager anticipation, looking forward to sth}
tilhneiging ofl:f {tendency, trend, inclination}
tilhugalíf ofl:n {courtship, courting}
tilhugsun ofl:f {idea, thought}
tilhögun ofl:f {arrangement, setup}
tilkall ofl:n claim
tilkippilegur ofl:adj {ready, prepared, easily persuaded}
tilkomumikill ofl:adj {impressive, imposing, grand, magnificent}
tilkostnaður ofl:m {expenses, costs}
tilkynna ofl:v {announce, make known}
tilkynning ofl:f notice announcement advertisement
tillaga ofl:f {proposal, proposition} motion
tilleiðanlegur ofl:adj {persuadable, persuasible}
tilleiðast ofl:v
tillit ofl:n {regard, respect} consideration glance
tillitslaus ofl:adj {inconsiderate, tactless}
tillitssamur ofl:adj {considerate, tactful}
tilmæli request
tilnefna ofl:v {appoint, nominate}
tilnefning ofl:f nomination
tilneyddur ofl:adj {forced, coerced}
tilraun ofl:f {attempt, try} experiment
tilraunadýr ofl:n {laboratory animal} {guinea pig, the first to have sth tried on him}
tilraunastofa ofl:f laboratory
tilræði ofl:n assault
tilræðismaður ofl:m attacker
tilskipun ofl:f {decree, directive}
tilslökun ofl:f {concession, allowance}
tilstilli ofl:n {aid, agency}
tilstuðlun ofl:f
tilsvar ofl:n {answer, retort}
tilsvarandi {corresponding, analogous}
tilsýndar ofl:adv
tilsögn ofl:f {instruction, teaching} guidance
tiltaka ofl:v {state, name} {appoint, designate} {turn out}
tiltal ofl:n {reprimand, talking-to}
tiltekt ofl:f {whim, fad, idea} {tidying up}
tiltrú ofl:f {trust, confidence}
tiltæki ofl:n {whim, fad, fancy} {act, action}
tiltökumál ofl:n
tiltölulega ofl:adv relatively
tilurð ofl:f {birth, origin, coming into being}
tilvalinn ofl:adj {highly appropriate, excellent}
tilvera ofl:f existence world
tilvik ofl:n {incident, occurrence} case
tilviljun ofl:f {chance, coincidence}
tilvinnandi {worthwhile, worth the effort}
tilvist ofl:f existence
tilvitnun ofl:f {quote, quotation}
tilvísun ofl:f reference instructions
tilvísunarfornafn ofl:n {relative pronoun}
tilvonandi {future, prospective}
tilþrif {good effort}
tilætlun ofl:f goal intention
tilætlunarsamur ofl:adj demanding
timbraður ofl:adj {hung over}
timbur ofl:n {wood, timber, lumber}
timburmenn hangover
timjan ofl:n thyme
tin ofl:n {tin, pewter}
tindáti ofl:m {toy soldier, tin soldier}
tindra ofl:v {sparkle, shine, twinkle}
tindur ofl:m peak {tooth ([[of a rake or comb]])} {prong ([[of a fork]]), tine}
tinna ofl:f flint
tipla ofl:v {tiptoe, trip along}
tippa ofl:v {tip, wager}
titilblað ofl:n {title page}
titill ofl:m title
titla ofl:v {address, style}
titra ofl:v {quake, shiver, vibrate}
titrari ofl:m vibrator
titringur ofl:m {quaking, shivering, vibration}
tittlingur ofl:m bunting {prick, cock, dick}
tittur ofl:m {pin, peg} {tack, brad} runt
tía ofl:f {ten ([[in cards]])} {bus number ten}
tíð ofl:f {period, time} {weather conditions} {menstruation, period} mass tense
tíðahvörf menopause
tíðarandi ofl:m {spirit of the times, 'Zeitgeist' }
tíðarfar ofl:n {weather conditions}
tíðbeyging ofl:f conjugation
tíðindi news {incident, event}
tíðka ofl:v {be in the habit of}
tíðni frequency
tíðræddur ofl:adj {frequently referred to, often-mentioned}
tíðum ofl:adv often
tíður ofl:adj frequent
tígrisdýr ofl:n tiger
tígulegur ofl:adj {majestic, stately}
tígull ofl:m {diamonds ([[in cards]])} rhombus
tígulsteinn ofl:m {tile, brick}
tígur ofl:m tiger
tík ofl:f {bitch ([[of dogs]])}
tíkall ofl:m {ten krónur piece}
tíma ofl:v {bring oneself to do sth, have the heart to do sth}
tímabelti ofl:n {time zone}
tímabil ofl:n {period, space of time, age}
tímabundinn ofl:adj {temporary, provisional} {occupied, pressed for time}
tímabær ofl:adj timely
tímahrak ofl:n {lack of time}
tímakaup ofl:n {hourly wage}
tímamót {turning point, watershed}
tímamörk {time limit}
tímarit ofl:n {magazine, periodical, journal}
tímaröð ofl:f {chronological order}
tímasetja ofl:v {date, put a date on sth} schedule
tímaskekkja ofl:f anachronism
tímasprengja ofl:f {time bomb}
tímatal ofl:n calendar
tímgast ofl:v {thrive, prosper} {breed, multiply ([[esp of animals]])}
tími ofl:m time hour {lesson, class}
tína ofl:v {pick, gather, pluck}
tíra ofl:f {dim light}
tíræður ofl:adj
tíska ofl:f {fashion, vogue, fad}
tískublað ofl:n {fashion magazine}
tískusýning ofl:f {fashion show}
tísta ofl:v {twitter, chirp} squeak
títt ofl:adv {often, frequently}
títuprjónn ofl:m pin
tíu ofl:num ten
tíundi ofl:num tenth
tívolí ofl:n {amusement park, funfair}
tjakkur ofl:m jack
tjald ofl:n tent curtain screen
tjalda ofl:v {pitch a tent} camp {hang up curtains}
tjaldbúðir {tent camp, encampment}
tjaldhæll ofl:m {tent peg}
tjaldstæði ofl:n {place to camp}
tjaldsúla ofl:f {tent pole}
tjaldur ofl:m {European oystercatcher, (<i>UK</i>) oystercatcher}
tjaldvagn ofl:m {tent trailer}
tjara ofl:f tar
tjarga ofl:v tar
tjasla ofl:v {patch up, fix up, mend hastily} {throw together}
tjá ofl:n
tjá ofl:v {express, communicate} {report, inform} {be of use}
tjáning ofl:f expression
tjása ofl:f {wisp, fiber/([[UK]]) fibre, thread}
tjáskipti communication
tjóa ofl:v {be of use, help}
tjóðra ofl:v tether
tjóður ofl:n tether
tjón ofl:n {damage, loss}
tjónka ofl:v
tjörn ofl:f pond
tog ofl:n {pull, tug} {line, cable} {coarse wool}
toga ofl:v {pull, draw, tug} trawl
togari ofl:m trawler
togi ofl:m {tuft of wool}
togna ofl:v {stretch, be stretched} {grow taller} {strain, sprain}
tognun ofl:f sprain
togstreita ofl:f conflict
tolla ofl:v {stay, stay put} {stick, adhere}
tolla ofl:v {impose customs duty on (sth)}
tollafgreiðsla ofl:f {customs clearance}
tollfrjáls ofl:adj duty-free
tollgæsla ofl:f {customs, customs control}
tollskoðun ofl:f {customs check, customs inspection}
tollskyldur ofl:adj {dutiable, liable to customs}
tollsvik {customs evasion, customs fraud}
tollur ofl:m {customs duty, duty} {customs, customs inspection} {duty-free liquor}
tollvörður ofl:m {customs officer}
tomma ofl:f inch
tommustokkur ofl:m {(folding) rule}
tonn ofl:n ton
tonnatal ofl:n
toppgrind ofl:f {roof rack}
toppkál ofl:n {early cabbage, spring cabbage, point-headed cabbage}
toppskarfur ofl:m shag
toppur ofl:m top {peak, summit} crest {bang(s), (<i>UK</i>) forelock} {top, roof}
toppönd ofl:f {red-breasted merganser}
torf ofl:n {sod, turf, peat}
torfa ofl:f {turf, piece of turf, sod} {shoal, school ([[of fish]])}
torfbær ofl:m {farm building with turf walls}
torfær ofl:adj {difficult to negotiate ([[of a road, path, etc]])}
torfæra ofl:f obstacle {difficult drive, difficult route}
torg ofl:n {(city) square}
torga ofl:v {eat (up)}
torkennilegur ofl:adj {difficult to recognize, difficult to make out, weird-looking}
tormeltur ofl:adj {difficult to digest}
tornæmur ofl:adj {dull, slow (to learn)}
torráðinn ofl:adj {difficult to work out}
torskilinn ofl:adj {obscure, abstruse}
tortíma ofl:v {destroy, annihilate}
tortryggilegur ofl:adj {suspicious, suspect}
tortrygginn ofl:adj {mistrustful, suspicious}
tortryggja ofl:v suspect
tortryggni {suspicion, mistrust}
torvelda ofl:v {make difficult}
torveldur ofl:adj {hard, difficult}
tosa ofl:v {pull, tug}
tossi ofl:m dunce
tota ofl:f {end, tip}
totta ofl:v suck
tó ofl:f {patch of grass}
tó ofl:n wool rope
tóbak ofl:n tobacco
tófa ofl:f {fox, vixen}
tól ofl:n {implement, tool} {prick, tool}
tólf ofl:num twelve
tólfti ofl:num twelfth
tólg ofl:f tallow dripping(s)
tóm ofl:n vacuum emptiness space leisure
tómarúm ofl:n {empty space, emptiness}
tómatkraftur ofl:m {tomato purée}
tómatsósa ofl:f {tomato catsup, (<i>UK</i>) (tomato) ketchup}
tómatur ofl:m tomato
tómhentur ofl:adj empty-handed
tómlegur ofl:adj {empty, cheerless}
tómlæti ofl:n {apathy, indifference}
tómstundagaman ofl:n hobby
tómur ofl:adj {empty, vacant} {pure, sheer, nothing but}
tóna ofl:v {sing mass}
tónfall ofl:n intonation
tónfræði musicology
tónheyrn ofl:f {musical appreciation}
tónkvísl ofl:f {tuning fork}
tónleikar concert
tónlist ofl:f music
tónlistarmaður ofl:m musician composer
tónlistarskóli ofl:m {music school, conservatory}
tónn ofl:m {tone, note} {tone of voice} {feel, quality, tone}
tónskáld ofl:n composer
tónstigi ofl:m {scale ([[in music]])}
tóntegund ofl:f key
tóra ofl:v {vegetate, sustain oneself}
traðka ofl:v trample
trafali ofl:m obstacle
traktor ofl:m tractor
tralla ofl:v sing
trampa ofl:v tramp
trana ofl:f crane
trana ofl:v
trans trance
trantur ofl:m trap
trappa ofl:f stair {step, rung}
trassa ofl:v {neglect, let slide, procrastinate}
trassaskapur ofl:m {negligence, sloppiness}
trassi ofl:m {sloppy/careless person}
trauðla ofl:adv {barely, hardly}
trauður ofl:adj reluctant
traust ofl:n trust confidence {support, help}
traustatak ofl:n
traustlegur ofl:adj {trustworthy, solid-looking}
traustsyfirlýsing ofl:f {vote of confidence}
traustur ofl:adj {strong, solid} reliable {safe, secure}
trefill ofl:m scarf
trefjar {fiber, (<i>UK</i>) fibre}
trega ofl:v mourn
tregða ofl:f {reluctance, unwillingness} inertia
treggáfaður ofl:adj {slow-witted, dull, dim}
tregi ofl:m {sorrow, mourning}
tregur ofl:adj reluctant {slow, dumb}
treina ofl:v
trekkja ofl:v wind {attract, draw, pull} draw
trekktur ofl:adj {nervous, tense}
trekkur ofl:m {draft, (<i>UK</i>) draught}
trekt ofl:f funnel
treyja ofl:f jacket cardigan
treysta ofl:v strengthen {rely on, depend on} trust
tré ofl:n tree wood beam
tréblásturshljóðfæri ofl:n woodwind
tréna ofl:v {turn stringy, become wooden}
trésmiður ofl:m {carpenter, cabinet-maker, joiner}
trésmíði ofl:f {carpentry, joinery}
tréverk ofl:n woodwork
trilla ofl:f {small, open motorboat}
trilljón ofl:f {quintillion, (<i>UK</i>) trillion}
trimma ofl:v {jog, exercise}
trippi ofl:n {young horse}
tríó ofl:n trio
trítla ofl:v {tread lightly, trip}
trjábolur ofl:m {tree trunk}
trjágrein ofl:f {branch, bough, limb}
trjágróður ofl:m woodland
trjágöng {alley (of trees)}
trjákvoða ofl:f resin
trjárækt ofl:f {forestation, forestry}
trjóna ofl:f snout prow
troða ofl:v {trample, stamp on} {tread, walk} {stuff, fill, pack} {press, squeeze in} {press forward, elbow one's way}
troðfullur ofl:adj jam-packed
troðfylla ofl:v {cram full}
troðningur ofl:m {crush, jostling} {path, footpath}
trog ofl:n trough
troll ofl:n trawl
tromma ofl:f drum
trommari ofl:m drummer
trommuleikari ofl:m drummer
tromp ofl:n trump
trompa ofl:v {trump, play a trump card}
trompet ofl:m trumpet
trosna ofl:v {fray, ravel up}
tróð ofl:n padding
tróð
trufla ofl:v disturb {confuse, jumble up}
truflun ofl:f disturbance {mental confusion}
trukkur ofl:m truck
trumba ofl:f drum
trunta ofl:f nag
trú ofl:f {trust, confidence, faith} opinion religion {belief, faith}
trúa ofl:v believe {trust, have faith in} {believe, have faith}
trúaður ofl:adj religious
trúanlegur ofl:adj credible
trúarbrögð religion
trúarjátning ofl:f {creed, confession (of faith)}
trúarsetning ofl:f {doctrine, dogma}
trúboð ofl:n mission
trúboði ofl:m missionary
trúður ofl:m {clown, buffoon}
trúfélag ofl:n {religious community}
trúfrelsi ofl:n {religious freedom}
trúgjarn ofl:adj {gullible, credulous}
trúhneigður ofl:adj religious
trúlaus ofl:adj {irreligious, atheistic}
trúlegur ofl:adj probable
trúleysingi ofl:m atheist
trúlofa ofl:v
trúlofun ofl:f engagement
trúlofunarhringur ofl:m {engagement ring}
trúmál {religous questions, religion}
trúmennska ofl:f {devotion, loyalty}
trúnaðarmaður ofl:m {shop steward} confidant
trúnaðarmál ofl:n {confidential matter}
trúnaðartraust ofl:n confidence
trúnaður ofl:m {trust, faith}
trúr ofl:adj {loyal, faithful, true} dependable
trúrækinn ofl:adj {religious, pious}
trúss ofl:n baggage
trúverðugur ofl:adj {credible, trustworthy}
trúvillingur ofl:m heretic
tryggð ofl:f {faithfulness, devotion}
tryggilegur ofl:adj {reliable, dependable, sturdy-looking}
trygging ofl:f {guarantee, security} {insurance, assurance, indemnity} {collateral, security}
tryggingarfélag ofl:n {insurance company}
tryggja ofl:v insure {guarantee, ensure}
trygglyndur ofl:adj faithful
tryggur ofl:adj {faithful, loyal} dependable
trylla ofl:v {drive crazy}
tryllingslegur ofl:adj {wild, fantastic}
tryllingur ofl:m {wildness, fury, frenzy}
trýni ofl:n snout
tröll ofl:n giant
tröllasaga ofl:f {folktale about giants, giants' tale} {cock-and-bull story}
tröllatrú ofl:f {blind faith, absolute faith}
tröllkona ofl:f giantess
tröllskessa
trönur {trestles ([[for hanging up fish to dry]])} easel
tuddi ofl:m bull {bully, rogue}
tuð ofl:n nagging
tuða ofl:v {nag, grumble}
tuðra ofl:f pouch
tugabrot ofl:n {decimal fraction}
tugakerfi ofl:n {decimal system}
tugga ofl:f {chewed mouthful}
tugur ofl:m ten
tugþraut ofl:f decathlon
tukthús ofl:n {jail, prison}
tuldra ofl:v murmur
tundurdufl ofl:n {mine, landmine}
tundurskeyti ofl:n torpedo
tundurspillir ofl:m destroyer
tunga ofl:f tongue language {spit (of land), tongue (of land)}
tungl ofl:n moon
tunglmyrkvi ofl:m {lunar eclipse}
tunglskin ofl:n {moonshine, moonlight}
tunglsljós ofl:n moonlight
tungumál ofl:n language
tungutak ofl:n {form of speech, manner of speech, expression}
tunna ofl:f {barrel, cask, tun}
turn ofl:m tower
tuska ofl:f rag {cloth, rag} {rags, tatters} {coward, spineless fellow, worm}
tuska ofl:v
tuskudúkka ofl:f {rag doll}
tuskulegur ofl:adj {ragged, tattered} {feeble, sickly}
tussa ofl:f cunt
tuttugasti ofl:num twentieth
tuttugu ofl:num twenty
túba ofl:f tuba tube
túða ofl:f {nozzle, jet}
túlka ofl:v {expound, construe, put a construction on, explain} {interpret, render} {translate, interpret ([[between two languages]])}
túlkun ofl:f {interpretation, artistic rendering} {reading, exegesis}
túlkur ofl:m interpreter
tún ofl:n hayfield
túnfiskur ofl:m {tuna, tunny}
túnfífill ofl:m dandelion
túnsúra ofl:f {green sorrel}
túpa
túr ofl:m {trip, tour} {fishing trip} {binge, drinking bout} period
túristi ofl:m tourist
tússpenni ofl:m {felt-tip pen}
tútna ofl:v
tútta ofl:f teat
tveir ofl:num two
tvennskonar {of two kinds}
tvennur ofl:adj two {two pairs}
tvinna ofl:v {twist, twine}
tvinni ofl:m {yarn, thread}
tvistur ofl:m {two ([[in cards]])} {bus number two} {cotton waste}
tvisvar ofl:adv twice
tvíbaka ofl:f rusk
tvíbreiður ofl:adj {double, double-size(d)}
tvíburi ofl:m twin Gemini
tvíeggja {two-edged, double-edged}
tvíeggjaður ofl:adj double-edged
tvífari ofl:m {double, 'doppelgänger'}
tvíhliða two-sided
tvíhljóð ofl:n diphthong
tvíhnepptur ofl:adj double-breasted
tvíkeppni ofl:f doubles
tvíliðakeppni ofl:f doubles
tvílyftur ofl:adj two-storied
tvímála {dual-language, bilingual}
tvímæli ofl:n
tvípunktur ofl:m colon
tvírit ofl:n {duplicate, copy}
tvíræðni ambiguity
tvíræður ofl:adj ambiguous
tvísaga
tvískinnungur ofl:m {double-dealing, duplicity, inconsistency}
tvístíga ofl:v {shuffle one's feet}
tvístra ofl:v {scatter, separate}
tvísýna ofl:f uncertainty
tvísýnn ofl:adj {uncertain, dubious}
tvítaka ofl:v repeat
tvítugsaldur ofl:m
tvítugur ofl:adj {twenty years old}
tvítyngdur ofl:adj bilingual
tvívegis ofl:adv twice
tvíverknaður ofl:m {doing the same thing twice over, repetition of work}
tvöfalda ofl:v double
tvöfaldur ofl:adj {double, twice as much} {two-faced, deceitful}
tvöfeldni {deceitfulness, double-dealing, duplicity}
tyggigúmmí ofl:n {chewing gum}
tyggja ofl:v chew
tyggjó ofl:n {chewing gum}
tygja ofl:v equip
tylft ofl:f dozen
tylla ofl:v {fasten loosely}
tylliástæða ofl:f {pretext, excuse}
tyllidagur ofl:m {day of celebration, special day}
typpi ofl:n {button, knob} {prick, dick}
tyrfinn ofl:adj abstruse
Tyrki ofl:m Turk
Tyrkland ofl:n Turkey
tyrkneska ofl:f {Turkish (language)}
tyrkneskur ofl:adj Turkish
týna ofl:v lose
týndur ofl:adj {lost, missing}
týpa ofl:f type character
týpískur ofl:adj typical
tæfa ofl:f vixen bitch
tægi
tæki ofl:n tool implement {apparatus, device, machine, appliance}
tæki
tækifæri ofl:n opportunity
tækifærissinni ofl:m opportunist
tækjabúnaður ofl:m {(mechanical) equipment}
tækni technology technique
tæknibylting ofl:f {technological revolution}
tæknifrjóvgun ofl:f {artificial insemination}
tæknifræði technology
tæknifræðingur ofl:m technologist
tækniháskóli ofl:m {technical college}
tæknilegur ofl:adj technical
tæknimaður ofl:m technician
tæknivæða ofl:v {automate, make technical, apply technology (to sth)}
tækur ofl:adj {accceptable, admissible}
tæla ofl:v deceive {seduce, lead astray}
tæma ofl:v empty
tæpa ofl:v
tæpitungulaus ofl:adj {direct, straight to the point}
tæplega ofl:adv {hardly, barely}
tæpur ofl:adj {scant, less than} {risky, uncertain, critical}
tær
tær ofl:adj {clear, limpid}
tæra ofl:v {corrode, eat away}
tæri ofl:n
tæring ofl:f {tuberculosis, consumption} corrosion
tæta ofl:v {tear up, rip up, rip apart}
tætingslegur ofl:adj scattered {unfocused, meandering} disparate
tætingur ofl:m {rushing (aimlessly) around}
tætla ofl:f
tættur ofl:adj {torn, ragged}
töf ofl:f {delay, postponement} {stay, brief stop}
töff {tough, ‘cool’}
töffari ofl:m {tough guy}
töflureiknir ofl:m spreadsheet
töfra ofl:v bewitch enchant conjure {enchanting, bewitching}
töfrabrögð {conjuring tricks}
töframaður ofl:m {magician, conjurer}
töframáttur ofl:m {magic power}
töfrar magic charm
tökuorð ofl:n {loan word}
tölfræði statistics
tölt ofl:n {slow trot ([[of horses]])}
tölublað ofl:n {number, edition ([[of a newspaper, etc]])}
töluorð ofl:n numeral
tölusetja ofl:v number
tölustafur ofl:m {numeral, figure}
töluverður ofl:adj {significant, considerable}
tölva ofl:f computer
tölvuforrit ofl:n {computer program/(<i>UK</i>) programme}
tölvufræði {computer science}
tölvuleikur ofl:m {computer game}
tölvunarfræði {computer science, computing}
tölvunarfræðingur ofl:m {computer scientist}
tölvupóstfang ofl:n {e-mail address}
tölvupóstur ofl:m e-mail
tölvuprentari ofl:m {computer printer}
tölvuskjár ofl:m {computer screen}
tölvuvírus ofl:m {computer virus}
tölvuvæða ofl:v computerize
töng ofl:f pliers
tönn ofl:f tooth
tönnlast ofl:v
törn ofl:f
tötralegur ofl:adj {tattered, ragged}
tötrar rags
ufsi ofl:m {saithe, coalfish}
uggi ofl:m fin
uggur ofl:m {anxiety, fear, sense of foreboding}
uggvænlegur ofl:adj {ominous, threatening}
ugla ofl:f owl {clothes hook} davit
ull ofl:f wool
um ofl:prep/adv ofl:prep {about, concerning} {through, around, across} {throughout, over, around} {during, for, in, at} approximately ofl:adv
umbera ofl:v tolerate
umboð ofl:n {authority, full power} {power of attorney} proxy mandate agency
umboðsmaður ofl:m representative attorney agent proxy {agent, authorized representative of a company} {commission merchant, consignee}
umbót ofl:f {reform, improvement}
umbreyta ofl:v {change, transform}
umbrot ofl:n {violent movement, convulsion} {unrest, upheaval} layout
umbrotsforrit ofl:n {layout program/([[UK]]) programme, desktop publishing application}
umbun ofl:f {remuneration, reward}
umbuna ofl:v {reward, remunerate}
umburðarlyndi ofl:n {tolerance, forbearance}
umbúðir {packaging, wrapping} bandage
umbúnaður ofl:m preparation
umbylta ofl:v {revolutionize, transform}
umdeilanlegur ofl:adj {debatable, moot}
umdeildur ofl:adj {controversial, disputed}
umdæmi ofl:n district
umfang ofl:n {extent, scale, magnitude, proportion}
umfangsmikill ofl:adj {comprehensive, extensive}
umferð ofl:f traffic round {revolution, circuit} circulation row
umferðareyja ofl:f {traffic island}
umferðarljós ofl:n {traffic light}
umferðarmerki ofl:n {traffic sign}
umferðarmiðstöð ofl:f {bus terminal}
umferðaróhapp ofl:n {(traffic) accident}
umferðarslys ofl:n {traffic accident}
umfjöllun ofl:f {discussion, deliberation}
umfram ofl:adv extra
umfram ofl:prep {beyond, besides, above, in excess of}
umgangast ofl:v {associate with, keep company with}
umgangur ofl:m {moving about, coming and going}
umgengni {company, association} {behavior, (<i>UK</i>) behaviour, conduct} orderliness
umgerð ofl:f {frame, casing}
umgjörð
umheimur ofl:m {outside world}
umhirða ofl:f {care, tending}
umhleypingar {unsettled/changeable weather}
umhugsun ofl:f {consideration, reflection}
umhverfi ofl:n {environment, surroundings, environs}
umhverfis ofl:adv/prep
umhverfisfræði {environmental studies}
umhverfismat ofl:n {environmental impact assessment}
umhverfisráðherra ofl:m {minister of the environment}
umhverfisvernd ofl:f {environmental protection, protection of the environment}
umhverfisvænn ofl:adj {environmentally friendly, environmentally sound}
umhyggja ofl:f {care, concern}
umhyggjusamur ofl:adj {solicitous, considerate, kind}
umkominn ofl:adj
umkomulaus ofl:adj helpless {forlorn, lonely}
umkringja ofl:v surround
umkvörtun ofl:f complaint
umla ofl:v murmur
umlykja ofl:v surround
ummál ofl:n {circumference, perimeter, (<i>UK</i>) perimetre}
ummerki {sign, indication, trace}
ummynda ofl:v transform
ummæli {comment, statement}
umorða ofl:v {reword, rephrase}
umráð disposal
umrenningur ofl:m {vagabond, tramp}
umrót ofl:n {upheaval, overturning}
umræddur ofl:adj
umræða ofl:f {debate, discussion, argument} reading
umræðuefni ofl:n {topic of discussion}
umsaminn ofl:adj {agreed (upon), understood}
umsátur ofl:n siege
umsjá ofl:f {care, protection}
umsjón ofl:f {supervision, control} {care, charge, responsibility} {support, assistance}
umsjónarmaður ofl:m {inspector, supervisor}
umskera ofl:v circumcise
umskipti change
umslag ofl:n {envelope, cover}
umsnúa ofl:v {upset, turn upside down}
umsókn ofl:f application
umsóknareyðublað ofl:n {application form}
umstang ofl:n {activity, bustle} {effort, trouble, bother}
umsvif activity {beating about the bush}
umsvifalaust ofl:adv {without further ado, immediately}
umsýsla ofl:f administration
umsækjandi ofl:m {applicant, candidate}
umsögn ofl:f {comment, opinion} review predicate
umtal ofl:n {mention, talk, discussion}
umtalsverður ofl:adj considerable
umturna ofl:v rearrange {disarrange, muddle} {turn upside down, upset}
umvöndun ofl:f {admonition, rebuke}
umyrðalaust ofl:adv {without objection}
umönnun ofl:f care
una ofl:v {feel happy, be satisfied} {stay, linger}
unaðslegur ofl:adj {charming, delightful, wonderful}
unaður ofl:m {delight, joy, enjoyment}
undan ofl:adv/prep ofl:adv ofl:prep {from beneath, from under, from underneath}
undanbrögð {pretexts, excuses, evasions}
undaneldi ofl:n breeding
undanfarandi
undanfari ofl:m {forerunner, prelude, precursor}
undanfarinn ofl:adj {previous, past}
undangenginn ofl:adj {previous, foregoing}
undanhald ofl:n {retreat, withdrawal}
undankoma ofl:f {rescue, escape, way out}
undanrenna ofl:f {skimmed milk}
undanskilja ofl:v {except, exclude}
undantekning ofl:f exception
undantekningarlaus ofl:adj {without exception}
undanúrslit semi-final
undanþága ofl:f exemption
undarlegur ofl:adj {peculiar, odd, strange}
undinn ofl:adj {twisted, wound}
undir ofl:prep/adv ofl:prep {under, underneath} ofl:prep {under, underneath, beneath} ofl:adv under
undiralda ofl:f {swell, groundswell}
undirbjóða ofl:v {underbid, undercut, undersell}
undirbúa ofl:v prepare
undirbúinn
undirbúningur ofl:m preparation
undireins ofl:adv {at once, immediately}
undirferli ofl:n {intrigue, scheming, double-dealing}
undirförull ofl:adj {false, deceitful, scheming}
undirföt underwear
undirgefinn ofl:adj submissive
undirgefni submissiveness
undirgöng tunnel
undirhaka ofl:f {double chin}
undirkjóll ofl:m {slip, undergarment}
undirlag ofl:n {base, foundation, underlay}
undirlagður ofl:adj {taken over by, taken up by}
undirleikari ofl:m accompanist
undirleitur ofl:adj bashful
undirlendi ofl:n lowland
undirlægjuháttur ofl:m {subservience, servility}
undirmaður ofl:m subordinate
undirmeðvitund ofl:f {subconscious, subconsciousness}
undirniðri ofl:adv {deep down, deep inside}
undiroka ofl:v {oppress, subjugate}
undirpils ofl:n {slip, petticoat}
undirrita ofl:v sign
undirritaður
undirrót ofl:f {cause, reason}
undirskál ofl:f saucer
undirskrift ofl:f signature
undirstaða ofl:f {base, foundation} {basis, basic knowledge}
undirstrika ofl:v underline
undirstöðuatriði ofl:n {basic point, basics}
undirtektir reception
undirtónn ofl:m undertone
undirtylla ofl:f {inferior, lackey}
undirtök
undirvitund ofl:f {subconscious, subconsciousness}
undra ofl:v
undrabarn ofl:n {(child) prodigy}
undrun ofl:f {amazement, surprise, astonishment}
undur ofl:n wonder miracle
undursamlegur ofl:adj {marvellous, wonderful}
unga ofl:v
ungbarn ofl:n {baby, infant}
ungbarnamatur ofl:m {infant food}
ungfrú ofl:f {miss, young lady}
ungi ofl:m {nestling (bird)} cub
unglegur ofl:adj {youthful, young looking}
unglingaveiki {puberty problems}
unglingur ofl:m {teenager, youth}
ungmennafélag ofl:n {youth association}
ungmenni ofl:n {youth, young person}
ungur ofl:adj young
Ungverjaland ofl:n Hungary
Ungverji ofl:m Hungarian
ungverska ofl:f {Hungarian (language)}
ungverskur ofl:adj Hungarian
ungviði ofl:n {young ones (animals, children, young people)}
unna ofl:v love
unnusta ofl:f {(female) sweetheart, fiancée}
unnusti ofl:m {(male) sweetheart, fiancé}
unnvörpum ofl:adv {in large numbers}
uns ofl:conj until
unun ofl:f {pleasure, enjoyment, delight}
upp ofl:adv {up, upwards}
uppalandi ofl:m {one who brings up children, mentor}
uppábrot ofl:n cuff turn-up
uppábúinn ofl:adj {dressed up}
uppáhald ofl:n {pet, favorite, (<i>UK</i>) favourite}
uppákoma ofl:f accident {chance event} happening
uppástunga ofl:f {proposal, suggestion}
uppátæki ofl:n scheme {vagary, fad}
uppáþrengjandi {pushy, obtrusive} intrusive
uppblástur ofl:m {wind erosion}
uppboð ofl:n auction
uppbót ofl:f {compensation, recompense} {bonus, extra pay} subsidy
uppbúinn ofl:adj
uppbyggilegur ofl:adj {uplifting, edifying}
uppbygging ofl:f construction {rebuilding, reconstruction} {strengthening, solidification} edification
uppdráttur ofl:m sketch plan map
uppeldi ofl:n upbringing
uppeldisfræði pedagogy
uppfinning ofl:f invention
uppfinningamaður ofl:m inventor
uppfinningasamur ofl:adj inventive
uppflettiorð ofl:n {headword ([[in reference works]])}
uppfullur ofl:adj
uppfylla ofl:v fulfil
uppfæra ofl:v {update, refresh} stage
uppfærsla ofl:f update {production, staging}
uppgangur ofl:m {upswing, boom} stairway {way up} vomit
uppgefinn ofl:adj {exhausted, fatigued}
uppgerð ofl:f {pretense, (<i>UK</i>) pretence, sham, simulation}
uppgerður ofl:adj {renewed, redone} pretentious
uppgjöf ofl:f {capitulation, surrender, submission}
uppgjör ofl:n {settlement (of accounts)} {showdown, reckoning}
uppgrip {plenty, abundance}
uppgröftur ofl:m excavation
uppgufun ofl:f {evaporation, vaporization}
uppgötva ofl:v discover
uppgötvun ofl:f discovery
upphaf ofl:n {beginning, start} {origin, source}
upphaflega ofl:adv originally
upphafning ofl:f elation fame
upphafsstafur ofl:m {capital letter, initial}
upphátt ofl:adv {aloud, out loud}
upphefð ofl:f fame promotion
upphefja ofl:v begin {raise, promote} {praise, glorify} annul
upphitun ofl:f heating {warming up}
upphleyptur ofl:adj {raised, embossed}
upphringing ofl:f {telephone call}
upphrópun ofl:f {cry, exclamation} interjection
upphrópunarmerki ofl:n {exclamation mark}
upphugsa ofl:v {think up, conceive}
upphæð ofl:f {sum, amount}
upphækkun ofl:f {raised platform, rise in the level of sth}
uppi ofl:m yuppie
uppi ofl:adv {above, upstairs}
uppihald ofl:n {board and lodging}
uppiskroppa short
uppistaða ofl:f {main feature, central subject}
uppistand ofl:n {fuss, sensation, stir}
uppistöðulón ofl:n reservoir
uppkast ofl:n {draft, outline} sketch vomiting
uppkominn ofl:adj grown-up
upplag ofl:n {nature, disposition} {innate characteristics} {printing, impression}
upplagður ofl:adj
upplausn ofl:f {chaos, disintegration} solution {dissolution, dissolving}
upplestur ofl:m {recital, reading}
uppleysanlegur ofl:adj soluble
upplifa ofl:v experience
upplifun ofl:f experience
upplitast ofl:v {discolor, (<i>UK</i>) discolour, fade}
upplitsdjarfur ofl:adj
upplífga ofl:v {stimulate, cheer (up)}
uppljóma ofl:v {illuminate, light up}
uppljómun ofl:f {realization, fresh perception, inspiration}
uppljóstrun ofl:f disclosure
upploginn ofl:adj {made-up, fabricated, false, fictive}
upplyfting ofl:f entertainment
upplýsa ofl:v {light, illuminate} {inform, enlighten} educate
upplýsingamiðstöð ofl:f {information bureau}
upplýsingatækni {information technology}
uppnám ofl:n {confusion, disorder}
uppnefna ofl:v {nickname, call names}
uppnæmur ofl:adj
uppreisn ofl:f {revolt, rebellion, insurrection}
uppreisnarmaður ofl:m rebel
uppréttur ofl:adj {upright, erect}
upprifinn ofl:adj {bright, cheerful, lively}
upprifjun ofl:f {review, reviewing}
upprisa ofl:f resurrection
uppruni ofl:m {origin, source}
uppræta ofl:v {wipe out, exterminate, eradicate}
uppseldur ofl:adj {sold-out, unavailable, out of stock}
uppsetning ofl:f {arrangement, placing} installation {staging, production}
uppsigað ofl:adj
uppskera ofl:f {harvest, crop}
uppskera ofl:v harvest {gain, reap}
uppskipun ofl:f {unloading (of ships), discharge}
uppskrift ofl:f recipe copy
uppskrúfaður ofl:adj {affected, high-falutin} exorbitant
uppskurður ofl:m operation
uppsláttarorð ofl:n {headword (in dictionaries/reference works)}
uppsláttur ofl:m {great advantage} {looking up, consulting} {constructing the mould for cement work}
uppsprengdur ofl:adj
uppspretta ofl:f spring {origin, source}
uppspuni ofl:m {invention, fabrication, lie}
uppstigning ofl:f ascension
uppstigningardagur ofl:m {Ascension Day}
uppstilling ofl:f arrangement
uppstoppaður ofl:adj stuffed
uppstreymi ofl:n {rising current of air, thermal}
uppstrílaður ofl:adj {decked-out, overdressed, dressed to kill, dressed to the nines}
uppstökkur ofl:adj {hotheaded, temperamental}
uppsveitir {remote rural districts ([[i.e. far from the sea]])}
uppsögn ofl:f {dismissal, firing} resignation
upptaka ofl:f recording {admission ([[to a society, etc]])}
upptakari ofl:m {(bottle) opener}
upptalning ofl:f enumeration
upptekinn ofl:adj {busy, occupied} {taken, occupied}
upptrekktur ofl:adj {wound up}
upptækur ofl:adj
upptök source
uppveðraður ofl:adj {proud, elated}
uppvís ofl:adj
uppvægur ofl:adj {incensed, agitated}
uppvöxtur ofl:m {growing up}
uppþembdur ofl:adj {swollen, puffed up, distended}
uppþot ofl:n {riot, commotion, tumult, uproar, disturbance}
uppþvottabursti ofl:m {washing-up brush}
uppþvottalögur ofl:m {washing-up liquid}
uppþvottavél ofl:f dishwasher
uppþvottur ofl:m washing-up
uppörva ofl:v {cheer (on), encourage}
uppörvun ofl:f encouragement
urð ofl:f {scree, rocky slope, stony ground}
urða ofl:v {cover with stones, bury in the ground}
urga ofl:v
urmull ofl:m
urra ofl:v {growl ([[of a dog]])}
urrandi ofl:adv extremely
urriði ofl:m {sea trout}
urtönd ofl:f teal
usli ofl:m damage
uss ofl:interj ugh!
utan ofl:adv/prep ofl:adv ofl:prep
utanaðkomandi {foreign, strange} external
utanáskrift ofl:f address
utanbókar ofl:adv
utanbókarlærdómur ofl:m {learning by rote, rote-learning}
utanför ofl:f {journey abroad}
utangarðsmaður ofl:m misfit
utangátta absent-minded
utanhúss ofl:adv {outside, out of doors}
utanlands ofl:adv abroad
utanlandsferð ofl:f {trip abroad}
utanríkismál {foreign affairs, external affairs}
utanríkisráðherra ofl:m {minister of external affairs, (<i>US</i>) secretary of state,
                        (<i>UK</i>) foreign minister}
utanríkisráðherra
utanríkisþjónusta ofl:f {diplomatic service}
utanveltu ofl:adv
utanverður ofl:adj {on the outside, external}
utar {further out, farther out}
utarlega ofl:adv
uxahalasúpa ofl:f {oxtail soup}
uxi ofl:m ox
úa ofl:v
úða ofl:v {spray, atomize} spraypaint
úði ofl:m {drizzle, fine rain}
úff ugh!
úfinn ofl:adj {ruffled, unkempt} {uneven, rough} {surly, sullen}
úfur ofl:m uvula
úldinn ofl:adj rotten
úldna ofl:v {rot, go bad, putrefy}
úlfaldi ofl:m camel
úlfur ofl:m wolf
úlfúð ofl:f {hostility, enmity}
úlnliður ofl:m wrist
úlpa ofl:f windbreaker
úr ofl:n {([[wrist or pocket]]) watch}
úr ofl:prep/adv ofl:prep {out of} from of ofl:adv
úrbeina ofl:v bone
úrbót ofl:f improvement reform
úrdráttur ofl:m {understatement, litotes} {extract, precis, précis}
úrelda ofl:v decommission
úreltur ofl:adj {obsolete, out of date}
úrfelli ofl:n {downpour (of rain)}
úrfellingarmerki ofl:n apostrophe
úrgangur ofl:m {waste, refuse} {leftovers, remainder}
úrhrak ofl:n {scoundrel, scum}
úrillur ofl:adj {sullen, surly}
úrklippa ofl:f {clipping, cutting}
úrkoma ofl:f precipitation
úrkomulaus ofl:adj {without precipitation}
úrkostur ofl:m {alternative, way out}
úrkula
úrkynjaður ofl:adj {degenerate, decadent}
úrkynjast ofl:v degenerate
úrkynjun ofl:f {degeneration, decadence}
úrlausn ofl:f solution {help, assistance}
úrræðagóður ofl:adj {resourceful, inventive}
úrræði ofl:n {solution, way out}
úrsérgenginn ofl:adj {hopelessly out-of-date}
úrskeiðis ofl:adv
úrskurða ofl:v {rule, decide}
úrskurður ofl:m decision {verdict, judgement, ruling}
úrslit {outcome, result} {final, finals ([[in sport]])}
úrslitakeppni ofl:f final
úrsmiður ofl:m watchmaker
úrsögn ofl:f {resignation, withdrawal}
úrtak ofl:n sample
úrval ofl:n {selection, assortment, pick}
úrvinda exhausted
úrvinnsla ofl:f {processing, execution}
úrþvætti ofl:n scum
út ofl:adv out
útata ofl:v {soil, dirty}
útbelgdur ofl:adj {blown-up, pompous}
útblástur ofl:m exhaust
útboð ofl:n {invitation to submit tenders, invitation to bid/tender an offer}
útborgun ofl:f {payment, disbursement} {down payment}
útbreiða ofl:v {spread, circulate, distribute, propagate} {widespread, distributed}
útbreiðsla ofl:f spreading circulation
útbrot ofl:n rash outbreak
útburður ofl:m {eviction, dispossession} exposure
útbúa ofl:v equip {prepare, make ready}
útbúnaður ofl:m {equipment, outfit}
útbyrðis ofl:adv overboard
útbýta ofl:v {distribute, give out, hand out}
útdauður ofl:adj extinct
útdráttur ofl:m {abstract, summary, precis, précis}
útfararstjóri ofl:m {funeral director, undertaker}
útfjólublár ofl:adj ultraviolet
útflutningur ofl:m {export, exportation} exports
útflúr ofl:n {ornamentation, embellishment, arabesque}
útflytjandi ofl:m exporter emigrant
útfylla ofl:v {fill out}
útfæra ofl:v {execute, realize} {expand, develop}
útför ofl:f funeral
útgangur ofl:m {way out, exit}
útgáfa ofl:f {publication, publishing} edition {publishing house, publisher} version
útgáfufyrirtæki ofl:n {publishing house, publisher}
útgefandi ofl:m publisher
útgeislun ofl:f radiation
útgerð ofl:f {equipping and running of a fishing vessel/freighter} {fishing company, shipping company, fishing enterprise}
útgerðarmaður ofl:m {ship-owner, fishing-vessel owner}
útgjöld {costs, expenses, expenditure}
útgrátinn ofl:adj {with one's face swollen from crying}
útgöngubann ofl:n curfew
útgöngudyr {exit, way out}
úthaf ofl:n ocean
úthald ofl:n {endurance, stamina} {fishing voyage}
úthaldslaus ofl:adj {without endurance/stamina/persistence}
útheimta ofl:v {demand, require}
úthella ofl:v {pour out}
úthluta ofl:v {allocate, allot}
úthrópa ofl:v
úthúða ofl:v
úthverfa ofl:f reverse {outer side}
úthverfi ofl:n suburb
úthverfur ofl:adj {turned inside out, the wrong way around} extrovert
úthýsa ofl:v {refuse to give (sby) shelter}
úti ofl:adv {outdoors, outside} {at sea}
útibú ofl:n {branch (office)}
útidyr {front door}
útigalli ofl:m {(playground) overalls}
útigangsmaður ofl:m {homeless person, vagabond}
útigrill ofl:n {outdoor grill}
útihátíð ofl:f {outdoor festival}
útihús ofl:n {outhouse, outbuilding}
útilega ofl:f camping
útilegumaður ofl:m outlaw
útiloka ofl:v exclude {rule out, preclude}
útiskemmtun ofl:f {outdoor event, outdoor entertainment}
útistandandi {outstanding, receivable}
útistöður
útitekinn ofl:adj {sunburnt, weather-beaten}
útivera ofl:f {being out of doors, outdoor life}
útivist ofl:f {outdoor life, camping, hiking}
útivöllur ofl:m {open-air sports ground}
útjaðar ofl:m {outskirts, fringe, edge}
útkall ofl:n {emergency call}
útkastari ofl:m bouncer
útkeyrður ofl:adj exhausted
útkljá ofl:v {decide, settle, determine}
útkoma ofl:f {result, outcome} {sum total, solution}
útlagi ofl:m {exile, outlaw}
útlán ofl:n loan
útlánsvextir {interest rate on loans}
útlát {expenses, outlay}
útlegð ofl:f exile
útlendingaeftirlit ofl:n {immigration authorities}
útlendingur ofl:m foreigner
útlendur ofl:adj foreign
útlenska ofl:f {foreign language}
útlifaður ofl:adj {burnt out}
útlista ofl:v {explain, expound, comment (upon)}
útlit ofl:n {appearance, look} outlook
útlína ofl:f outline
útlægur ofl:adj outlawed
útlærður ofl:adj {skilled, qualified, trained}
útlönd
útmála ofl:v {depict/portray/describe in detail}
útnefna ofl:v appoint
útnefning ofl:f appointment
útópía ofl:f utopia
útprentun ofl:f {printing (out)}
útrás ofl:f {outlet, vent}
útreið ofl:f treatment {trip on horseback, horseback riding}
útreiðartúr ofl:m {horseback excursion}
útreikningur ofl:m calculation
útrétta ofl:v {get things done}
útrunninn ofl:adj expired
útrýma ofl:v {wipe out, eliminate, exterminate}
útsala ofl:f {sale, clearance sale}
útsaumaður ofl:adj embroidered
útsaumur ofl:m embroidery
útselur ofl:m {gray/([[UK]]) grey seal}
útsendari ofl:m {emissary, envoy}
útsending ofl:f {broadcast, transmission}
útsetja ofl:v {arrange, orchestrate, score}
útséður ofl:adj
útsjónarsamur ofl:adj {practical, provident}
útsjónarsemi {foresight, premeditation}
útskeifur ofl:adj
útskipun ofl:f loading
útskorinn ofl:adj carved
útskot ofl:n corner {rest area, (<i>UK</i>) lay-by} photosetting
útskrifa ofl:v {graduate, finish (school)}
útskurður ofl:m {(wood) carving}
útskúfa ofl:v {expel, banish}
útskýra ofl:v explain
útskýring ofl:f explanation
útslag ofl:n
útsláttarkeppni ofl:f {elimination/([[UK]]) knockout contest}
útslitinn ofl:adj worn-out
útsmoginn ofl:adj {cunning, shrewd, sly, clever}
útsofinn ofl:adj
útsprunginn ofl:adj flowering
útstáelsi ofl:n {staying out late}
útstilling ofl:f {display, window display}
útstæður ofl:adj protruding
útstöð ofl:f workstation
útsvar ofl:n {local ([[city or municipal]]) tax}
útsynningur ofl:m {southwest wind}
útsýni ofl:n view
útsýnisskífa ofl:f {panoramic disc}
útsýnisstaður ofl:m {panoramic viewpoint}
útsæði ofl:n {seed potatoes}
útsölustaður ofl:m {sales outlet}
útsöluverð ofl:n {retail price} {sale price, bargain price}
úttaugaður ofl:adj {exhausted, run-down}
úttekt ofl:f withdrawal {assessment, appraisal} study
útungun ofl:f {incubation, hatching}
útungunarvél ofl:f incubator
útúrdúr ofl:m digression
útúrsnúningur ofl:m {misrepresentation, distortion, twisting of words}
útvalinn ofl:adj chosen
útvarp ofl:n broadcasting {radio station} {radio (set)}
útvarpa ofl:v {transmit, broadcast}
útvarpsbylgja ofl:f {radio wave}
útvarpsstöð ofl:f {radio station}
útvarpstæki ofl:n radio
útvatna ofl:v {rinse ([[to get rid of salt]]), unsalt, desalinate}
útvega ofl:v {obtain, procure}
útveggur ofl:m {outer wall}
útvíður ofl:adj flared
útvortis ofl:adv {external ([[on the body]])}
útþensla ofl:f expansion
útþrá ofl:f {wanderlust, yearning for adventure}
útþvældur ofl:adj {run-down, worn out}
útöndun ofl:f exhalation
vað ofl:n ford
vaða ofl:f {shoal, school (of fish, etc)}
vaða ofl:v wade {storm, rush} shoal
vaðfugl ofl:m {shorebird, (<i>UK</i>) wader}
vaðstígvél {waders, high rubber boots}
vaf ofl:n wrapping
vafalaus ofl:adj doubtless
vafamál ofl:n
vafasamur ofl:adj {doubtful, questionable, dubious} uncertain
vaffla ofl:f waffle
vafi ofl:m {doubt, uncertainty}
vafningalaus ofl:adj {unhesitant, direct, prompt}
vafningur ofl:m coil {turn, winding} {evasions, circumlocutions}
vafra ofl:v {surf, browse the net, net-hop}
vafri ofl:m browser
vafstur ofl:n {bother, trouble}
vagga ofl:f cradle
vagga ofl:v rock waddle
vagn ofl:m vehicle {wagon, carriage} coach bus {baby carriage, (<i>UK</i>) pram}
vagnstjóri ofl:m {bus driver}
vaka ofl:f {waking state}
vaka ofl:v {be awake} {stay awake} {come to the surface, surface}
vaki ofl:m hormone
vakinn ofl:adj
vakna ofl:v {awaken, wake up}
vakning ofl:f {(a)wakening, call} revival
vakt ofl:f {watch, guard duty}
vakta ofl:v {stand guard over, watch over}
vaktaskipti {watch change, change of shift}
vaktavinna ofl:f {shift work}
val ofl:n choice {selection, choice, pick} {option, alternative} {elective (subject)}
vala ofl:f {sybil, prophetess} anklebone pebble
vald ofl:n power authority force cause
valda ofl:v {cause, be the cause of}
valda ofl:v {manage, be able to cope with, be equal to} {be able to lift}
valda ofl:v
valdabarátta ofl:f {power struggle}
valdalaus ofl:adj {powerless, having no influence}
valdarán ofl:n {coup d'état, coup}
valdataka ofl:f {takeover, seizure of power}
valdbeiting ofl:f {use of violence/force}
valdníðsla ofl:f {misuse of power}
valdsmannslegur ofl:adj {commanding, masterful}
valdsvið ofl:n {sphere of authority}
valdur ofl:adj
valfrelsi ofl:n {freedom of choice, freedom to choose}
valfrjáls ofl:adj {optional, elective}
valgrein ofl:f {elective subject}
valhneta ofl:f walnut
valhopp ofl:n gallop
valinkunnur ofl:adj
valkostur ofl:m {alternative, choice}
vallhumall ofl:m {common yarrow, milfoil}
valmúi ofl:m poppy
valmynd ofl:f menu
vals ofl:m waltz {roller, platen}
valta ofl:v roll
valtari ofl:m {steamroller, roller}
valtur ofl:adj {wobbly, shaky, unsteady}
valur ofl:m gyrfalcon
valur ofl:m {the slain}
vamm ofl:n {disgrace, shame}
vampíra ofl:f vampire
van ofl:adv
vana ofl:v castrate
vanabindandi {habit-forming, addictive}
vanabundinn ofl:adj {habitual, addictive} conventional
vanafastur ofl:adj
vanagangur ofl:m
vanbúnaður ofl:m
vanda ofl:v {do carefully}
vandaður ofl:adj {well made, of good quality} {honest, decent, upright}
vandalaus ofl:adj {easy, simple} {not related, not in the same family}
vandamaður ofl:m {relative, relation}
vandamál ofl:n {problem, difficulty}
vandasamur ofl:adj {difficult, complicated}
vandaverk ofl:n {difficult task}
vandfarinn ofl:adj {not readily passable, difficult to negotiate}
vandfundinn ofl:adj {rare, hard to obtain}
vandfýsinn ofl:adj {fastidious, particular}
vandi ofl:m problem {hard task} {trouble, difficulty} habit responsibility
vandi
vandkvæði problem obstacle objection
vandlátur ofl:adj {discriminating, critical}
vandlegur ofl:adj {thorough, careful}
vandlæting ofl:f moralizing
vandmeðfarinn ofl:adj
vandræðalegur ofl:adj {ill at ease, uncomfortable, embarrassed}
vandræðast ofl:v
vandræði {difficulty, trouble}
vandur ofl:adj {difficult, troublesome} particular
vandvirkni {care, precision, accuracy}
vandvirkur ofl:adj {careful, meticulous, painstaking}
vanefni
vanfær ofl:adj pregnant incapable
vangamynd ofl:f {profile ([[in a portrait]])}
vangasvipur ofl:m profile
vangaveltur {speculations, reflections}
vangá ofl:f {carelessness, oversight}
vangefinn ofl:adj {mentally retarded/handicapped}
vangeta ofl:f inability
vangi ofl:m cheek
vangoldinn ofl:adj {not paid in full, not paid on time, overdue}
vanhaga ofl:v
vanheill ofl:adj {sickly, in poor health}
vanhelga ofl:v {violate, desecrate}
vanhirða ofl:f neglect
vanhugsaður ofl:adj {ill-considered, poorly thought out}
vanhæfur ofl:adj {ineffective, incompetent} unqualified disqualified
vani ofl:m {habit, custom}
vanilla
vankaður ofl:adj {giddy, dizzy}
vankunnandi {ignorant, uninformed}
vankunnátta ofl:f ignorance
vanlíðan ofl:f indisposition
vanmat ofl:n {undervaluation, underestimation}
vanmáttur ofl:m {weakness, helplessness, powerlessness}
vanmeta ofl:v {underestimate, underrate}
vannærður ofl:adj undernourished
vanrækja ofl:v neglect
vanræksla ofl:f {negligence, neglect}
vansi ofl:m {shame, disgrace}
vanskapaður ofl:adj {misshapen, disfigured}
vanskil
vanstilling ofl:f {lack of self-control}
vanstilltur ofl:adj {unruly, uncontrolled, unrestrained, lacking in self-control} {badly adjusted, in need of adjustment}
vansvefta {tired from lack of sleep}
vansæll ofl:adj {unhappy, miserable}
vansæmd ofl:f {shame, disgrace}
vant ofl:adj
vanta ofl:v {lack, be short, be missing} need
vantalaður ofl:adj {unspoken, undiscussed, remaining to be said}
vantraust ofl:n {distrust, mistrust}
vantreysta ofl:v {distrust, mistrust}
vantrú ofl:f {lack of faith, disbelief} {lack of confidence}
vantrúaður ofl:adj {unbelieving, sceptical}
vanur ofl:adj experienced
vanvirða ofl:v
vanþakka ofl:v
vanþakklátur ofl:adj ungrateful thankless
vanþakklæti ofl:n {ingratitude, thanklessness}
vanþekking ofl:f {ignorance, lack of knowledge}
vanþóknun ofl:f {displeasure, disapproval}
vanþroska {underdeveloped, immature}
vanþróaður ofl:adj {undeveloped, underdeveloped}
vanþörf ofl:f
var ofl:n lee fuse
var ofl:adj
var
vara ofl:f {article, commodity} {goods, merchandise, wares, commodities}
vara ofl:v warn
vara ofl:v {continue, go on, last} {endure, last}
vara ofl:v
varadekk ofl:n {spare tire/(<i>UK</i>) tyre}
varaforði ofl:m reserves
varaformaður ofl:m vice-chairman
varahlutur ofl:m {spare part}
varalitur ofl:m lipstick
varamaður ofl:m {substitute, stand-in}
varanlegur ofl:adj {permanent, lasting, enduring, durable}
varasamur ofl:adj {risky, dangerous} {careful, cautious} {untrustworthy, suspect}
varasjóður ofl:m {reserve fund, reserve capital, reserves}
varaskeifa ofl:f {spare part, substitute}
varaþurrkur ofl:m {chapped lips}
varða ofl:f cairn
varða ofl:v {concern, affect} {be of importance}
varðandi
varðberg ofl:n
varðeldur ofl:m campfire
varðhald ofl:n custody
varðmaður ofl:m {guard, sentry}
varðskip ofl:n {patrol boat, coast guard ship}
varðstjóri ofl:m {duty officer, watch officer}
varðveisla ofl:f {storage, keeping} preservation
varðveita ofl:v {keep safe, preserve}
varfærinn ofl:adj {careful, cautious, prudent}
varfærni {caution, care}
vargur ofl:m {hothead, pushy and aggressive person}
varhluta ofl:adv
varhugaverður ofl:adj {risky, dubious, hazardous}
vari ofl:m
varið
varkár ofl:adj {careful, cautious}
varkárni {care, caution}
varla ofl:adv {barely, hardly, scarcely}
varmenni ofl:n {scoundrel, heel, villain}
varmi ofl:m heat
varmur ofl:adj warm
varna ofl:v
varnagli ofl:m
varnargarður ofl:m {protective wall} breakwater dyke
varnarlaus ofl:adj {defenseless, ([[UK]]) defenceless}
varnarstaða ofl:f
varningur ofl:m {goods, commodities, merchandise}
varp ofl:n egg-laying {breeding place, nesting ground}
varp
varpa ofl:f {trawling net}
varpa ofl:v throw
varptími ofl:m {nesting season}
varsla ofl:f {care, keeping, custody}
vart ofl:adv {barely, scarcely, hardly}
varta ofl:f wart
varúð ofl:f {care, caution}
varúðarráðstöfun ofl:f {preventive/ precautionary measure}
vasabók ofl:f notebook
vasadiskó ofl:n walkman
vasahnífur ofl:m pocketknife
vasaklútur ofl:m handkerchief
vasaljós ofl:n {flashlight, (<i>UK</i>) torch}
vasapeningar {pocket money, allowance}
vasast ofl:v
vasatölva ofl:f {pocket calculator}
vasaþjófur ofl:m pickpocket
vasi ofl:m pocket vase
vasilín ofl:n vaseline
vaska ofl:v wash
vaskafat ofl:n washbasin
vaskaskinn ofl:n {chamois leather}
vaskur ofl:m sink
vaskur ofl:adj {energetic, lively, dynamic, zestful} {brave, valiant, dashing, bold}
vatn ofl:n water lake
vatna ofl:v {water ([[plants/animals]])}
vatnalilja ofl:f {water lily}
vatnavextir flood
vatnsberi ofl:m {water carrier} Aquarius
vatnsborð ofl:n {water level}
vatnsból ofl:n {spring, well, water source}
vatnsfall ofl:n {river, stream}
vatnsgeymir ofl:m {water tower, reservoir}
vatnsheldur ofl:adj {waterproof, water-resistant}
vatnskassi ofl:m {radiator ([[in a car]]), cistern}
vatnslaus ofl:adj
vatnsleiðsla ofl:f {water pipe}
vatnslitamynd ofl:f {watercolor/([[UK]]) watercolour ([[painting]])}
vatnsmelóna ofl:f watermelon
vatnsmerki ofl:n watermark
vatnsorka ofl:f {hydroelectric power}
vatnsósa {soggy, waterlogged}
vatnsveita ofl:f {waterworks, water supply}
vatnsþéttur ofl:adj watertight
vatnsþrýstingur ofl:m {water pressure}
vatt ofl:n watt {cotton wool, batt}
vatt
vax ofl:n wax
vaxa ofl:v grow increase
vaxdúkur ofl:m oilcloth
vaxlitur ofl:m {wax crayon}
vaxmynd ofl:f {wax figure}
vaxtagreiðsla ofl:f {payment of interest}
vaxtalaus ofl:adj interest-free
vaxtarbroddur ofl:m {sprouting tip (of a plant)}
vaxtarlag ofl:n {physique, build}
vaxtavextir {compound interest}
vá ofl:f danger
vá ofl:interj wow!
vályndur ofl:adj {ugly, inauspicious}
vátrygging ofl:f insurance
vátryggja ofl:v insure
veð ofl:n {security, collateral}
veðbanki ofl:m {pari-mutuel, (<i>UK</i>) totalizator}
veðhlaup ofl:n race
veðja ofl:v {bet, place a bet}
veðlán ofl:n {collateral loan}
veðmál ofl:n bet
veðrasamur ofl:adj {exposed to the elements, exposed to bad weather}
veðrast ofl:v {weather, be eroded, erode}
veðrátta ofl:f {weather, climate}
veðreiðar {horse racing}
veðréttur ofl:m mortgage
veðrun ofl:f {weathering, erosion}
veðsetja ofl:v pawn mortgage
veður ofl:n weather storm
veður
veðurathugun ofl:f {meteorological observation}
veðurbarinn ofl:adj weather-beaten
veðurdagur ofl:m
veðurfar ofl:n {weather conditions, climate}
veðurfræði meteorology
veðurhorfur {weather outlook}
veðurhæð ofl:f
veðurspá ofl:f {weather forecast}
veðurstofa ofl:f {meteorological institute}
veðursæll ofl:adj {blessed with a pleasant climate}
veðurtepptur ofl:adj {weather-bound, delayed by bad weather}
vefa ofl:v weave
vefari ofl:m weaver
vefengja ofl:v {dispute (a claim, etc)} {cast doubt on, maintain that sby is wrong, gainsay}
veffang ofl:n {Internet address}
vefja ofl:v {wind, wrap, coil}
vefnaðarvara ofl:f {cloth, material} textiles
vefnaður ofl:m weaving {fabric, woven material}
vefsetur ofl:n website
vefsíða ofl:f {web page}
vefskoðari ofl:m browser
vefstóll ofl:m loom
vefur ofl:m {web, weave} tissue
vefþjónn ofl:m {web server}
vega ofl:v weigh {consider, ponder, weigh} slay
vegabréf ofl:n passport
vegabréfaskoðun ofl:f {passport control}
vegabréfsáritun ofl:f visa
vegagerð ofl:f {road construction}
vegahandbók ofl:f {road guide}
vegakort ofl:n {road map}
vegalengd ofl:f distance
vegamerki ofl:n {road sign}
vegamót {crossroads, intersection, junction}
vegatollur ofl:m {road toll}
vegavinna ofl:f {road construction}
vegbrún ofl:f {shoulder, roadside}
vegfarandi ofl:m {traveller, passer-by}
veggfóðra ofl:v {wallpaper, paper}
veggfóður ofl:n wallpaper
veggjakrot ofl:n graffiti
veggspjald ofl:n poster
veggur ofl:m wall
veghefill ofl:m {(road) grader}
veglegur ofl:adj {splendid, fine, superb}
vegleysa ofl:f {rough, trackless terrain}
veglyndur ofl:adj {generous, magnanimous}
vegna ofl:v
vegna ofl:prep {because of, due to, for the sake of, on account of}
vegrið ofl:n {crash barrier, crash fence}
vegsama ofl:v {praise, extol, glorify}
vegur ofl:m {road, way} distance possibility way side
vegur ofl:m {honor/([[UK]]) honour, prestige}
vegvísir ofl:m {road sign, signpost}
veiða ofl:v {catch, hunt}
veiðarfæri ofl:n {fishing gear/tackle}
veiði ofl:f catch {bag, game} {hunting, fishing}
veiðiferð ofl:f {hunt, hunting trip, fishing trip}
veiðihár ofl:n whisker
veiðileyfi ofl:n {hunting/fishing license/(<i>UK</i>) licence}
veiðimaður ofl:m hunter
veiðistöng ofl:f {fishing rod}
veiðiþjófur ofl:m poacher
veifa ofl:f {pennant, flag}
veifa ofl:v swing wave
veigalítill ofl:adj {slight, insignificant, minor}
veigra ofl:v
veikburða {weak, delicate, frail}
veikbyggður ofl:adj {delicate, fragile, frail, weak}
veiki disease
veikindi {illness, bad health}
veikja ofl:v weaken
veikleiki ofl:m {weakness, frailty}
veiklulegur ofl:adj sickly
veiklundaður ofl:adj {weak-willed, weak-kneed}
veikur ofl:adj {ill, sick, weak}
veila ofl:f {weakness, weak spot, flaw}
veill ofl:adj weak
veimiltíta ofl:f weakling
vein ofl:n {scream, wail}
veina ofl:v scream
veira ofl:f virus
veisla ofl:f celebration banquet party
veita ofl:f {(water) distribution system, piping system}
veita ofl:v {grant, give, offer} pipe
veiting ofl:f {appointment ([[to a post]])}
veitingahús ofl:n restaurant
veitingamaður ofl:m {innkeeper, landlord, restaurant proprietor/proprietress, restaurateur}
veitingar {food and drink}
veitingasalur ofl:m restaurant
veitingastaður ofl:m
vekja ofl:v {awaken, wake up, arouse}
vekjaraklukka ofl:f {alarm clock}
vel ofl:adv well
veldi ofl:n {power, authority} {rule, supremacy} power
veldi
velferð ofl:f welfare
velferðarríki ofl:n {welfare state}
velgengni {prosperity, affluence} success
velgja ofl:f nausea warmth
velgja ofl:v {warm (up)}
velgjulegur ofl:adj {cloying, nauseating}
velja ofl:v {choose, select} {select, choice}
velkjast
velkominn ofl:adj welcome
vella ofl:v {bubble, boil}
vellauðugur ofl:adj {wealthy, very rich}
vellíðan ofl:f well-being
vellyktandi ofl:n perfume
velmegun ofl:f {prosperity, affluence, high standard of living}
velmetinn ofl:adj {respected, esteemed}
velsæmi ofl:n {respectability, propriety, decency}
velta ofl:f {roll, rolling} turnover
velta ofl:v roll
velta ofl:v roll
veltingur ofl:m {roll, rolling}
velunnari ofl:m {well-wisher, patron, supporting friend}
velvild ofl:f {good will}
velviljaður ofl:adj {benevolent, friendly, well-disposed}
velvilji ofl:m
velvirðing ofl:f
velþóknun ofl:f
venja ofl:f habit {custom, practice}
venja ofl:v accustom train
venjulega ofl:adv usually
venjulegur ofl:adj {usual, ordinary, commonplace}
vensl {relations by marriage} {relationship, relation, connection}
ventill ofl:m valve
vepja ofl:f lapwing
ver ofl:n {fishing station}
ver ofl:n {cover, slip, case}
vera ofl:f {being, creature} stay reality
vera ofl:v be stay
veraldarvanur ofl:adj {worldly, experienced}
veraldlegur ofl:adj worldly secular
verbúð ofl:f {fisherman's hut}
verð ofl:n price
verða ofl:v become {have to, must} will stay {happen, take place}
verðbólga ofl:f inflation
verðbréf securities
verðbréfamiðlari ofl:m stockbroker
verðfall ofl:n {slump, sudden drop in prices}
verðgildi ofl:n {value, monetary value}
verðhækkun ofl:f {price increase}
verðlag ofl:n {price level}
verðlagning ofl:f pricing
verðlagseftirlit ofl:n {price control}
verðlaun {prize, award} reward
verðlauna ofl:v {give a prize/award} reward
verðlaunagripur ofl:m {trophy, award}
verðlaunahafi ofl:m {prize/award winner}
verðlaus ofl:adj {valueless, worthless}
verðleggja ofl:v {price, put a price on}
verðleiki ofl:m {merit, credit}
verðlisti ofl:m {price list}
verðlækkun ofl:f {price fall/decline, markdown}
verðmiði ofl:m {price tag}
verðmæti ofl:n value
verðmætur ofl:adj valuable
verðskulda ofl:v deserve
verðtrygging ofl:f indexation
verðugur ofl:adj {worthy, deserving}
verður ofl:adj worthy
vergangur ofl:m begging
vergjarn ofl:adj {nymphomaniac, man-crazy, promiscuous}
verja ofl:f {condom, rubber} {shield, armor}
verja ofl:v defend protect {use, spend} {defend oneself}
verjandi ofl:m defender {counsel for the defense/(<i>UK</i>) defence}
verk ofl:n work {task, job} {deed, act} {work (of art)} works
verka ofl:v clean {have an effect, make an impression} {work, function}
verkahringur ofl:m
verkakona ofl:f {female worker}
verkalaun {earnings, wages}
verkalýðsfélag ofl:n {labor/(<i>UK</i>) labour union, (<i>UK</i>) trade union}
verkalýðshreyfing ofl:f {labor/(<i>UK</i>) labour movement}
verkalýður ofl:m {working class}
verkamaður ofl:m {worker, laborer, (<i>UK</i>) labourer, manual worker}
verkaskipting ofl:f {division of labor/(<i>UK</i>) labour}
verkefni ofl:n {task, assignment, project}
verkfall ofl:n strike
verkfallsbrjótur ofl:m {strikebreaker, scab}
verkfallsréttur ofl:m {right to strike}
verkfræði engineering
verkfræðingur ofl:m engineer
verkfæri ofl:n {tool, implement}
verkja ofl:v {hurt, ache}
verkjatafla ofl:f pain-killer
verklaginn ofl:adj {skillful/([[UK]]) skilful, handy, dexterous}
verklegur ofl:adj {practical, technical} {competent, accomplished} considerable
verknaður ofl:m {act, deed}
verknám ofl:n {vocational training}
verksmiðja ofl:f {factory, industrial plant}
verkstjóri ofl:m foreman
verkstæði ofl:n workshop {auto repair shop, ([[UK]]) garage}
verksummerki {signs, traces ([[of sth that has happened]])}
verksvið ofl:n {sphere of activity, field}
verktaki ofl:m contractor
verkun ofl:f {effect, influence} cleaning
verkur ofl:m {ache, pain}
verma ofl:v {warm, heat}
vermir ofl:m warmth
vermireitur ofl:m hotbed
vernd ofl:f protection
vernda ofl:v {protect, preserve}
verndardýrlingur ofl:m {patron saint}
verndarengill ofl:m {guardian angel, protecting spirit}
verndarhönd ofl:f {shielding hand}
verndari ofl:m {protector, guardian}
verpa ofl:v throw
verpa ofl:v {buckle, turn up at the corners}
verr worse
verri worse
vers ofl:n {verse ([[in a hymn/the Bible]])}
versla ofl:v {trade, run a business} shop
verslun ofl:f {store, shop} {trade, commerce, business}
verslunarmaður ofl:m {sales clerk, (<i>UK</i>) shop assistant} businessman
verslunarrekstur ofl:m {trade, business, commercial activities, running of a business}
verslunarskóli ofl:m {business school/college, commercial school}
verslunarstaður ofl:m {trading center/(<i>UK</i>) centre}
verslunarstjóri ofl:m {store manager, (<i>UK</i>) shop manager}
versna ofl:v {get worse, deteriorate}
verstur ofl:adj worst
verstöð ofl:f {fishing village/station}
vert ofl:m {bar owner, innkeeper, landlord, etc}
vertíð ofl:f {fishing season}
verulegur ofl:adj real {considerable, substantial}
veruleiki ofl:m reality
verustaður ofl:m {dwelling place}
veröld ofl:f world
verönd ofl:f {veranda, patio, terrace}
vesaldarlegur ofl:adj {miserable, sickly}
vesalingur ofl:m {wretch, poor devil}
vesen ofl:n {trouble, bother, inconvenience}
veski ofl:n wallet {handbag, purse}
veslast ofl:v
vespa ofl:f {wasp, hornet} {motor scooter}
vessa ofl:v suppurate
vestan ofl:adv {from the west}
vestanátt ofl:f {westerly wind, west wind}
vestanhafs ofl:adv {in North America}
vestanverður ofl:adj
vestanvindur ofl:m
Vestfirðir {West Fjords, the Northwest of Iceland}
vestfirskur ofl:adj {from the Northwest of Iceland}
vesti ofl:n {vest, (<i>UK</i>) waistcoat}
vestri
vestri ofl:m {Western (film)}
vestrænn ofl:adj western
vestur ofl:n west
vestur ofl:adv {west, westwards}
Vesturheimur ofl:m {(North) America}
Vesturland ofl:n {Western Iceland}
Vesturlönd {the West}
vesturveldi {the Western powers}
vesæll ofl:adj {miserable, wretched}
vesöld ofl:f {misery, wretchedness} {illness, sickness}
vetfang ofl:n {instant, moment}
vetni ofl:n hydrogen
vetnissprengja ofl:f {hydrogen bomb}
vetra ofl:v {become winter}
vetraráætlun ofl:f {winter schedule}
vetrarbraut ofl:f {Milky Way, galaxy}
vetrardagur ofl:m {winter's day}
vetrardekk ofl:n {winter tire/(<i>UK</i>) tyre}
vetrarsólhvörf {winter solstice, midwinter}
vettlingur ofl:m mitten
vettugi
vettvangur ofl:m {place, scene}
vetur ofl:m winter
veturseta ofl:f {winter sojourn}
vextir {interest ([[from a bank or bonds]])}
vextir
véfrétt ofl:f oracle
vél ofl:f {motor, engine} machine
véla ofl:v deceive {seduce, lead astray}
vélamaður ofl:m {engineer, machine operator}
vélarafl ofl:n {mechanical power}
vélarbilun ofl:f {engine failure, mechanical breakdown}
vélarhlíf ofl:f {hood, (<i>UK</i>) bonnet}
vélarrúm ofl:n {engine room}
vélaverkfræðingur ofl:m {mechanical engineer}
vélaverkstæði ofl:n {machine shop, machine workshop}
vélbátur ofl:m motorboat
vélbúnaður ofl:m {machinery, mechanical equipment, mechanism} hardware
vélbyssa ofl:f {machine gun}
vélfræði {engineering, mechanics}
vélhjól ofl:n motorcycle
vélinda ofl:n {esophagus, (<i>UK</i>) oesophagus}
vélknúinn ofl:adj {mechanized, motorized, machine-driven}
vélmenni ofl:n robot
vélrita ofl:v type
vélrænn ofl:adj mechanical
vélsleði ofl:m {motor sledge}
vélsmiður ofl:m {mechanic, fitter}
vélstjóri ofl:m {machinist, engineer}
vélvirki ofl:m {engine fitter, mechanic}
vélvæða ofl:v mechanize
vér {we, us ([[in an elevated/poetic/formal style]])}
við we
við ofl:prep/adv ofl:prep {with, to, at} {at, by, alongside} {at, with} ofl:prep {to, at, against, for} ofl:adv
viða ofl:v
viðamikill ofl:adj extensive
viðarkol charcoal
viðauki ofl:m {addition, supplement}
viðbára ofl:f pretext {excuses, evasions}
viðbein ofl:n {clavicle, collarbone}
viðbjóðslegur ofl:adj {disgusting, repulsive, repellent}
viðbjóður ofl:m {disgust, loathing}
viðbót ofl:f {addition, extra}
viðbragð ofl:n {jump, jolt}
viðbrenndur ofl:adj burnt
viðbrigði change
viðburður ofl:m event
viðbúinn ofl:adj {ready, prepared}
viðbúnaður ofl:m preparation
viðbygging ofl:f extension
viðbætir ofl:m {supplement, appendix, addition}
viðdvöl ofl:f {stay, stop}
viðeigandi appropriate
viðfangsefni ofl:n {assignment, task} {topic, subject}
viðfelldinn ofl:adj {likeable, sympathetic}
viðgangast ofl:v
viðgerð ofl:f {repair, fixing}
viðhafa ofl:v {use, employ}
viðhald ofl:n {maintenance, upkeep, servicing} lover
viðhalda ofl:v {maintain, keep in good repair} {keep up, preserve}
viðhengi ofl:n appendix attachment
viðhlítandi {sufficient, adequate} appropriate
viðhorf ofl:n {attitude, position} {opinion, view}
viðhöfn ofl:f {ceremony, pomp}
viðkoma ofl:f {stop, halt} {increase, growth, fertility}
viðkoma ofl:v
viðkomandi {in question}
viðkomustaður ofl:m stop
viðkunnanlegur ofl:adj {sympathetic, likeable}
viðkvæði ofl:n refrain
viðkvæmni sensitivity tenderness
viðkvæmur ofl:adj {touchy, sensitive, thin-skinned} {sensitive, susceptible} delicate
viðkynning ofl:f {acquaintanceship, acquaintance}
viðlag ofl:n refrain
viðlátinn ofl:adj {present, on hand}
viðleitni {effort, endeavor, (<i>UK</i>) endeavour}
viðlit ofl:n
viðlíka {similar, similarly}
viðloðandi
viðmiðun ofl:f {reference, frame of reference, standard of comparison, norm, criterion (<i>pl</i> criteria)}
viðmót ofl:n {manner, presence}
viðmótsþýður ofl:adj {charming, pleasant, agreeable}
viðmælandi ofl:m {person spoken to, interlocutor}
viðmælandi
viðnám ofl:n resistance {(electrical) resistance, resistor}
viðra ofl:v air
viðráðanlegur ofl:adj {manageable, controllable}
viðreisn ofl:f {reconstruction, rebuilding, regeneration}
viðriðinn ofl:adj
viðrini ofl:n hermaphrodite {worm, wimp, namby-pamby}
viðsjáll ofl:adj dangerous
viðsjárverður ofl:adj {unreliable, risky}
viðskeyti ofl:n suffix
viðskeyttur ofl:adj suffixed
viðskila
viðskilnaður ofl:m departure separation {passing away, demise}
viðskiptabann ofl:n boycott
viðskiptafræði {business administration}
viðskiptafræðingur ofl:m {graduate in business administration}
viðskiptahalli ofl:m {(balance of) trade deficit}
viðskiptajöfnuður ofl:m {balance on current account} {balance of trade}
viðskiptavinur ofl:m customer
viðskipti {business, dealings, business transactions, commercial enterprises}
viðspyrna ofl:f {foothold, footing} resistance
viðstaddur ofl:adj {present, at hand, in attendance}
viðstöðulaus ofl:adj {constant, incessant, without pause}
viðtaka ofl:f {welcome, reception}
viðtakandi ofl:m {receiver, recipient, addressee}
viðtal ofl:n interview consultation audience {talk, conversation}
viðtalstími ofl:m {consultation hours}
viðtekinn ofl:adj {accepted, received}
viðtengingarháttur ofl:m subjunctive
viðunandi {acceptable, satisfactory}
viðundur ofl:n {marvel, wonder} {oddity, freak}
viður ofl:m {wood, lumber}
viðureign ofl:f {conflict, struggle, fight}
viðurkenna ofl:v acknowledge admit {recognize, accept}
viðurkenndur ofl:adj {recognized, acknowledged}
viðurkenning ofl:f {recognition, acknowledgement} admission
viðurkvæmilegur ofl:adj {fitting, suitable, proper}
viðurnefni ofl:n nickname
viðurstyggð ofl:f {disgust, aversion}
viðurstyggilegur ofl:adj {abominable, repellent, atrocious, outrageous}
viðurvist ofl:f {presence, attendance}
viðurværi ofl:n {food, livelihood, daily bread}
viðutan {distracted, absent-minded}
viðvaningslegur ofl:adj {dilettante, dilettantish, amateurish}
viðvaningur ofl:m beginner dilettante
viðvarandi {continual, lasting}
viðvart ofl:adj
viðvik ofl:n {small errand/job}
viðvörun ofl:f warning
viðþolslaus ofl:adj
vifta ofl:f fan
viftureim ofl:f {fan belt}
vigt ofl:f {scale, scales} weight
vigta ofl:v weigh
vik ofl:n
vika ofl:f week
vikna ofl:v {be touched/moved to tears}
vikublað ofl:n {weekly paper}
vikudagur ofl:m {weekday, day of the week}
vikulegur ofl:adj weekly
vikur ofl:m pumice
vil ofl:n advantage
vild ofl:f
vildarkjör {best possible terms, most favorable/(<i>UK</i>) favourable conditions}
vildarvinur ofl:m {dear/intimate friend}
vilja ofl:v {want, wish, will, desire}
viljafastur ofl:adj {determined, strong-willed}
viljakraftur ofl:m {will power}
viljalaus ofl:adj {spineless, weak-willed, lacking in will power}
viljandi {deliberate, intentional}
viljastyrkur ofl:m {will power}
vilji ofl:m {will, intention} {wish, request, will}
viljugur ofl:adj willing {spirited ([[of horses]])}
villa ofl:f {mistake, error} {mistaken idea, delusion} {disorientation, losing the way} heresy
villa ofl:v {lead astray, deceive, misguide}
villibráð ofl:f {game, venison}
villidýr ofl:n {wild animal, beast}
villimaður ofl:m {savage, wild man/woman}
villimennska ofl:f {barbarity, savagery}
villingur ofl:m {miscreant, rascal}
villisvín ofl:n {wild boar}
villtur ofl:adj lost {unruly, wild} {barbaric, savage} {wild, uncultivated} {wild, untamed}
villuboð ofl:n {error message}
villugjarn ofl:adj {prone to lose one's way}
villulaus ofl:adj {faultless, perfect}
villur ofl:adj lost
villuráfandi {erring, stray, lost}
villutrú ofl:f heresy
vilyrði ofl:n {half promise}
vin ofl:f {oasis, patch of vegetation}
vina ofl:f {girl friend}
vinafólk ofl:n friends
vinalegur ofl:adj friendly
vinátta ofl:f friendship
vinda ofl:f {winch, windlass} {reel (of thread)} mangle
vinda ofl:v {wring, twist} wind
vindasamur ofl:adj windy
vindátt ofl:f {wind direction}
vindbarinn ofl:adj windbeaten
vindgangur ofl:m {flatulence, wind}
vindhani ofl:m {weathercock, weather vane}
vindhraði ofl:m {wind speed}
vindhviða ofl:f {gust of wind}
vindhögg ofl:n
vindill ofl:m cigar
vindjakki ofl:m {wind jacket, windcheater}
vindlingur ofl:m cigarette
vindmylla ofl:f windmill
vindstig ofl:n {wind force}
vindsæng ofl:f {air mattress}
vindur ofl:m wind
vinfengi ofl:n friendship
vingast ofl:v
vingjarnlegur ofl:adj friendly
vingóður ofl:adj
vingsa ofl:v swing
vinka ofl:v wave
vinkill ofl:m {right angle} {square ([[for drawing right angles]])}
vinkona ofl:f {(female) friend, girlfriend}
vinmargur ofl:adj {popular, having many friends}
vinna ofl:f {work, labor, (<i>UK</i>) labour} {job, employment}
vinna ofl:v work {do, perform} {process, work, work on} win
vinningur ofl:m {prize, winnings} {profit, gain, advantage}
vinnsla ofl:f {preparation, processing, production}
vinnsluminni {RAM ([[random access memory]])}
vinnuafl ofl:n {labor/(<i>UK</i>) labour, manpower}
vinnubrögð {methods, procedure}
vinnudagur ofl:m workday
vinnufélagi ofl:m {colleague, co-worker}
vinnufriður ofl:m
vinnufær ofl:adj {able to work, fit for work}
vinnuföt {work clothes, working clothes}
vinnukona ofl:f {help, cleaning lady} {(female) farm laborer/(<i>UK</i>) labourer} {windshield wiper}
vinnulag ofl:n {working method, approach, procedure}
vinnumaður ofl:m {(male) farm laborer/(<i>UK</i>) labourer, farm hand}
vinnumarkaður ofl:m {labor/(<i>UK</i>) labour market}
vinnumiðlun ofl:f {employment agency, labor/(<i>UK</i>) labour exchange}
vinnupallur ofl:m {scaffold, scaffolding}
vinnusamur ofl:adj {industrious, hard-working}
vinnustaður ofl:m {place of work, workplace, shop floor}
vinnustofa ofl:f {workshop, shop} {studio, atelier} laboratory
vinnuveitandi ofl:m employer
vinnuvika ofl:f {working week}
vinnuþegi ofl:m employee
vinnuþjarkur ofl:m {([[of a person]]) work horse, Trojan}
vinsa ofl:v
vinsamlegur ofl:adj friendly
vinsemd ofl:f {friendliness, amiability}
vinstri ofl:adj left
vinstrisinnaður ofl:adj left-wing
vinsæll ofl:adj popular
vinur ofl:m friend
vinveittur ofl:adj friendly
virða ofl:v respect {value/esteem highly} value {seem, look like, appear to be}
virði ofl:n {value, worth}
virðing ofl:f respect
virðingarfyllst ofl:adj {respectfully (yours)}
virðingarleysi ofl:n {disdain, low regard (for), disrespect, lack of respect}
virðingarverður ofl:adj {worthy of respect, respectable}
virðisaukaskattur ofl:m {V.A.T., value-added tax}
virðulegur ofl:adj venerable
virðuleiki ofl:m dignity
virka ofl:v {work, function}
virki ofl:n {fortification, fort}
virkilega ofl:adv really
virkja ofl:v {(of power) harness, utilize hydroelectric/geothermal power}
virkjun ofl:f {harnessing (of power)} {power plant}
virkni activity
virkt ofl:f
virkur ofl:adj {active, working, effective}
virtur ofl:adj
visinn ofl:adj {dried out, withered} crippled
viska ofl:f wisdom
viska ofl:v
viskí ofl:n {(Scotch) whisky, (Irish) whiskey}
visna ofl:v {wither, dry up}
viss ofl:adj {sure, positive, certain} certain
vissa ofl:f certainty
vissulega ofl:adv certainly
vist ofl:f stay {place, place to stay}
vista ofl:v {place, find a place for} {save (files)}
vistarvera ofl:f {living quarters}
vistfræði ecology
vistkerfi ofl:n ecosystem
vistlegur ofl:adj {cosy, comfortable, nice ([[of rooms, living quarters]])}
vistmaður ofl:m {inmate ([[of an institution]])}
vistvænn ofl:adj {ecological, biodynamic, organic}
vit ofl:n {reason, sense} intelligence {knowledge, know-how} {sense organs ([[esp nose and mouth]])}
vita ofl:v know face
vitanlega ofl:adv {of course, naturally}
vitaskuld ofl:adv {naturally, of course}
vitavörður ofl:m {lighthouse keeper}
vitfirring ofl:f {madness, insanity}
vitfirringur ofl:m {lunatic, madman, madwoman}
vitfirrtur ofl:adj {mad, crazy, insane}
vitgrannur ofl:adj {simple-minded, simple, dim, half-witted}
viti ofl:m lighthouse {omen, sign}
vitja ofl:v visit
vitjun ofl:f visit
vitkast ofl:v {become reasonable/sensible}
vitlaus ofl:adj {crazy, insane} {dumb, stupid} {wrong, incorrect}
vitleysa ofl:f {foolishness, folly} {nonsense, rubbish} {error, mistake}
vitleysingur ofl:m {dummy, idiot} lunatic
vitna ofl:v testify
vitnaleiðsla ofl:f {examination of witnesses}
vitneskja ofl:f knowledge
vitni ofl:n {witness, testimony} eyewitness {witness (in a court case)}
vitnisburður ofl:m testimony {testimonial, character}
vitorð ofl:n
vitorðsmaður ofl:m {accomplice, accessory}
vitringur ofl:m sage
vitrun ofl:f {revelation, vision}
vitrænn ofl:adj {rational, sensible, intelligent}
vitskertur ofl:adj {insane, mentally disturbed}
vitsmunir intellect
vitstola {crazy, out of one's mind}
vitund ofl:f {consciousness, awareness} knowledge {a little bit}
vitur ofl:adj wise
viturlegur ofl:adj {sensible, wise}
vídd ofl:f width dimension expanse
víð ofl:f
víða ofl:adv {far and wide, in many places}
víðavangshlaup ofl:n {cross-country race}
víðavangur ofl:m {open country}
víðátta ofl:f {wide expanse, wide open spaces}
víðáttumikill ofl:adj {extensive, vast, spacious}
víðfeðmur ofl:adj {wide, vast} {extensive, comprehensive}
víðfrægur ofl:adj {celebrated, famous}
víðkunnur ofl:adj {widely known, famous}
víðlendur ofl:adj {expansive, extensive, wide}
víðlesinn ofl:adj widely-read
víðóma stereophonic
víðsvegar ofl:adv {far and wide}
víðsýnn ofl:adj {open-minded, liberal}
víðtækur ofl:adj {extensive, comprehensive}
víður ofl:adj {wide, broad} {loose, baggy} {vast, expansive}
vífilengjur {excuse, pretext} evasions
víg ofl:n {slaying, killing}
vígaferli battle
vígalegur ofl:adj warlike
vígbúnaður ofl:m armaments
víggirðing ofl:f fortification
vígi ofl:n {fort, fortification}
vígja ofl:v {consecrate, dedicate}
vígorð ofl:n slogan
vígsla ofl:f {opening ceremony, official opening} consecration
vígslubiskup ofl:m {suffragan bishop}
vígvöllur ofl:m {battlefield, battleground}
vík ofl:f {small bay, cove, inlet}
víkingur ofl:m viking
víkja ofl:v move give
víkka ofl:v {widen, enlarge, expand, extend} {widen (out), dilate, expand}
víla ofl:v
víma ofl:f {intoxication, euphoria, high}
vímuefni ofl:n {euphoric substance, drug}
vímuvarnir {alcohol and drug abuse prevention measures}
vín ofl:n wine {alcohol, alcoholic beverage, liquor}
Vín ofl:f Vienna
vínandi ofl:m {alcohol, spirits}
Vínarborg ofl:f Vienna
vínarbrauð ofl:n {Danish pastry}
vínber ofl:n grape
vínbúð ofl:f {liquor store}
vínekra ofl:f vineyard
vínflaska ofl:f {bottle of wine}
vínkjallari ofl:m winecellar
vínrauður ofl:adj wine-red
vínrækt ofl:f viticulture
vínsmökkun ofl:f wine-tasting
vínveitingaleyfi ofl:n
vínveitingar {serving of alcohol, sale of alcoholic drinks}
vínviður ofl:m vine
víóla ofl:f viola
vír ofl:m wire
víravirki ofl:n filigree
vírus ofl:m virus
vís ofl:adj {sure, certain} wise
vísa ofl:f {four line stanza, quatrain} way
vísa ofl:v {show, point out} face
vísbending ofl:f {clue, hint, indication}
vísdómur ofl:m wisdom
vísifingur ofl:m {index finger}
vísindalegur ofl:adj scientific
vísindamaður ofl:m scientist
vísindaskáldsaga ofl:f {science fiction}
vísindi science
vísir ofl:m {hand (of a clock)} {sprout, shoot}
vísitala ofl:f index
víst ofl:adv probably
vísundur ofl:m buffalo
vísvitandi ofl:adv deliberately
vísvitandi {intentional, on purpose, deliberate}
víta ofl:v {reprimand, rebuke}
vítahringur ofl:m {vicious circle}
vítakast ofl:n {penalty throw, free throw}
vítamín ofl:n vitamin
vítaspyrna ofl:f {penalty ([[kick]])}
vítaverður ofl:adj {reprehensible, reprimandable} culpable
víti ofl:n punishment penalty hell
vítt ofl:adv {far and wide}
vítur {reprimand, censure}
víxill ofl:m
víxl ofl:n alternation
víxla ofl:v exchange {lay crosswise}
víxlspor ofl:n {slip, false step} zig-zag
voð ofl:f {weave, fabric, cloth}
voða ofl:adv {very, awfully}
voðalega ofl:adv {awfully, tremendously}
voðalegur ofl:adj {terrible, horrible, appalling, awful}
voðaverk ofl:n {atrocity, atrocious act}
voði ofl:m danger
vofa ofl:f {ghost, spirit}
vofa ofl:v
voffi ofl:m doggie
vog ofl:f {balance, scales} Libra
voga ofl:v dare risk
vogarafl ofl:n leverage
vogarskál ofl:f scale
vogarstöng ofl:f lever
vogrís ofl:m {sty ([[in the eye]])}
vogskorinn ofl:adj {indented, jagged ([[of coastline]])}
vogun ofl:f {risk, hazardous undertaking}
vogur ofl:m {cove, small bay, small fjord}
vola ofl:v {whine, whimper} miserable
voldugur ofl:adj powerful {massive, big}
volgna ofl:v {grow warm}
volgur ofl:adj {lukewarm, tepid}
volk ofl:n {hardship, strain}
voll ofl:n
volæði ofl:n {wretchedness, misery, destitution}
von ofl:f hope expectation
vona ofl:v hope
vonandi ofl:adv hopefully
vonarvölur ofl:m
vonbrigði disappointment
vondaufur ofl:adj {not optimistic}
vondur ofl:adj {bad, evil} {angry, mad} {poor, bad, in bad shape}
vongóður ofl:adj {full of hope, expectant, hopeful}
vonlaus ofl:adj {hopeless, without hope}
vonleysi ofl:n {hopelessness, despair}
vonska ofl:f {anger, wrath} {wickedness, evil}
vonskast ofl:v {be angry}
vonsvikinn ofl:adj disappointed
vopn ofl:n {weapon, arms}
vopna ofl:v arm
vopnaður ofl:adj armed
vopnahlé ofl:n {cease-fire, armistice}
vor ofl:n spring
vor
vor {our ([[in elevated/poetic/formal style]])}
vora ofl:v
vorkenna ofl:v pity
vorkunn ofl:f {pity, compassion, sympathy}
vorkunnsamur ofl:adj {sympathetic, compassionate}
vorkunnsemi {pity, sympathy, compassion}
vorleysingar {spring thaw}
vorönn ofl:f {spring semester, (<i>UK</i>) spring term}
vos ofl:n {being wet and cold from exposure to weather}
vosbúð ofl:f {hardship (in storm and rain)}
voteygur ofl:adj watery-eyed
vothey ofl:n silage
votlendi ofl:n {swampy ground, marsh}
votta ofl:v attest
vottorð ofl:n certificate
vottur ofl:m {witness, eyewitness} {trace, sign} bit
votur ofl:adj {wet, damp}
voveiflegur ofl:adj {horrible, tragic} {sudden, unexpected}
væflast ofl:v {fool around, wander about}
vægð ofl:f {mercy, grace} {leniency, forbearance, clemency}
vægðarlaus ofl:adj {merciless, unsparing, ruthless}
vægi ofl:n {weight, significance, importance, weighting}
vægi
vægja ofl:v spare {give in, yield, comply}
vægur ofl:adj {indulgent, lenient} {mild, slight}
væl ofl:n {whine, wailing}
væla ofl:v {whine, cry, wail}
væminn ofl:adj {cloying, sickly sweet} sentimental
væmni sentimentality
væna ofl:v
vænd ofl:f
vændi ofl:n prostitution
vændiskona ofl:f {hooker, prostitute}
vængbrotinn ofl:adj {([[with a broken wing]]) helpless, thrown off course}
vænghaf ofl:n {wing span}
vængjaður ofl:adj winged
vængjahurð ofl:f {swing door}
vængstýfa ofl:v {pinion, clip the wings ([[of a bird]])} {curtail sby's potential}
vængur ofl:m wing
vænlegur ofl:adj {promising, auspicious}
vænn ofl:adj {kind, good} solid {biggish, chunky, hefty}
vænta ofl:v expect
væntanlega ofl:adv {presumably, probably}
væntanlegur ofl:adj {expected, hoped for, anticipated}
væntumþykja ofl:f affection
vær ofl:adj {calm, tranquil} {bearable, tolerable}
værð ofl:f {calm, tranquillity}
værðarvoð ofl:f {woollen blanket}
værukær ofl:adj {lackadaisical, indifferent, easy-going, indolent}
væsa ofl:v
væskill ofl:m weakling
væta ofl:f {wetness, moisture, dampness} {rain, drizzle}
væta ofl:v {moisten, wet, make wet}
vætla ofl:v {drip, ooze}
vættur ofl:f {supernatural being}
vöðla ofl:v
vöðlur waders
vöðuselur ofl:m {harp seal}
vöðvabólga ofl:f {muscle strain, myalgia, fibrositis}
vöðvastæltur ofl:adj {muscular, sinewy}
vöðvi ofl:m muscle
vöfflujárn ofl:n {waffle iron}
vöflur
vöggugjöf ofl:f
vöggustofa ofl:f {nursery ([[for infants]])}
vögguvísa ofl:f {cradle song, lullaby}
vök ofl:f {hole in the ice}
vökna ofl:v {get wet}
vökva ofl:v {water (flowers)}
vökvaþrýstingur ofl:m {hydraulic pressure}
vökvi ofl:m {fluid, liquid}
völ ofl:f
völlur ofl:m {field, grounds, lawn} {(playing) field} airport
völundarhús ofl:n {maze, labyrinth}
völundur ofl:m {gifted handyworker}
völva ofl:f {sybil, prophetess}
vömb ofl:f {stomach ([[esp of ruminants]]), belly, abdomen}
vöndur ofl:m {birch, rod, broom}
vöntun ofl:f {deficiency, lack, shortage}
vör ofl:f lip {landing (stage)}
vör
vörður ofl:m {watchman, guard}
vörður
vörn ofl:f {defense, (<i>UK</i>) defence}
vörpulegur ofl:adj {strapping, athletic}
vörubirgðir stock
vörubíll ofl:m {truck, van, (<i>UK</i>) lorry}
vörudreifing ofl:f {(wholesale to retail) distribution}
vöruflokkur ofl:m {product category}
vöruflutningabíll ofl:m {commercial vehicle}
vöruflutningar {shipping, goods transport}
vörugeymsla ofl:f {warehouse, storehouse, depot}
vöruhús ofl:n {department store}
vörumerki ofl:n {trademark, brand name}
vöruskiptajöfnuður ofl:m {balance of trade}
vöruskipti barter
vörusýning ofl:f {business/trade fair, trade mart}
vörutalning ofl:f {inventory, (<i>UK</i>) stock-taking}
vörutegund ofl:f {type of article/goods}
vörutollur ofl:m {import duty}
vöruúrval ofl:n {product range}
vöxtur ofl:m {growth, increase}
ybba ofl:v
ydda ofl:v sharpen
yddari ofl:m {pencil sharpener}
yðar
yðar {your ([[honorific form]])}
yfir ofl:prep/adv {over, about} ofl:prep {across, over} {about, of} {over, above} {on account of, about} ofl:adv
yfirbjóða ofl:v outbid
yfirboðari ofl:m {boss, superior}
yfirborð ofl:n surface
yfirborðslegur ofl:adj superficial
yfirbót ofl:f {redress, amends} {atonement, penitence}
yfirbragð ofl:n {look, appearance} {air, atmosphere, feeling} {pretext, excuse}
yfirbreiðsla ofl:f covering
yfirbuga ofl:v {overpower, defeat, overcome, vanquish}
yfirburðir superiority
yfirbygging ofl:f superstructure
yfirdráttarheimild ofl:f {overdraft authorization}
yfirdráttur ofl:m overdraft
yfirdrifinn ofl:adj {sufficient, more than enough} exaggerated
yfirfara ofl:v {check, read through, go over}
yfirferð ofl:f passage {read-through, check} {inspection ([[of a job]])}
yfirfullur ofl:adj overfull overcrowded
yfirfæra ofl:v transfer {exchange, convert}
yfirgangur ofl:m {overbearing behavior/(<i>UK</i>) behaviour}
yfirgefa ofl:v {abandon, forsake, leave}
yfirgefinn
yfirgengilegur ofl:adj {excessive, inordinate} {amazing, fantastic} {outrageous, unheard-of}
yfirgnæfa ofl:v {tower over} {outweigh, dominate} {rise above}
yfirgripsmikill ofl:adj {extensive, comprehensive, wide-ranging}
yfirheyra ofl:v {question, interrogate}
yfirheyrsla ofl:f {interrogation, examination}
yfirhylming ofl:f {concealment, cover-up, keeping secret}
yfirhöfn ofl:f {(over)coat, outer garment}
yfirhöfuð ofl:adv {generally, in general}
yfirhönd ofl:f
yfirkominn ofl:adj overcome
yfirlagður ofl:adj
yfirlega ofl:f {time spent (on sth)}
yfirleitt ofl:adv {in general, generally}
yfirlestur ofl:m read-through {talking-to, lecture, dressing-down}
yfirlið ofl:n
yfirlit ofl:n {survey, summary, overview}
yfirlýsing ofl:f {declaration, statement}
yfirlýstur ofl:adj avowed
yfirlæknir ofl:m {chief/head physician, (<i>UK</i>) senior physician, senior consultant}
yfirlæti ofl:n arrogance
yfirlætislaus ofl:adj {simple, modest}
yfirmaður ofl:m {boss, superior}
yfirmáta ofl:adv excessively
yfirráð {power, authority, rule, control}
yfirsjást ofl:v overlook
yfirsjón ofl:f {mistake, error, oversight}
yfirskegg ofl:n moustache
yfirskilvitlegur ofl:adj supernatural
yfirskin ofl:n {pretext, cover, excuse}
yfirskrift ofl:f {title, heading}
yfirstaðinn ofl:adj {over and done with, finished}
yfirstandandi current
yfirsterkari ofl:adj superior
yfirstétt ofl:f {upper class, ruling class}
yfirstíga ofl:v overcome exceed
yfirstjórn ofl:f {management, administration}
yfirsýn ofl:f survey
yfirvald ofl:n {magistrate, person in authority} {the authorities}
yfirvararskegg ofl:n moustache
yfirvega ofl:v {consider, deliberate, reflect}
yfirvigt ofl:f {excess weight, excess baggage}
yfirvinna ofl:f overtime
yfirvinna ofl:v {overcome, surmount}
yfirvofandi {imminent, impending}
yfirþyrmandi overwhelming
ykkar
ykkar your
ykkur
ylja ofl:v {warm up, heat up}
ylur ofl:m warmth
ylvolgur ofl:adj {lukewarm, tepid}
yndi ofl:n {joy, happiness, bliss, pleasure}
yndi
yndislegur ofl:adj {wonderful, marvellous}
yndisþokki ofl:m {charm, beauty, grace}
yngja ofl:v rejuvenate
yngri
yppta ofl:v
yrða ofl:v
yrðlingur ofl:m {fox cub}
yrjóttur ofl:adj {spotted, speckled}
yrkisefni ofl:n {topic, subject, theme}
yrkja ofl:v {write poetry, compose poetry}
yrkja ofl:v cultivate
ys ofl:m {din, noise, row}
ytri ofl:adj {further out, outer} external
ýfa ofl:v {ruffle, rumple} provoke
ýja ofl:v hint
ýkja ofl:v exaggerate
ýkja ofl:adv
ýkjusaga ofl:f {exaggerated story, cock-and-bull story}
ýla ofl:v {howl, whine}
ýlda ofl:f {decay, decomposition, putrefaction}
ýlfra ofl:v {howl, whine ([[of animals]])}
ýlfur ofl:n {howling ([[of a dog or wolf]])}
ýmis {different, various}
ýmislegur ofl:adj {different, various}
ýra ofl:v spray
ýsa ofl:f haddock
ýta ofl:f bulldozer
ýta ofl:v {push, shove}
ýtarlegur ofl:adj {detailed, comprehensive, exhaustive}
ýtinn ofl:adj {pushy, insistent, forceful}
ýtni {pushiness, forwardness}
ýtrastur ofl:adj
það {it, that}
það
þaðan ofl:adv {from there, thence}
þagga ofl:v
þagmælska ofl:f discretion
þagmælskur ofl:adj discreet
þagna ofl:v {fall silent, say nothing}
þagnarskylda ofl:f
þak ofl:n roof
þaka ofl:f {square of turf}
þakgluggi ofl:m skylight
þakhella ofl:f roof-tile
þakhæð ofl:f {penthouse, stop floor}
þakka ofl:v thank
þakkarorð ofl:n {word of thanks}
þakkarskuld ofl:f
þakklátur ofl:adj {thankful, grateful}
þakklæti ofl:n {gratitude, thankfulness}
þakrenna ofl:f gutter
þakskegg ofl:n eaves
þamba ofl:v {drink in big gulps}
þang ofl:n {kelp, seaweed}
þangað ofl:adv there
þankagangur ofl:m {way of thinking, mentality}
þankastrik ofl:n dash
þanki ofl:m {thought, idea}
þannig ofl:adv {thus, in that way, so}
þannig {that kind of, such}
þanþol ofl:n elasticity {tensile strength}
þar ofl:adv there
þaraðauki ofl:adv {in addition}
þarafleiðandi ofl:adv {consequently, as a result}
þarfagripur ofl:m {useful item, necessary thing}
þarfaverk ofl:n {sth that needs to be done, sth that should have been done long ago}
þarfaþing ofl:n {useful item, necessary thing}
þarflaus ofl:adj {useless, unnecessary}
þarflegur ofl:adj useful
þarfnast ofl:v {need, require}
þarfur ofl:adj useful
þari ofl:m seaweed
þarlendur ofl:adj {native, local, indigenous}
þarna ofl:adv there
þau {they, them, their}
þau
þaulkunnugur ofl:adj
þaulspyrja ofl:v {ask in detail, interrogate}
þaulvanur ofl:adj {highly experienced}
þá ofl:adv {at that time, then}
þá
þága ofl:f
þágufall ofl:n dative
þáliðinn ofl:adj
þátíð ofl:f {past tense, preterite}
þáttaskil {watershed, turning point}
þátttaka ofl:f participation
þátttakandi ofl:m participant
þáttur ofl:m {part, factor} strand {act ([[in a play]])} {program, ([[UK]]) programme} {story, narrative} factor
þáverandi {then, at that time}
þefa ofl:v {smell, sniff}
þefdýr ofl:n skunk
þefur ofl:m {smell, odor, (<i>UK</i>) odour}
þegar ofl:adv {immediately, promptly, directly}
þegar ofl:conj when
þegja ofl:v {be silent, say nothing}
þegjandalegur ofl:adj {silent, mute, taciturn, reticent}
þegn ofl:m subject citizen
þegnréttur ofl:m {subject's rights, citizen's rights, civil rights}
þegnskylda ofl:f {civic duty}
þeir {they, them, their}
þeir
þekja ofl:f roof
þekja ofl:v cover
þekking ofl:f knowledge
þekkja ofl:v {know, be familiar with} {recognize, know}
þel ofl:n {fine wool} {disposition, temper}
þeldökkur ofl:adj dark-skinned
þema ofl:n theme
þemba ofl:v inflate
þenja ofl:v {stretch, expand, distend}
þensla ofl:f expansion
þerna ofl:f tern {stewardess, attendant}
þerra ofl:v dry
þerrir ofl:m
þess
þess its
þess
þessháttar {like that, of that sort, such}
þessi {this (one), that (one)}
þesskonar {like that, of that sort, such}
þesslegur ofl:adj
þeysa ofl:v {rush, dash}
þeyta ofl:v whip fling blow
þeytari ofl:m {whisk, beater}
þeytingur ofl:m {rush, hurry}
þeytivinda ofl:f {spin-drier, tumbler-drier}
þéna ofl:v
þér
þér {you (<i>honorific form of address, now practically outdated</i>)}
þéra ofl:v {use the honorific form of address with sby}
þétta ofl:v {make tight, make watertight, make airtight} {compress, reduce (in size)} {condense ([[reduce to a liquid state]])}
þéttbýli ofl:n {urban area, densely populated area}
þéttbýll ofl:adj {densely populated}
þétting ofl:f tightening condensation
þéttkenndur ofl:adj {fairly intoxicated}
þéttskipaður ofl:adj crowded
þéttur ofl:adj {dense, thick} {waterproof, tight}
þéttvaxinn ofl:adj thickset
þið you
þiðinn ofl:adj thawed
þiðna ofl:v {thaw, melt}
þig
þiggja ofl:v {receive, accept}
þil ofl:n panelling partition
þilfar ofl:n {level, deck}
þilja ofl:v panel
þind ofl:f diaphragm
þing ofl:n {parliament, legislative body} meeting {conference, congress} {treasure, gem}
þinga ofl:v {hold a meeting}
þingdeild ofl:f {house of parliament}
þingflokkur ofl:m {parliamentary party/group}
þingmaður ofl:m {member of parliament ([[UK skammst]] MP), parliamentarian}
þingræði ofl:n {representative government}
þinn your
þistill ofl:m thistle {Canada thistle}
þitt
þíða ofl:f thaw
þíða ofl:v {thaw out, thaw}
þíður ofl:adj {melted, thawed} warm
þín
þín
þjaka ofl:v {pain, distress, torment} oppress
þjappa ofl:v {press, compress, pack}
þjarka ofl:v {argue, quarrel}
þjarki ofl:m robot
þjarkur ofl:m
þjarma ofl:v
þjá ofl:v {pain, plague}
þjáður ofl:adj {suffering, in pain}
þjálfa ofl:v {train, exercise}
þjálfari ofl:m {trainer, coach}
þjálfun ofl:f {training, exercise, practice}
þjáning ofl:f {suffering, pain, misery}
þjóð ofl:f {nation, people}
þjóðaratkvæði ofl:n {referendum, plebiscite}
þjóðareinkenni ofl:n {national characteristic}
þjóðarframleiðsla ofl:f {national product}
þjóðbraut ofl:f {highway, main road}
þjóðbúningur ofl:m {national costume}
þjóðdans ofl:m {folk dance}
þjóðerni ofl:n nationality
þjóðernisofstæki ofl:n {extreme patriotism, exaggerated nationalism}
þjóðfáni ofl:m ensign
þjóðfélag ofl:n society
þjóðfélagslegur ofl:adj social
þjóðflokkur ofl:m tribe
þjóðfræði {folkloristics, ethnology}
þjóðgarður ofl:m {national park}
þjóðhagfræði {national economics, macroeconomics}
þjóðhátíð ofl:f {(day of) national celebration}
þjóðháttafræði ethnology
þjóðhættir {folk customs}
þjóðhöfðingi ofl:m {head of state}
þjóðkirkja ofl:f {established church, state church}
þjóðkunnur ofl:adj {well-known, widely renowned}
þjóðlag ofl:n {folk tune, folk melody}
þjóðlegur ofl:adj {ethnic, nationalistic, national}
þjóðleikhús ofl:n {national theater/ (<i>UK</i>) theatre}
þjóðminjasafn ofl:n {national museum}
þjóðnýta ofl:v nationalize
þjóðráð ofl:n {good advice}
þjóðremba ofl:f {chauvinism, jingoism}
þjóðrækinn ofl:adj {patriotic, nationalistic}
þjóðsaga ofl:f folktale
þjóðskáld ofl:n {national poet}
þjóðskrá ofl:f {national register}
þjóðsöngur ofl:m {national anthem}
þjóðtrú ofl:f {folk belief}
þjóðvegur ofl:m highway
þjóðverji ofl:m German
þjóðþing ofl:n {national assembly}
þjófavörn ofl:f {burglar alarm}
þjófkenna ofl:v {accuse (sby) of theft}
þjófnaður ofl:m {theft, stealing, larceny}
þjófóttur ofl:adj {thievish, thieving}
þjófstart ofl:n {false start}
þjófur ofl:m thief
þjóhnappur ofl:m buttock
þjóna ofl:v serve {wait on sby (at table)}
þjónn ofl:m waiter
þjónusta ofl:f service {maid, servant girl}
þjónustufólk ofl:n servants
þjónustulipur ofl:adj {service-minded, solicitous}
þjónustustúlka ofl:f maid
þjóra ofl:v {drink, booze, carouse}
þjórfé ofl:n
þjóta ofl:v {rush, dash} {whistle, sing}
þjöl ofl:f {rasp, file}
þjösnast ofl:v {skýring finnst ekki}
þoka ofl:f fog
þoka ofl:v {move slowly, shift slightly}
þokkabót ofl:f
þokkadís ofl:f {beauty queen, ‘doll’}
þokkaður ofl:adj
þokkalegur ofl:adj {fairly good, quite good} {pleasant, attractive} {cosy, nice} {tidy, neat, clean}
þokki ofl:m {grace, charm}
þokukenndur ofl:adj {vague, obscure}
þokumóða ofl:f {thick mist, light fog}
þokusúld ofl:f {damp fog}
þol ofl:n {stamina, endurance} perseverance patience
þola ofl:v {stand, withstand, bear} {tolerate, stand, put up with, bear} {suffer, endure}
þolanlegur ofl:adj {bearable, tolerable} reasonable
þolfall ofl:n {accusative (case)}
þolgóður ofl:adj {enduring, persevering}
þolinmóður ofl:adj patient
þolinmæði patience
þolinn ofl:adj
þolmynd ofl:f {passive (voice)}
þolraun ofl:f {ordeal, trial of one's patience}
þor ofl:n courage
þora ofl:v
þorna ofl:v {dry, become dry}
þorp ofl:n village
þorpari ofl:m {bandit, rascal}
þorrablót ofl:n {traditional Icelandic winter celebration at which “þorramatur” is eaten}
þorramatur ofl:m {traditional Icelandic late-winter food}
þorri ofl:m majority {fourth month of winter ([[from mid-January to mid-February]])}
þorskalýsi ofl:n {cod-liver oil}
þorskur ofl:m cod fool
þorsti ofl:m thirst
þota ofl:f {jet (plane)}
þó ofl:adv {still, yet}
þóf ofl:n {protracted squabble}
þófta ofl:f thwart
þóknanlegur ofl:adj {pleasing, gratifying}
þóknast ofl:v {please, suit}
þóknun ofl:f {fee, remuneration}
þórshani ofl:m {red phalarope, (<i>UK</i>) grey phalarope}
þótt
þótt ofl:conj {even though, although}
þóttafullur ofl:adj haughty
þótti ofl:m {arrogance, haughtiness}
þótti
þramma ofl:v {tramp, trudge, plod} stamp
þrasa ofl:v {squabble, bicker, wrangle}
þrauka ofl:v {hold out, endure, survive} {wait patiently}
þraut ofl:f {test, trial} puzzle
þraut
þrautaganga ofl:f {painful process, via dolorosa}
þrautalaus ofl:adj painless
þrautalending ofl:f {‘last ditch’, final escape}
þrautgóður ofl:adj {tenacious, persevering, reliable}
þrautreyndur ofl:adj {well-tried, fully-proven}
þrautseigja ofl:f {tenacity, endurance, perseverance}
þrautseigur ofl:adj {tough, tenacious, persevering}
þrá ofl:f {yearning, longing}
þrá ofl:v {long for, yearn for, desire}
þráast ofl:v
þrábeiðni {urgent plea, repeated petition}
þrábiðja ofl:v {ask repeatedly}
þráðbeinn ofl:adj {dead straight, straight as an arrow}
þráðlaus ofl:adj
þráður ofl:m thread {wire, cable} {thread, theme, train of thought}
þráfaldlega ofl:adv {repeatedly, frequently, very often}
þráhyggja ofl:f {obsession, idée fixe}
þrái ofl:m {obstinacy, stubbornness}
þrálátur ofl:adj {persistent, unremitting, incessant} {stubborn, pigheaded}
þrár ofl:adj {stubborn, obstinate} rancid
þrátta ofl:v quarrel
þrefa ofl:v {squabble, bicker}
þrefalda ofl:v triple
þrefaldur ofl:adj {threefold, triple}
þreifa ofl:v touch
þrek ofl:n strength {stamina, endurance} {strength of character}
þrekaður ofl:adj {worn out, exhausted, fatigued}
þrekinn ofl:adj {sturdy, broad-shouldered}
þreklaus ofl:adj {weak, feeble} {lacking in stamina/endurance}
þrekmikill ofl:adj {strong, energetic}
þrekraun ofl:f {trial of strength, test of endurance}
þrekvirki ofl:n {great feat}
þrengja ofl:v {narrow, constrict} {narrow down, delimit}
þrengjast
þrengsli {lack of room, overcrowding} {throng, crowd} narrowness
þrenna ofl:f {three of a kind}
þrenning ofl:f {trinity, Holy Trinity}
þrenningarfjóla ofl:f {wild pansy}
þrep ofl:n step {stage, level}
þrettán ofl:num thirteen
þrettándi ofl:num thirteenth
þreyja ofl:v {yearn for, long for} {endure, hold out}
þreyta ofl:f {fatigue, exhaustion}
þreyta ofl:v {tire, wear out, exhaust} {bore, tire} {compete, perform sth intensively} {get tired}
þreytulegur ofl:adj {looking tired}
þriðji ofl:num third
þriðjudagur ofl:m Tuesday
þriðjungur ofl:m {third, one third}
þrif {cleaning, tidying} {thriving, growing}
þrifalegur ofl:adj {neat, tidy, clean}
þrifinn ofl:adj {neat, tidy, clean}
þriflegur ofl:adj {plump, fleshy}
þrifnaður ofl:m {neatness, tidiness, cleanliness}
þristur ofl:m {three ([[in cards]])} {bus number three}
þrisvar ofl:adv {three times}
þríburi ofl:m triplet
þrífa ofl:v {grab, snatch, seize} {clean, tidy up}
þrífótur ofl:m tripod
þríhjól ofl:n tricycle
þríhyrndur ofl:adj triangular
þríhyrningur ofl:m triangle
þrílitur ofl:adj {tricolored, (<i>UK</i>) tricoloured}
þrír ofl:num three
þrískiptur ofl:adj {triple, tripartite}
þrístökk ofl:n {triple jump, ‘hop, step, and jump’}
þrítugasti ofl:num thirtieth
þrítugsaldur ofl:m
þrítugur ofl:adj {thirty years old}
þrívegis ofl:adv {three times}
þríþraut ofl:f triathlon
þrjár
þrjátíu ofl:num thirty
þrjóska ofl:f {stubbornness, obstinacy}
þrjóskast ofl:v
þrjóskur ofl:adj {stubborn, obstinate}
þrjóta ofl:v {run out, be used up} {finished, used up}
þrjótur ofl:m {rascal, villain}
þrjú
þroska ofl:v {mature, develop}
þroskaður ofl:adj mature ripe
þroskaheftur ofl:adj retarded
þroski ofl:m maturity development
þrot ofl:n {lack, shortage}
þrotabú ofl:n {bankrupt estate, business etc in a state of bankruptcy}
þroti ofl:m {slight inflammation}
þrotlaus ofl:adj {incessant, constant, continual}
þró ofl:f cistern
þróa ofl:v {develop, evolve}
þróttmikill ofl:adj {vigorous, dynamic}
þróttur ofl:m {strength, energy, vigor/([[UK]]) vigour}
þróun ofl:f {development, course} {advancement, progress} {evolution, development}
þróunaraðstoð ofl:f {development aid}
þróunarkenning ofl:f {theory of evolution}
þróunarland ofl:n {developing country, third world country}
þrugla ofl:v {gibber, talk nonsense}
þruma ofl:f thunder
þruma ofl:v {thunder, roar}
þrumugnýr ofl:m thunderclap
þrumulostinn ofl:adj {thunderstruck, petrified}
þrumuský ofl:n thundercloud
þrumuveður ofl:n thunderstorm
þrunginn ofl:adj swollen {filled with, heavy with, saturated with}
þrusk ofl:n {rustle, rustling, soft noise}
þrúga ofl:f grape
þrúga ofl:v {press, pressure, put pressure on}
þrútinn ofl:adj swollen
þrútna ofl:v {swell (up)}
þrykkja ofl:v {print ([[esp graphics]]), imprint}
þrýsta ofl:v {press, squeeze} {put pressure on, force}
þrýstihópur ofl:m {pressure group}
þrýstingur ofl:m pressure
þræða ofl:v thread {tack, sew loosely} {follow, thread}
þræla ofl:v {toil, slave, drudge}
þrælabúðir {slave camp}
þrælahald ofl:n slavery
þrælasala ofl:f {slave trade}
þrælavinna ofl:f {slavery, hard labor/([[UK]]) labour}
þrældómur ofl:m {slavery, bondage, servitude} {drudgery, toil}
þrælka ofl:v {subjugate, enslave} {toil, slave away}
þrælkun ofl:f {slavery, bondage} {drudgery, hard labor/([[UK]]) labour}
þræll ofl:m slave {bastard, scoundrel}
þræta ofl:f {quarrel, dispute}
þræta ofl:v {dispute, quarrel} deny
þrætugjarn ofl:adj quarrelsome
þröm ofl:f
þröng ofl:f {crowd, throng} {difficulties, scrape, fix}
þröngsýnn ofl:adj narrow-minded
þröngur ofl:adj {crowded, confined} narrow difficult close-fitting
þröngva ofl:v force
þröskuldur ofl:m {threshold, doorstep} obstacle
þröstur ofl:m thrush
þukla ofl:v {finger, feel}
þula ofl:f {enumeration, string of words} {jingle, nursery rhyme}
þulur ofl:m {announcer ([[on radio and TV]])}
þumalfingur ofl:m thumb
þumall ofl:m thumb
þumbaralegur ofl:adj {gruff, unaccommodating}
þumbast ofl:v {be stubbornly resistant}
þumlungur ofl:m inch
þungaður ofl:adj pregnant
þungaiðnaður ofl:m {heavy industry}
þungamiðja ofl:f {center/(<i>UK</i>) centre of gravity, central point}
þungaskattur ofl:m {tax paid on motor vehicles according to weight}
þungbrýnn ofl:adj {glowering, lowering}
þungbúinn ofl:adj {grave, gloomy, serious} {dark, ominous}
þungbær ofl:adj {hard to bear}
þungi ofl:m weight burden {unborn child, fetus, foetus}
þunglamalegur ofl:adj {lumbering, clumsy}
þunglyndi ofl:n {depression, sadness, melancholia}
þunglyndur ofl:adj {sad, melancholy, depressed}
þungunarpróf ofl:n {pregnancy test}
þungur ofl:adj heavy {difficult, hard}
þunnhærður ofl:adj thin-haired
þunnildi ofl:n {belly flap, cod wing }
þunnur ofl:adj thin {thin, sparse} {weak, watery, diluted, thinned} hung-over {stupid, weak-brained}
þurfa ofl:v {need, require} {have to}
þurftarfrekur ofl:adj {needing a lot of feeding, greedy, gluttonous}
þurr ofl:adj dry {alcohol-free, dry}
þurrausa ofl:v drain
þurrð ofl:f {lack, shortage}
þurrka ofl:f {dish towel} blow-dryer {windshield wiper, (<i>UK</i>) windscreen wiper}
þurrka ofl:v {dry (off)} {wipe, dry}
þurrkari ofl:m dryer
þurrkur ofl:m {dry weather (<i>pl</i> drought)}
þurrlegur ofl:adj {curt, dry}
þurrviðri ofl:n {dry weather}
þurs ofl:m giant
þursabit ofl:n lumbago
þusa ofl:v jabber
þú you
þúa ofl:v {use the informal form of address}
þúfa ofl:f tussock
þúfutittlingur ofl:m {meadow pipit}
þúsund ofl:n {one thousand}
þúsund ofl:num {one thousand}
þúsundasti ofl:num thousandth
þúsundkall ofl:m {one grand, a one thousand krónur bill}
þúsundþjalasmiður ofl:m jack-of-all-trades
þvaðra ofl:v {jabber, babble} {talk nonsense} gossip
þvaður ofl:n {idle talk, chatter} nonsense
þvag ofl:n urine
þvaga ofl:f {throng, crowd} {jumble, mess, chaos}
þvagblaðra ofl:f {(urinary) bladder}
þvagfæri {urinary system}
þvaglát ofl:n urination
þvagprufa ofl:f {urine sample}
þvalur ofl:adj clammy
þvegill ofl:m {mop, swab}
þveginn ofl:adj washed
þvengmjór ofl:adj {thin as a reed}
þvengur ofl:m {shoelace, thong, lace}
þver ofl:adj {across, crossways, transverse} {contradictory, in opposition to} {headstrong, unyielding}
þverbak ofl:n
þverbiti ofl:m {crossbeam, traverse, transom}
þverbrjóta ofl:v {go in the face of}
þverfaglegur ofl:adj inter-disciplinary
þverfóta ofl:v {place one foot in front of the other}
þvergata ofl:f {side street} {intersecting road}
þverhnípi ofl:n precipice
þverhníptur ofl:adj
þvermál ofl:n diameter
þvermóðska ofl:f {defiance, obstinacy}
þverneita ofl:v {deny flatly, refuse absolutely}
þverra ofl:v {dwindle, decrease}
þvers ofl:adv
þverskallast ofl:v {be obstinate, be pigheaded}
þverskurður ofl:m {cross section}
þverslaufa ofl:f {bow tie}
þverstæða ofl:f paradox
þversum ofl:adv {across, crosswise}
þversögn ofl:f {contradiction, paradox}
þvertaka ofl:v
þveröfugur ofl:adj {directly opposite} {completely wrong, completely the opposite}
þvinga ofl:f clamp
þvinga ofl:v {force, constrain} pinch clamp {trouble, distress}
þvingun ofl:f {compulsion, duress}
því ofl:adv {therefore, for that reason} why
því ofl:conj {because, for}
því
þvílíkur ofl:adj
þvo ofl:v wash
þvottabali ofl:m washtub
þvottabjörn ofl:m raccoon
þvottaefni ofl:n detergent
þvottahús ofl:n {wash house} laundry
þvottaklemma ofl:f {clothespin, ([[UK]]) clothes peg}
þvottalögur ofl:m {liquid detergent}
þvottasnúra ofl:f clothesline
þvottavél ofl:f {washing machine}
þvottur ofl:m {washing, laundry}
þvæla ofl:f {drivel, nonsense}
þvæla ofl:v {talk nonsense, drivel, babble} crumple {crumpled, shabby}
þvættingur ofl:m {nonsense, rubbish}
þybbinn ofl:adj {plump, stout}
þykja ofl:v {be regarded, be considered, be thought to be} {feel, like} {take offense} {pretend, make believe, think}
þykkildi ofl:n {swelling, growth}
þykkja ofl:f {anger, displeasure, resentment}
þykkna ofl:v thicken
þykkni ofl:n concentrate
þykkt ofl:f {thickness, depth}
þykkur ofl:adj {thick, bulky} {dense, thick} stout
þylja ofl:v {rattle off, reel off}
þyngd ofl:f weight
þyngdarafl ofl:n gravity
þyngdarlögmál ofl:n {law of gravity}
þyngdarpunktur ofl:m {center/(<i>UK</i>) centre of gravity}
þyngja ofl:v {weight, weight down} {make more difficult, make harder}
þyngsli weight burden {lethargy, torpor}
þynna ofl:f {film, thin sheet}
þynna ofl:v {water down, thin down, dilute}
þynnir ofl:m thinner
þynnka ofl:f thinness {sth weak, sth thin} hangover
þyrla ofl:f helicopter
þyrla ofl:v {whirl, swirl}
þyrma ofl:v spare
þyrnir ofl:m {thorn, whitethorn}
þyrnóttur ofl:adj thorny
þyrpast ofl:v {crowd together, flock together}
þyrping ofl:f {crowd, mass, swarm}
þyrsta ofl:v {thirst, be thirsty}
þyrstur ofl:adj thirsty
þys ofl:m {din, ruckus, rumpus}
þytur ofl:m {whistling (of the wind)} {ruffling, disturbance}
þýða ofl:v translate {mean, signify} {be of use}
þýðandi ofl:m translator
þýðast ofl:v
þýðing ofl:f {translation, interpretation} {importance, significance} usefulness
þýðingarlaus ofl:adj {useless, futile} {insignificant, unimportant}
þýðingarmikill ofl:adj {significant, important}
þýður ofl:adj {gentle, mild, meek}
þýfi ofl:n {stolen goods, loot} {tussocky ground}
þýska ofl:f {German (language)}
Þýskaland ofl:n Germany
þýskur ofl:adj German
þæfa ofl:v full
þægð ofl:f obedience {service, favor/([[UK]]) favour}
þægilegur ofl:adj comfortable {pleasant, likeable}
þægindi {convenience, comfort}
þægur ofl:adj {obedient, well-behaved}
þær {they, them, their}
þær
þögn ofl:f {silence, reticence} {stillness, calm, quiet, silence} pause
þögull ofl:adj {silent, quiet}
þökk ofl:f thanks
þön ofl:f
þörf ofl:f need/use {necessity, need}
þörf
þörungur ofl:m {alga (<i>pl</i> algae)}
æ ofl:adv always
æ ofl:interj {ow! ouch!}
æð ofl:f {vein, blood vessel}
æða ofl:v rush rage
æðaber ofl:adj {with prominent veins}
æðahnútur ofl:m {varicose vein}
æðakölkun ofl:f {hardening of the arteries}
æðardúnn ofl:m eiderdown
æðarfugl ofl:m {common eider, (<i>UK</i>) eider}
æðarkolla ofl:f {(female) eider duck }
æðarkóngur ofl:m {king eider}
æðarvarp ofl:n {area where eider ducks nest}
æði ofl:n {frenzy, fury, madness}
æði ofl:adv {rather, quite}
æði
æðisgenginn ofl:adj {raging, violent} terrific
æðiskast ofl:n {fit of rage}
æðislegur ofl:adj {fantastic, great, terrific}
æðrast ofl:v {lose heart, despond}
æðri ofl:adj {higher, more exalted}
æðrulaus ofl:adj {fearless, undaunted, resigned to one's fate}
æður ofl:f
æfa ofl:v practice train {trained, practiced}
æfing ofl:f {training, practice} {exercise, drill} rehearsal
æfur ofl:adj {furious, raging, angry}
ægilega ofl:adv {awfully, very, extremely}
æja ofl:v {wail, whimper, groan loudly}
æja ofl:v {make a halt, stop for a rest}
æla ofl:f {vomit, puke}
æla ofl:v {throw up, puke, barf, vomit}
æmta ofl:v
æpa ofl:v {scream, yell}
ær ofl:f ewe
ær ofl:adj {crazy, insane} {raging, livid}
æra ofl:f {honor/([[UK]]) honour, reputation}
æra ofl:v {drive (sby) crazy}
ærinn ofl:adj {considerable, substantial}
ærlegur ofl:adj {honest, sincere, upright} proper
ærsl {romp, frolic}
ærslafenginn ofl:adj {rollicking, frisky, playful}
ærslast ofl:v {rollick, let off steam, romp around}
æsa ofl:v {excite, stir up} {incite, provoke} arouse {thrilling, exciting}
æsandi
æsifregn ofl:f sensation
æsing ofl:f excitement {excitation, agitation} irritation
æsingamaður ofl:m {agitator, instigator}
æsingur ofl:m {excitement, agitation}
æska ofl:f youth {young people, the young, youth}
æskilegur ofl:adj desirable
æskja ofl:v {wish, desire}
æskulýður ofl:m {youth, young people}
æskustöðvar {hometown, place where one has grown up}
æstur ofl:adj {excited, aroused} {angry, furious, upset, inflamed} fervent
æti ofl:n {food ([[for animals]]), feed}
æti
ætihvönn ofl:f angelica
ætilegur ofl:adj edible
æting ofl:f etching
ætíð ofl:adv always
ætla ofl:v {intend, plan} {be about to do sth} {think, guess, believe}
ætlun ofl:f {intention, purpose}
ætt ofl:f family
ættaður ofl:adj
ættarmót ofl:n {family resemblance} {family gathering}
ættarnafn ofl:n {family name, surname}
ættartala ofl:f {genealogical table, family tree}
ættbálkur ofl:m {lineage, familiy, tribe}
ætterni ofl:n {origin, descent}
ættfræði genealogy
ættgengur ofl:adj hereditary
ættingi ofl:m relative
ættjarðarást ofl:f {love of one's country, patriotic feeling, patriotism}
ættjörð ofl:f {native country}
ættkvísl ofl:f genus {branch of a family, line, tribe}
ættleiða ofl:v adopt
ættleiðing ofl:f adoption
ættliður ofl:m generation
ætur ofl:adj edible
ævagamall ofl:adj {very old, ancient}
ævarandi {permanent, lasting, everlasting}
ævi {life, lifetime} {existence, life} biography
æviágrip ofl:n {short biography, short life}
ævilangur ofl:adj {lifelong, for life}
ævinlega ofl:adv always
ævintýri ofl:n adventure {fairy tale, story}
ævisaga ofl:f biography
æviskeið ofl:n {life span}
æxlast ofl:v {breed, reproduce}
æxli ofl:n {tumor/([[UK]]) tumour}
æxlun ofl:f reproduction
æxlunarfæri {reproductive organs}
öðlast ofl:v {obtain, get}
öðlingur ofl:m {fine/generous person}
öðruvísi different
öðruvísi ofl:adv differently
öfgafullur ofl:adj fanatical
öfgamaður ofl:m fanatic
öfgar {extreme(s), exaggeration}
öflugur ofl:adj {powerful, mighty, strong}
öflun ofl:f {obtaining, acquisition, procuring}
öfugmæli ofl:n {false statement}
öfugsnúinn ofl:adj {turned inside out, turned upside down} {perverse, contradictory}
öfuguggi ofl:m pervert
öfugur ofl:adj reverse backwards {the wrong way round} wrong {(turned) inside out} {gay, queer}
öfund ofl:f {envy, jealousy}
öfunda ofl:v envy
öfundsjúkur ofl:adj envious
öfundsverður ofl:adj enviable
öfundsýki {envy, jealousy}
ögn ofl:f particle {trifle, little bit}
ögn ofl:adv {a little bit, slightly, somewhat}
ögra ofl:v provoke challenge
ögun ofl:f discipline
ökkli ofl:m ankle
ökufantur ofl:m {careless driver, road hog}
ökuferð ofl:f {drive, ride (in a car, etc)}
ökufær ofl:adj {fit to drive, capable of driving}
ökuhraði ofl:m {(driving) speed}
ökukennari ofl:m {driving instructor}
ökuleyfi ofl:n {driver's license/([[UK]]) licence}
ökuljós ofl:n {headlight, headlamp}
ökumaður ofl:m {motorist, driver}
ökuníðingur ofl:m roadhog
ökuskírteini ofl:n {driver's license/([[UK]]) licence}
ökutæki ofl:n vehicle
öl ofl:n beer
öld ofl:f age century
öldugangur ofl:m {waves, swell}
ölduhæð ofl:f {wave height}
öldungadeild ofl:f senate {adult classes}
öldungis ofl:adv {fully, completely, absolutely, totally}
öldungur ofl:m {old man}
öldurót ofl:n {heavy sea}
ölgerð ofl:f brewery brewing
ölkelda ofl:f {mineral spring}
ölkelduvatn ofl:n {mineral water}
ölmusa ofl:f {alms, charity}
ölvaður ofl:adj {intoxicated, drunk, inebriated}
ölvíma ofl:f tipsiness
ölvun ofl:f drunkenness
ölæði ofl:n drunkenness
ömurlegur ofl:adj pitiful {dreary, dismal} {awful, hopeless, impossible}
önd ofl:f duck
önd ofl:f soul breath {life, breath of life}
öndun ofl:f {breathing, respiration}
öndunarfæri {respiratory organs}
öndvegi ofl:n {seat/place of honor/([[UK]]) honour}
öndverður ofl:adj
öng ofl:f narrowness
önghljóð ofl:n {fricative ([[phonetics]])}
öngla ofl:v
öngstræti ofl:n {lane, alley, narrow street}
öngull ofl:m {fishhook, hook}
öngvit ofl:n {unconsciousness, faint, swoon}
öngþveiti ofl:n {crush, crowd} {tight spot, difficulties}
önn ofl:f work term
önnur
önugur ofl:adj {sullen, morose, surly}
ör ofl:f {arrow, dart}
ör ofl:n scar
ör ofl:adj {spirited, heated, excitable} {rapid, fast} generous
örbirgð ofl:f {utter poverty, destitution}
örbylgja ofl:f microwave
örbylgjuofn ofl:m {microwave oven}
örðugur ofl:adj {hard, difficult}
öreigi ofl:m proletarian
öreind ofl:f particle
örendur ofl:adj {dead, lifeless}
örfilma ofl:f microfilm
örfínn ofl:adj {very fine, very slender}
örfoka {blown barren}
örgeðja {excitable, impulsive, temperamental}
örgjörvi ofl:m microprocessor
örk ofl:f {sheet (of paper)} quire
örkuml {mutilation, disfigurement}
örla ofl:v
örlagaríkur ofl:adj fateful
örlagaþrunginn ofl:adj fateful
örlátur ofl:adj {generous, lavish, open-handed}
örlítill ofl:adj {very small}
örlyndur ofl:adj generous {high-spirited, excitable}
örlæti ofl:n {generosity, liberality}
örlög {fate, destiny}
örmagna {exhausted, worn out}
örmagnast ofl:v {become exhausted}
örn ofl:m
örnefni ofl:n {place name}
örorka ofl:f disability
örorkubætur {disability compensation, (<i>UK</i>) disablement benefit/pension}
öróf ofl:n
örsjaldan ofl:adv {very rarely}
örsmár ofl:adj {very small, infinitesimal}
örstuttur ofl:adj {very short}
örtröð ofl:f {crowd, throng, crush}
örugglega ofl:adv {certainly, definitely} {with assurance, securely}
öruggur ofl:adj {reliable, trustworthy} certain {safe, secure} fearless
örva ofl:v enliven stimulate {excite, arouse}
örvandi stimulating
örvasa decrepit
örvera ofl:f microorganism
örverufræði microbiology
örvhendur ofl:adj left-handed
örvilnaður ofl:adj {despairing, desperate}
örvilnast ofl:v despair
örvænta ofl:v despair
örvænting ofl:f despair
örvæntingarfullur ofl:adj {desperate, despairing}
öryggi ofl:n {safety, security} reliability {skill, assurance} {fuse ([[in an electrical system]])}
öryggisbelti ofl:n {safety belt}
öryggiseftirlit ofl:n {security control}
öryggisgæsla ofl:f security
öryggiskennd ofl:f {sense of security}
öryggisnæla ofl:f {safety pin}
öryggisvörður ofl:m {security guard}
öryrki ofl:m {disabled person, invalid}
örþreyttur ofl:adj {exhausted, dead tired}
örþrifaráð ofl:n {desperate measure}
örþunnur ofl:adj {extremely thin}
öræfi {wilderness, the uninhabited part of Iceland, upland}
ös ofl:f {crowd, crush, throng}
öskra ofl:v {scream, yell}
öskubakki ofl:m ashtray
öskubíll ofl:m {garbage truck, (<i>UK</i>) dustcart}
Öskubuska ofl:f Cinderella
öskudagur ofl:m {Ash Wednesday}
öskufall ofl:n {shower of ash ([[from a volcanic eruption]])}
öskugos ofl:n {volcanic eruption that produces ash}
öskuhaugur ofl:m {trash dump, (<i>UK</i>) rubbish dump/tip}
öskukarl ofl:m {garbage man/collector, (<i>UK</i>) dustman}
öskulag ofl:n {ash layer}
öskur ofl:n {scream, yell, howl}
öskureiður ofl:adj {mad, ([[UK]]) raging, livid}
öskutunna ofl:f {garbage can, trash/garbage bin, (<i>UK</i>) dustbin}
ösla ofl:v {wade, splash}
ösp ofl:f {aspen, poplar}
ötull ofl:adj {energetic, active}
öxi ofl:f axe
öxl ofl:f {shoulder, (mountain) ridge}
öxull ofl:m axis axle
öxulþungi ofl:m {axle weight}
